日語閱讀:高田さん
トリを焼く煙がもうもうとあがり、勢いよく通りに出てゆく。東京?吉祥寺の駅前で、井の頭公園に近い場所だ。この春に逝った歌手、高田渡さんの行きつけだった店の止まり木で、しばししのんだ。
もうもう[0]「〈濛濛〉」―たる/―と :彌漫霧?煙?ほこりなどがたちこめて、見通しが悪くなる様子。[表記]「〈朦朦〉」とも書く。
ゆきつけ[0]「行きつけ」:常去その店をいつも利用していること。いきつけ。
しばし[1]「《暫(し)》(副)
〔下の「し」は接辭〕 そのわずかな間だけ、前後と異なる△行動を取る(様相を呈する)ことを表わす。
「止(ま)り木ぎ[0][3]」
?。ㄒ唬缠B小屋で〕鳥が止まる橫木。(棲木)
(二)つかまったり腰をおろしたりするための橫木。(酒場などの獨角圓凳、高腿凳)
烤雞的煙霧冉冉升起,彌漫到街道上。這是東京吉祥寺車站前面,井之頭公園附近的場所。筆者坐在今春去世的歌手、高田渡先生常小店的高腳凳上小憩。
「鉄砲や戦車や飛行機に/興味をもっている方は/いつでも自衛(wèi)隊におこし下さい/手とり足とり教えます」?!缸孕l(wèi)隊に入ろう」は1967年、高田さんが都立高の定時制に通う頃に作られた。このデビュー曲が放送禁止になった。
てとり[0][3]「手?。à辏瓜嗍证颏ⅳ浃膜毪韦鲜证省鳏长龋ㄈ耍?。
ていじせい「定時制」學校教育で、夜間その他特定の時間?時期に學習を行う課程?!辅D高?!埂罩疲à激螭摔沥护ぃ?/p>
“面對大炮戰(zhàn)車飛機/感興趣的你們/請隨時加入到自衛(wèi)隊來/我們將親手教會你們”?!都尤胱孕l(wèi)隊吧》一曲是高田就讀于都立定時制高中時的譜寫的。而這首處女作卻遭到了禁播。
主義主張を正面からぶつける作風ではない。「あたりさわりのないことを歌いながら、皮肉や批判や揶揄(やゆ)などの香辛料をパラパラとふりかけるやり方が好きだった」と自著「バーボン?ストリート?ブルース」(山と渓谷社)に書いている。
あたりさわり:他に悪い影響を與える事柄。差し障り。「―のない話題を選ぶ」(妨礙,觸犯)
這并非從正面質問政府主張的作風。高田先生在自傳《波旁。街。布魯士舞》(山和溪谷社)中寫到“我喜歡詠唱一些無關緊要的歌曲,并在其中加入一些諷刺、批判和揶揄的香辣調料?!?/p>
何度聴いてもしんみりするのが「すかんぽ」だ?!竿恋踏紊悉恰·工螭荬希飑`ルの間に 生きていた/急行ごとに気を付けをし/人の旅するのを眺めていた」。酒場や小劇場で自作詩の朗読を続けたドイツの詩人、ヨアヒム?リンゲルナッツの「哀れな草」に緩やかな曲を付けた。弱い草だが「目もあり 心もあり 耳もある」と、語るように歌う。
しんみり:1 心靜かに落ち著いているさま。しみじみ。(心平氣和、平心靜氣、肯切)
?。?もの寂しく、濕っぽい気分になるさま。(沉靜、悄然)
(高田先生的曲中有一首)聽了幾遍都令人為之傷感的曲子《酸?!贰!巴恋躺?酸模 在軌道間 頑強的生活 它注視著疾馳而去的列車 凝視著人類的旅程”。高田為長期在酒館和小劇場詠誦自己作品的德國詩人,尤阿希姆。林格儒納的作品《哀愁的小草》譜寫了這首舒緩的樂曲。
高田さんがドイツを訪ねるNHKのテレビ番組で、原詩に軽快な曲を付けて歌う現(xiàn)地の青年たちが出てきた。気を付けする草にはこっけい味があるから、明るく歌うのも分かるが、高田さんはその姿に、生きるものの愁いと根強さも見ていたのではないか。
在NHK錄制的高田先生走訪德國的電視節(jié)目中,也出現(xiàn)了為原詩譜寫輕快曲子并詠唱歌曲的當?shù)厍嗄辍S捎陉P注小草帶給人一種詼諧的感覺,因而也能體會其明快旋律的心情。但高橋對于小草的那種態(tài)度,不正體現(xiàn)了其對生命的哀愁和堅忍不拔的詠嘆嗎。
?。痹拢比丈蓼欷恰⒋婷胜槊魅栅担窔rの誕生日だった。その歌は、人々の心の中に流れ続けてゆくだろう。
高田先生于1月1日出生,倘若仍存活于世上,那么明天將是他的57歲生日。他所作的歌曲,將永遠地在人們的心中流淌。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 跼 蹐
- 人生意気に感ず
- 食指動く
- 敬 遠
- 酒は百薬の長
- 木に縁りて魚を求む
- 國破れて山河在り
- 格物致知
- 後世畏るべし
- 助 長
- 小人閒居して不善を為す
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず
- 鹿を逐う
- 小心翼々
- 首鼠両端
- 胡蝶の夢
- 三十六計逃ぐるにしかず
- 苛政は虎よりも猛し
- 奇貨居くべし
- 鼓腹撃壌
- 國士無雙
- 三寸の舌を以て百萬の師より彊し
- 肝膽相照らす
- 月 旦
- 左 袒
- 月下氷人
- 浩然の気
- 蝸牛角上の爭い
- 鶏群の一鶴
- 鼎の軽重を問う
- 五十歩百歩
- 去る者は日に以て疎し
- 合従連衡
- 邯鄲の夢
- 紅一點
- 肯綮に中る
- 唇歯輔車
- 疑心暗鬼を生ず
- 鹿をさして馬と為す
- 狡兔死して良狗烹らる
- 捲土重來
- 先んずれば人を制す
- 恒産なき者は恒心なし
- 呉越同舟
- 華胥の夢
- 歯牙に懸くるに足らず
- 菊を採る東籬の下
- 金城湯池
- 酒池肉林
- 細 君
- 春眠暁を覚えず
- 古 稀
- 五里霧中
- 牛耳を執(zhí)る
- 杞 憂
- 完璧
- 九牛の一毛
- 推 敲
- 死せる諸葛生ける仲達を走らす
- 自暴自棄
- 自家薬籠中のもの
- 曲學阿世
- 三人市虎をなす
- 風蕭蕭として易水寒し
- 琴瑟相和す
- 愚公山を移す
- 漁夫の利
- 采薇の歌
- 春宵一刻直千金
- 逆 鱗
- 雁書
- 傾 國
- 騎虎の勢
- 乾坤一擲
- 季布の一諾
- 巧言令色鮮なし仁
- 玉石混淆
- 豎子與に謀るに足らず
- 水魚の交わり
- 九仞の功を一簣に虧く
- 鶏 肋
精品推薦
- 疏附縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 新市區(qū)05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 昭蘇縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:19/6℃
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課