日語閱讀:戌の年
手元に屆いた年賀狀の多くには、戌(いぬ)の字や犬の姿が様々にあしらわれて*いた。その中で、前の戌年よりも目についたのは、愛犬の寫真を印刷したものだった。生後16年、14歳などの添え書きもあり、この長壽?高齢の世を飼い主と共に歩んでいるさまが浮かんだ。
あしらう(1)応対する。相手をする。「難しい客も上手に~」
(2)相手を見下したような気持ちで接する。いいかげんに扱う。「鼻で~」「冷たく~」
(3)(主となるものを引き立てるように)添える。
在我收到的賀年片中,有許多上面寫著戌(狗)的字樣或者印制著狗的各種模樣。其中,比起上一輪戌年更引入注目的是不少明信片上都印制著愛犬的照片。有的還在照片上添加出生后16年或者14歲等文字,看了讓人腦中浮現(xiàn)前這長壽、高齡的小狗和主人共同散步的情景。
人間とのつきあいが長い生き物だ。民俗學(xué)者の南方熊楠が、大正の頃に、こんな壽命にまつわるルーマニアの伝説を記している。
犬是伴隨在人類身邊較為長壽的生物。民俗學(xué)者南方熊楠,曾在大正時期,記載著這么一則和壽命有關(guān)的羅馬尼亞的傳說。
天の神が生き物たちを召集し、その壽命と暮らし方とを定めたという。人間は、世界の王として君臨し30歳と決められたが、短いと不満をもった。次に、常に重荷を負って50歳と宣告されたロバが、「どうか20年差し引いていただきたい」と言うのを聞いた人間が、その20年をもらい受けた。
據(jù)說天神將眾生物召集到一起,要決定他們的壽命及生活方式。人類作為君臨世界的王者壽命被定為30歲,但人類認為太短了頗為不滿。接下來,被宣告常年肩負重荷而擁有50年壽命的驢子說道“希望能夠減去我們20年的生命”,聽到此言,人類把驢子的那20年生命給承接了下來。
次に犬が呼ばれた。主人である人間の家や財産を守って40年と聞いて震え上がり、半分にして下さいというので、また人間がそれをもらう。さらには、60歳とされたサルの半分も得て、人の壽命は100歳と決まった(「日本の名隨筆」作品社)。
接下來被叫到的是犬。他們聽聞必須為了維護主人的家財存活40年而全身發(fā)抖,因而提出要求將壽命減半,人類又承接了他們的這段壽命。而且人類另外還獲取了本應(yīng)為60年壽命猴子的那一半,這樣人類的壽命最終被定位百歲。
この伝説には、人間は、ロバや犬たちの壽命をもらった分、その動物の苦労も背負ったとも記されている。あたっているかどうかはともかく、とりあえずは、友人たちと愛犬の健勝を祈った。
在這個傳說中,記載著人們在獲取驢子、犬等那部分壽命的同時,也必須肩負起那些動物原本應(yīng)該肩負的辛勞。這個傳說是否可信姑且不論,總之我們祈愿朋友們和其愛犬的健康。
この前の戌年だった94年は、細川、羽田の両政権が倒れ、「自社さ」の村山政権ができた。政治の上では変化の多い年だったが今回はどうだろう。年が改まり、秋には首相が代わるとされているようだが、「犬が西向きゃ尾は東」ほどに當たり前にゆくのかどうか。
犬が西向きゃ尾は東:當たり前のこと、當然のことのたとえ。
在上一次戌年的94年,細川、羽田の兩政權(quán)倒臺,而成立了“自社”的村山政權(quán)。那是在政治上多變的一年,那么今年又將會是怎樣呢-.年份更替,據(jù)說在今年秋季,首相一職也將有所變更。是否真如俗語“小狗西向尾朝南” 那樣,一切都像我們考慮那樣理所應(yīng)當?shù)陌l(fā)展呢。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語詞匯學(xué)習(xí):office常用日語詞匯(8)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):MediaPlayer常用日語詞匯
- 日語詞匯學(xué)習(xí):有趣的日語單詞舉例
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯26
- 日語詞匯學(xué)習(xí):植物日語詞匯(7)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):植物日語詞匯(6)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):photoshop常用日語詞匯(5)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):連體詞
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日語常用名詞性接尾詞(4)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯30
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯17
- 日語詞匯學(xué)習(xí):形容詞の表現(xiàn)(4)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日語語源4
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日語語源3
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯28
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯04
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯16
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯24
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日語語源2
- 日語詞匯學(xué)習(xí):助動詞「じゃ」的用法
- 日語詞匯學(xué)習(xí):(油斷)一詞的來歷
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯20
- 日語詞匯學(xué)習(xí):office常用日語詞匯(4)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):容易讀錯的日語單詞
- 日語詞匯學(xué)習(xí):形容詞の表現(xiàn)(1)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):植物日語詞匯(2)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):度量相關(guān)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):形容詞の表現(xiàn)(5)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):工場用語(3)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯06
- 日語詞匯學(xué)習(xí):國で始まる普通名詞
- 日語詞匯學(xué)習(xí):office常用日語詞匯(6)
- 日語一級N1詞匯學(xué)習(xí)積累(8)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):photoshop常用日語詞匯(3)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯14
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯05
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日語中人間一詞的來歷
- 日語詞匯學(xué)習(xí):星座
- 日語詞匯學(xué)習(xí):photoshop常用日語詞匯(1)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯29
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日本常見姓氏的讀法
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日語語源5
- 日語詞匯學(xué)習(xí):談?wù)勅照Z中的さようなら
- 日語詞匯學(xué)習(xí):關(guān)于職業(yè)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):形容詞の表現(xiàn)(3)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):氣象相關(guān)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):商務(wù)場合最好不要用“ なるほど ”這個附和詞
- 日語詞匯學(xué)習(xí):植物日語詞匯(1)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):關(guān)于方向和時間
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯25
- 日語詞匯學(xué)習(xí):國で始まる主な固有名詞
- 日語詞匯學(xué)習(xí):機械相關(guān)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):工具相關(guān)日語
- 日語詞匯學(xué)習(xí):工場用語(4)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯22
- 日語詞匯學(xué)習(xí):photoshop常用日語詞匯(4)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):化學(xué)相關(guān)日
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯27
- 日語詞匯學(xué)習(xí):とか や など的區(qū)別
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日語常用名詞性接尾詞(3)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日語常用名詞性接尾詞(1)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日語常用接頭詞
- 日語詞匯學(xué)習(xí):平時比較難翻譯出的短語
- 日語詞匯學(xué)習(xí):photoshop常用日語詞匯(2)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日語常用名詞性接尾詞(2)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):office常用日語詞匯(7)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):office常用日語詞匯(5)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯15
- 日語詞匯學(xué)習(xí):武器相關(guān)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯23
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯18
- 日語詞匯學(xué)習(xí):1級詞匯19
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日語中辣與痛苦都是辛嗎
- 日語漢字的優(yōu)點與缺點分析
- 日語詞匯學(xué)習(xí):形容詞の表現(xiàn)(2)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):“気持ちが悪い”還是“気分が悪い”
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日語中具有兩種讀音的漢字
- 日語詞匯學(xué)習(xí):建筑業(yè)專用語(1)
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日語中的漢字趣談
- 日語詞匯學(xué)習(xí):うん ええ そう的區(qū)別
- 日語詞匯學(xué)習(xí):日語中表示一個月時要用哪個か
精品推薦
- 固原市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 青河縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:15/6℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/15℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/16℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/13℃
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標準日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標日初級第22課