【早安日語】第77講
「會話」
蔡さんは 來週 高雄へ行きます。鈴木さんを誘います。
蔡さん: 私は 來週 高雄へ行きます、鈴木さんも 暇だったら 一緒に 行きませんか。
鈴木さん:來週のいつですか。
蔡さん: 金曜日から 日曜日です。
鈴木さん:金曜日から 日曜日なら 大丈夫です。私も行きます。
高雄で 彼らは あした バースで 臺北に 帰ります。
帰りの道は 込みますか。
午後六時ごろになると 込みます。
じゃ、午前十一時ごろに 出発すれば 大丈夫ですね。
ええ。
彼らは 臺北に 帰って來ました。
鈴木さん、高雄はどうでしたか。
とても 楽しかったです。
高雄で どうなことをしましたか。
澄清湖に行ったり、パパイヤミルクを飲んだりしました。
會話翻譯
小蔡下個星期去高雄。在邀鈴木一起去。
小蔡:下周我要去高雄,鈴木有空的話要不要也一起去呢?
鈴木:下周什么時候呢?
小蔡:從星期五到禮拜天。
鈴木:如果是星期五到禮拜天的話沒問題,我也一起去。
在高雄 他們明天搭巴士回臺北。
回程會擁擠嗎?
下午一到六點的話就會很擁擠。
那么只要在上午十一點左右出發的話就沒有問題了。
對。
他們回到了臺北。
鈴木,高雄怎么樣?
非常快樂。
在高雄做了什么事啊?
去澄清湖玩,吃木瓜牛奶之類的。
「會話解說」
1. 暇だったら:暇是一個名詞,也是一個な形容詞。たら接在な形容詞的后面,就要用連用形。
な形容詞的連用形有:で、に、だっ
2. いつですか:什么時候?
3. 金曜日から 日曜日です:原來應該是~から~まで:從~開始到~結束。這里的重點是“日曜日”所以まで就被省略了,是一種壓縮形的用法。
4. 金曜日から 日曜日なら:なら用于主題或話題的提示。
5. 臺北に 帰ります:這里用に著重于歸著點,目的地。
表方向、目的地的助詞に與へ的區別:に著重在歸著點,目的地;へ只是一個方向,往什么地方去。
6. 帰りの道:帰り是帰る的名詞形,它的連用形轉變的名詞形。
例:お帰りですか。您要回去了嗎?是一種敬語形式お+動詞連用形+ですか。表示對對方的尊敬。
7. 午後六時ごろになるとごろ是一個接尾語,接在時間后面表示大約的時間。
と:一~ 就~
8. 出発すれば:ば表示一種條件。
9. 澄清湖に行ったり、パパイヤミルクを飲んだり~たり~たりしました
「慣用語」
~ば いいでしょうか/ですか
「日本のいろいろ」——日本人的名字
日本人的名字里有的包含數字。像日本有名的將軍叫“山本五十六”,這里的五十六可不是我們平時讀的數字哦,應該讀やまもといそろく。據說是因為他是他父親五十六歲時生下的。
另外有的女孩子的名字叫“一二三”,但發音是ひふみ,非常好聽。是取ひとつ、ふたつ、みっつ的第一個音。
日本還有一個有名的武士叫“宮本武蔵”:みやもとむさし。其實原來是“ 無三四”,發音也是“むさし”。他的父親叫“無二斎”:むにさい,意思是天下沒有第二個像自己這樣的武士。既然他的父親是天下第一了,所以他就起了“ 無三四”這個名字。最后為了好聽威武點,就改成了“武蔵”。在當時戰亂的年代,起到一個宣傳的作用。
今天的作業:聽解
1.張さんはどこに住んでいますか。
2.張さんは毎晩寮で何をしますか。
3.張さんは今晩何をしますか。
4.張さんは一人で映畫を見に行きますか。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【早安日語】第328講
- 天皇家には姓がありません
- 日語3、4級進階閱讀-122(初月給)
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要 (3)
- どっちもどっち 半斤八兩
- 中日對照閱讀:飽食時代的日本人
- 中日對照閱讀:在東京的生活費
- 日語3、4級進階閱讀-126(通信販売)
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要 (2)
- 中日對照閱讀:淺草
- 【早安日語】第324講
- 鬼宿,翼宿,柳宿,井宿,張宿...(28星宿的翻譯)
- 日語閱讀:乞食と福の神
- 日語閱讀:結婚と仕事
- 中日對照閱讀:我最討厭香蕉
- 情人節快樂用日語怎么說?
- 【早安日語】第329講
- 北京奧運會吉祥物的日語說法
- 日語3、4級進階閱讀-124(ゴミ)
- 日語3、4級進階閱讀-118(動物の目)
- 日語3、4級進階閱讀-123(日本の若者)
- 日本人の祖先はどこから來たんですか
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 【剽竊】
- 日本は島國だったんですね
- 風箏
- 三権分立が日本の政治の基本
- 【命】
- 【早安日語】第323講
- 商務部、コカコーラ社に対する獨占禁止審査へ
- 【事故の歴史展示館】
- 死にそう 要命
- 【今村昌平】
- 日語3、4級進階閱讀-121(お風呂屋さん)
- 日語3、4級進階閱讀-119(一室の空間)
- 日語3、4級進階閱讀-120(狹くて広い和室)
- 中日對照閱讀:風箏
- 看《小王子》學日語
- 日本人的縮小意識
- 趣味知識:日本語中時常出現的中國歇后語
- 日語3、4級進階閱讀-125(小さなお金の大きな働き)
- 【早安日語】第331講
- 驢和蟋蟀
- 雪、大雪 雪,大雪
- 東京の人口はどれくらいですか
- 日語閱讀:謙譲の美徳
- 【早安日語】第322講
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要
- 日語閱讀:吉田さん一家の問題
- 【早安日語】第325講
- 浪花
- 【早安日語】講議
- 日語常用句
- 中日對照閱讀:電車廣播
- 中日對照閱讀:お祭り
- 五粒豌豆
- 小池民男さん
- 賣火柴的小女孩(日版)
- 天城之雪
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 中日對照閱讀:春天的感覺
- 日語3、4級進階閱讀-116(ことわざ)
- 【奇跡】
- 淺草
- 【日銀総裁】
- 安全保障
- 中日對照閱讀:都會と若者
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 雪國之秋
- ラムズフェルド米國防長官
- 吹牛
- 【早安日語】第330講
- 春天悄悄來臨
- 東大寺は世界最大の木造建築です
- 日語3、4級進階閱讀-115(仮名の由來)
- SOS的起源
- 【早安日語】第326講
- 天聲人語08年12月29日
- 【運動會】
- 【早安日語】第327講
- 【審判】
精品推薦
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 沙坡頭區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課