日語閱讀:醫者もの
(a) 日本人は、イギリス人やアメリカ人より脂肪の摂取量が少なく、心臓発作も少ない。
(b) しかしフランス人は、イギリス人やアメリカ人より脂肪の摂取量が多いのに、心臓発作は少ない。
(c) 日本人は、イギリス人やアメリカ人より赤ワインの摂取量が少なく、心臓発作も少ない。
(d) しかしイタリア人は、イギリス人やアメリカ人より赤ワインの摂取量が多く、心臓発作は少ない。
(e) 結論:好きなものを食べて好きなものを飲めばよい。
身體に悪いのは英語を話すこと。
[ 分娩室 ]
看護婦は分娩室を出て、廊下でひとり頭をかかえている男に聲をかけた。
「陣痛は順調にきていますよ。大丈夫です。そろそろお入りになりませんか?」
「いやだ!あの血と苦しそうな聲が俺は耐えられないんだ!!ひとりにしておいてくれ」
しばらくして、看護婦はまた分娩室から出て男に言った。
「無事終わりそうですよ。大丈夫ですってば。そろそろお入りになりませんか?」
「いやだ!あの血と苦しそうな聲が俺は耐えられないんだ!!ひとりにしておいてくれ」
「でも…」
看護婦は言った。
「先生、あなたの擔當ですよ」
[ 手術後 ]
先生、僕の手術は成功しましたか?」
「その件ですが、あなたにいい知らせと悪い知らせがあります」
「えっ。じゃあまず悪い知らせの方からお願いします」
「わかりました。えー、我々は手術で、違う腳を切斷してしまいました」
「なんだって!!そんな!じゃあいい知らせの方をお願いします」
「もう1本の腳の方は、結局切斷の必要はありませんでした」
[ 獣醫 ]
獣醫は頭が痛かったので醫者に行った。醫者はまず問診.
「どんな癥狀で?いつからです?既往癥は?薬は何か服用?」
「むっ。ちょっと待ってください!私は獣醫ですが、患者にいちいちそんなこと聞きませんよ。診察してどこが悪いのか自分で考えます。あなたはどうしてそれができないんです?」
醫者は神妙な顔でうなずき、黙って診察して処方箋を渡した。
「これで治らなかったら、かわいそうだが眠らせるしかありませんね」
[ 醫學生 ]
教授はレントゲン寫真を見せながら、學生たちに説明した。
「この患者は、左のヒ骨とケイ骨が著しく灣曲している。そのため足をひきずっているのだ。山田君、こういう場合、君ならどうするか言ってみなさい」
山田は一生懸命考えて答えを出した。
「えっと、僕もやっぱり足をひきずると思います」
[ 一生分の薬 ]
病院から帰ってきた夫は、なにやら暗い顔をしています。
「あなた、どうしたの?」
「ああ…。一生、これから死ぬまで毎日薬をのむよう、先生に言われた…」
「まあ。でもそういう人って案外たくさんいるわよ。毎日薬をのむぐらいできるでしょ。そんなことで落ち込んでちゃだめ」
「しかし薬を4日分しかくれなかったんだぞ!!」
[ よかったね ]
病院におじいさんがやって來ました。
「先生、こないだの検査の結果はどうでした」
「はい。あなたにいい知らせと悪い知らせがあります」
「ぬっ。じゃあまずは悪い知らせの方から教えてください」
「あなたはガンであと1年の命です」
「ええええっ!!そ、そんな…。なんてことだ!あと1年だと?つらい、つらすぎる。いったいこれからどうしたらいいんだあああああああ。先生!じゃあいい知らせってのは何ですか」
「あなたはアルツハイマーにもかかってます。もうじき全部忘れます」
[ 電話サービス ]
お電話ありがとうございます。こちらはメンタルヘルスクリニックです。該當する癥狀ごとの指示に従ってください。
物忘れが激しい方は0番を押してください。
強迫神経癥の方は1番を何度も何度も押してください。
依存癥の方は誰かに2番を押してもらうよう頼んでください。
多重人格の方は3番と4番と5番を交代で押してください。
物忘れが激しい方は0番を押してください。
精神分裂癥の方は何番を押すかささやく聲が聞こえたら、それを押してください。
過食癥の方はピザ3枚の配達を待っていてください。
鬱癥狀の方は何番でも押してください。返事をする人はいないでしょう。
物忘れが激しい方は0番を押してください。
罪の意識で苦しんでいる方は、電話なんかかけてくるべきじゃなかったんです。
癡呆癥の方は7番を押してください。私はあなたのお母さんですよ。
自己嫌悪が激しい方は電話を切ってください。誰もあなたなんかと話しません。
物忘れが激しい方は0番を押してください。
中毒癥狀の方は*を押してこのメッセージを最初から聞いてください。
[ 負けない ]
骨田さんは腳のケガで入院生活を送っていましたが、めでたく退院となりました。
「いいですか、骨田さん。家に帰っても安靜が必要です。ギブスが取れるまでは、階段を上ったりしないように」
という醫者の忠告を守って1カ月、やっとギブスの取れる日がやってきました。
「先生!もうこれで階段を上ってもいいんですね?」
「もちろんいいですよ」
「よかった!外から配水管を伝って2階に上がるのって大変なんですよ」
[ 病院にGO ]
[ フィンガー5 ]
工場の事故で、手の指をすべて切斷した男が運びこまれてきました。
切った指を持ってくれば、ちゃんとつなげられたのに。どうして持ってこなかったんですか?」
「これじゃ持てないよ……」
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 初級文法の練習02
- 格助詞に、へ、で的區別
- 日語動詞的分類
- 【現代交際日語900句】之敘述句
- 日語基礎語法(5)
- 俳句基礎
- 能力考中的敬語總結
- 日語初級句型講解與練習-3
- 日語初級句型講解與練習-4
- 動詞入門講座(3)
- 日語一、二級語法逐個練-7
- 初級文法の練習05
- 日語基礎語法(2)
- 日語句型(3)
- 敬語的使用方法
- 日語動詞各活用形的形成及例句
- 【現代交際日語900句】之語法小結
- 日語一、二級語法逐個練-2
- 日語一、二級語法逐個練-11
- 初級文法の練習11
- こそあど系統
- 《日語一、二級語法逐個練》
- 日語一、二級語法逐個練-12
- 這樣記日語五段動詞的音變
- 日語一、二級語法逐個練-6
- 初級文法の練習03
- 初級文法の練習16
- 【現代交際日語900句】之否定和假定
- 灌水日本語——けれど
- 日語句型(2)
- 日語初級句型講解與練習-6
- 日語一、二級語法逐個練-3
- 日語文法:~たばかりです
- 初級文法の練習01
- 日語基礎語法
- 【現代交際日語900句】之動詞持續體與過去時
- 補格助詞に的用法
- 新編日語教程第一冊筆記27
- 日語常用語法487例
- 初級文法の練習14
- 日語一、二級語法逐個練-1
- 初級文法の練習15
- 日語常用語法487例(2)
- 日語初級句型講解與練習-5
- 敬語の5種類について
- 日語常用助數詞表
- 敬語表達方式一覽
- 初級文法の練習06
- 二級詞匯 - 慣用句、慣用表現
- 日語口語表達中的音便、簡略、簡體形式
- 日本語文章記號一覽
- 初級文法の練習09
- 日語一、二級語法逐個練-4
- 日語一、二級語法逐個練-10
- 日語基礎知識
- 日語一、二級語法逐個練-8
- 初級文法の練習04
- 日語一、二級語法逐個練-5
- 初級文法の練習10
- 終助詞“っけ”
- 初級文法の練習13
- 日語句型(1)
- 日語初級句型講解與練習-2
- 【現代交際日語900句】之描術句
- 動詞入門講座(2)
- 日語基礎語法(3)
- 日語初級句型講解與練習-1
- 日本語基本概況
- 日語一、二級語法逐個練-9
- 「こと的」と「もの的」
- 能力考中的敬語總結(2)
- ないで與なくて的異同
- 初級文法の練習07
- 日語四級文法語法句型總結
- 【現代交際日語900句】之存在句(生物)
- 日語基礎語法(4)
- 日語初級句型講解與練習
- 初級文法の練習12
- 初級文法の練習08
- 標日初級上主要句型
- 數量詞音變口訣!
精品推薦
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 稱多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:21/4℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 祁連縣05月30日天氣:小雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 和田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課