日語閱讀:《夢十夜》之第五夜
こんな夢を見た。
何でもよほど古い事で、神代(かみよ)に近い昔と思われるが、自分が軍(いくさ)をして運悪く敗北(まけ)たために、生擒(いけどり)になって、敵の大將の前に引き據(jù)(す)えられた。
その頃の人はみんな背が高かった。そうして、みんな長い髯を生(は)やしていた。革の帯を締(し)めて、それへ棒のような剣(つるぎ)を釣るしていた。弓は藤蔓(ふじづる)の太いのをそのまま用いたように見えた。漆(うるし)も塗ってなければ磨(みが)きもかけてない。極(きわ)めて素樸(そぼく)なものであった。
敵の大將は、弓の真中を右の手で握って、その弓を草の上へ突いて、酒甕(さかがめ)を伏せたようなものの上に腰をかけていた。その顔を見ると、鼻の上で、左右の眉(まゆ)が太く接続(つなが)っている。その頃髪剃(かみそり)と云うものは無論なかった。
自分は虜(とりこ)だから、腰をかける訳に行かない。草の上に胡坐(あぐら)をかいていた。足には大きな藁沓(わらぐつ)を穿(は)いていた。この時代の藁沓は深いものであった。立つと膝頭(ひざがしら)まで來た。その端(はし)の所は藁(わら)を少し編殘(あみのこ)して、房のように下げて、歩くとばらばら動くようにして、飾りとしていた。
大將は篝火(かがりび)で自分の顔を見て、死ぬか生きるかと聞いた。これはその頃の習(xí)慣で、捕虜(とりこ)にはだれでも一応はこう聞いたものである。生きると答えると降參した意味で、死ぬと云うと屈服(くっぷく)しないと云う事になる。自分は一言(ひとこと)死ぬと答えた。大將は草の上に突いていた弓を向うへ拋(な)げて、腰に釣るした棒のような剣(けん)をするりと抜きかけた。それへ風(fēng)に靡(なび)いた篝火(かがりび)が橫から吹きつけた。自分は右の手を楓(かえで)のように開いて、掌(たなごころ)を大將の方へ向けて、眼の上へ差し上げた。待てと云う相図である。大將は太い剣をかちゃりと鞘(さや)に収めた。
その頃でも戀はあった。自分は死ぬ前に一目思う女に逢(あ)いたいと云った。大將は夜が開けて鶏(とり)が鳴くまでなら待つと云った。鶏が鳴くまでに女をここへ呼ばなければならない。鶏が鳴いても女が來なければ、自分は逢わずに殺されてしまう。
大將は腰をかけたまま、篝火を眺めている。自分は大きな藁沓(わらぐつ)を組み合わしたまま、草の上で女を待っている。夜はだんだん更(ふ)ける。
時々篝火が崩(くず)れる音がする。崩れるたびに狼狽(うろた)えたように焔(ほのお)が大將になだれかかる。真黒な眉(まゆ)の下で、大將の眼がぴかぴかと光っている。すると誰やら來て、新しい枝をたくさん火の中へ拋(な)げ込(こ)んで行く。しばらくすると、火がぱちぱちと鳴る。暗闇(くらやみ)を弾(はじ)き返(かえ)すような勇ましい音であった。
この時女は、裏の楢(なら)の木に繋(つな)いである、白い馬を引き出した。鬣(たてがみ)を三度撫(な)でて高い背にひらりと飛び乗った。鞍(くら)もない鐙(あぶみ)もない裸馬(はだかうま)であった。長く白い足で、太腹(ふとばら)を蹴(け)ると、馬はいっさんに駆(か)け出した。誰かが篝りを継(つ)ぎ足(た)したので、遠くの空が薄明るく見える。馬はこの明るいものを目懸(めが)けて闇の中を飛んで來る。鼻から火の柱のような息を二本出して飛んで來る。それでも女は細い足でしきりなしに馬の腹を蹴(け)っている。馬は蹄(ひづめ)の音が宙で鳴るほど早く飛んで來る。女の髪は吹流しのように闇(やみ)の中に尾を曳(ひ)いた。それでもまだ篝(かがり)のある所まで來られない。
すると真闇(まっくら)な道の傍(はた)で、たちまちこけこっこうという鶏の聲がした。女は身を空様(そらざま)に、両手に握った手綱(たづな)をうんと控(ひか)えた。馬は前足の蹄(ひづめ)を堅い巖の上に発矢(はっし)と刻(きざ)み込んだ。
こけこっこうと鶏(にわとり)がまた一聲(ひとこえ)鳴いた。
女はあっと云って、緊(し)めた手綱を一度に緩(ゆる)めた。馬は諸膝(もろひざ)を折る。乗った人と共に真向(まとも)へ前へのめった。巖の下は深い淵(ふち)であった。
蹄の跡(あと)はいまだに巖の上に殘っている。鶏の鳴く真似(まね)をしたものは天探女(あまのじゃく)である。この蹄の痕(あと)の巖に刻みつけられている間、天探女は自分の敵(かたき)である。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- “には”和“では”的區(qū)別
- 常用副詞精講 009
- 日本菜譜詞匯匯總
- 常用副詞精講 008
- 日語復(fù)合動詞 第2講
- 常用副詞精解 006
- 日語一級詞講解與練習(xí)-165
- 日語中"辣"與"痛苦"都是"辛"嗎?
- 間に立つ 間へ入る
- 日語近意詞辨析:あるいは・それとも・または
- 日語近意詞辨析:伸縮/伸び縮み
- 《日語近意詞辨析》
- 日語近意詞辨析:交替/交代/更迭
- 令日本人毛骨悚然的詞
- 美麗日語
- 0投票 “給您添麻煩了”的10句表達
- 日語近意詞辨析:変更/改定/改正
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第12課
- 2008中國流行語
- 日語職場詞匯學(xué)習(xí)
- 日語近意詞辨析:交換/引き換える
- 日語近意詞辨析:ますます・いっそう・いちだんと・いよいよ
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第2課
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第6課
- 常用副詞精解 002
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第8課
- 頭痛 頭痛
- どんな和なんの的區(qū)別
- 常用副詞精講 010
- 常用副詞精解 003
- 日語近意詞辨析:いっそ・いっそのこと/むしろ
- 日語基礎(chǔ)詞匯慢速講解 2
- 日語近意詞辨析:逃がす/逃す/逸する/取り逃がす
- 日語能力測試四級文字詞匯(一)
- 二日酔い 宿醉
- 日語近意詞辨析:改良/改善/改める
- 日語能力測試四級文字詞匯(四)
- 日語近意詞辨析:かり・もし・もしも・まんいち
- じもと(地元)
- 年齡的日語表達方法
- 如何巧記日語能力測試單詞
- 常用副詞精講 004
- 日語近意詞辨析:たいてい(大抵)・だいたい(大體)
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第9課
- “帰る”和“戻る”的區(qū)別
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第11課
- 日語近意詞辨析:きっと・かならず(必ず)
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第3課
- 日本常見姓氏的讀法
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第7課
- 日語復(fù)合動詞 第5講
- 日語近意詞辨析:更改/更新
- にきびができる 長痘痘
- 日語基礎(chǔ)詞匯慢速講解 4
- 日語近意詞辨析:思わず・つい・うっかり
- 日語近意詞辨析:いきなり・急に・突然
- すれちがい(擦れ違い)
- 日語基礎(chǔ)詞匯慢速講解 3
- 日本的“大便”為什么叫“うんこ”
- 日語外來語的來源及特點
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第10課
- 常用副詞精講 007
- 日語近意詞辨析:休憩/休息/休養(yǎng)/休み
- 日語的新新詞匯
- 日語復(fù)合動詞 第6講
- 日語近意詞辨析:ふだん(普段)・いつも
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第一課
- 日語一級詞講解與練習(xí)-164
- 日語二級文法解析34--原因/理由/結(jié)果 2-8
- 日語復(fù)合動詞 第1講
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第4課
- 日語基礎(chǔ)詞匯慢速講解 5
- 常用語法精講 005
- 裏ゼミ(に)でる 旁聽,蹭課
- 日語復(fù)合動詞 第4講
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第5課
- 日語基礎(chǔ)詞匯慢速講解 1
- 日語近意詞辨析:座る/著く/掛ける
- 日語中"聲"與"音"的不同用法
- “ゞ” 的意思及鍵盤打法
- 日本租房用詞解釋
精品推薦
- 孤零零一個人沒人心疼的說說 獻給沒人疼的自己句子2022
- 仰恩大學(xué)是幾本 仰恩大學(xué)是二本還是三本
- 茅臺酒回收價格表一覽2022 回收茅臺酒什么價格
- 立秋說說心情短語人生感悟 立秋說說心情短語大全
- 濱州醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本 濱州醫(yī)學(xué)院是不是一本
- 2022曬自己古裝照片的句子霸氣 曬自己古裝照片的搞笑句子
- 名偵探柯南經(jīng)典臺詞 名偵探柯南經(jīng)典語錄大全
- 社交悍匪發(fā)朋友圈的句子 適合社牛發(fā)朋友圈的霸氣短句2022
- 2022有關(guān)中秋節(jié)的經(jīng)典表白句子86句
- 2022充滿心酸跟無奈的句子 很無奈的傷感語錄
- 阿勒泰市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/6℃
- 彭陽縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:25/11℃
- 海東地區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:23/9℃
- 康縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/16℃
- 神農(nóng)架林區(qū)05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/15℃
- 麥蓋提縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/15℃
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/13℃
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標準日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標日初級第22課