[雙語閱讀] 海疆行(二)
韓佳:もし大連の山の景色を見たかったら冰峪溝に行くべきだ、以前聞いたことがあります。丹東を出て約2時間の道のりで、やっと「遼南の小桂林」と呼ばれる冰峪溝に到著しました。みんな持ち物はちゃんと持った?置き忘れないようにね。
王淵源:うん、分かったよ。
韓佳:地形の関係で、車は景観區(qū)に入れないのよ。だから船に乗って入るしかないの。
王淵源:ほんとうにきれいだね!
韓佳:そうじゃなきゃどうして「南に桂林あり、北に冰峪溝あり」なんて呼ばれるの?
王淵源:前を見てよ、あの石柱は獨特だよね。
韓佳:この石柱は「中流砥柱」って言うの。典型的な峰林型現(xiàn)象ね。
韓佳:以前就聽人說過如果想看大連的山區(qū)風(fēng)光,一定要去冰峪溝。從丹東出發(fā),經(jīng)過了大約兩個小時的路程,我們終于來到了號稱“遼南小桂林”的冰峪溝。大家把設(shè)備都帶好了,別落下什么啊。
王淵源:哎,好嘞。
韓佳:由于地形的限制,車隊不能進入景區(qū)。所以大家只好坐船進入了。
王淵源:真是太美了!
韓佳:要不然人家怎么會說南有桂林,北有冰峪呢。
王淵源:你看前面那根石柱挺特別的!
韓佳:這根石柱叫做中流砥柱,是典型的峰林現(xiàn)象。
王淵源:著いたよ。
韓佳:あっちからは行かないのよ。何を急いでるの?
王淵源:あっちから行かないならどこから行くの?
韓佳:この道から行きましょう。
王淵源:景観區(qū)に入ったとたん、ちょっと厄介な事にぶつかったね。川が前に進む道をさえぎっているよ。引き返すか、何か他の方法を探す?でもそれは僕たちらしくないよね。成語では何て言ってる?「八仙過海、各顕神通」だよね。
韓佳:早く見て、あの水の中にある石が羊の群れに見えない?
王淵源:羊の群れが川を渡っているみたいだね。
韓佳:現(xiàn)地の人は「羊背石」って呼んでいて、典型的な氷河期の地質(zhì)の跡なのよ。見て、あの石はどれも氷で削られて出來たものよ。
王淵源:ここは石が獨特なだけじゃなく、周りの山も獨特だよね。これはきっと氷河期の遺跡だね?
韓佳:その通り。山の中の景観は、間違いなく石英巖がメインよ。とっても珍しいカルスト地形の景観ね。
王淵源:僕はどうも、一を知りて二を知らずみたいだね。
王淵源:我們到了。
韓佳:不從那兒走,急什么呀?
王淵源:不從那兒走那從哪兒走啊?
韓佳:我們從這條路走。
王淵源:剛進入景區(qū),我們就遇到了一個小麻煩。一條河擋住了前進的路。往回走,再想別的辦法嗎?那可不是我們的風(fēng)格。有句成語怎么說來著?八仙過海,各顯神通!
韓佳:快看,那邊水里的石頭多像一群羊。
王淵源:好像是一群羊在過河呀。
韓佳:當?shù)厝斯芩小把虮呈保堑湫偷谋ㄆ诘刭|(zhì)遺跡。你看看那些石頭都是被冰塊磨成的。
王淵源:不光是這里的石頭很特別,連周圍的山也很特別。這應(yīng)該也是冰川的遺跡吧?
韓佳:沒錯兒。山里面的景觀呢,的確是石英巖為主的。是非常罕見的喀斯特地貌景觀。
王淵源:看來我只知其一,不知其二.
韓佳:ちょっと気をつけてね、大丈夫?
王淵源:大丈夫だよ。
韓佳:冰峪溝の水は景観區(qū)の特色の一つよ。私たちの足もとに本當は石橋があるの。でもこのごろ雨が多くて水が溢れてきているのよ。水の中を歩くしかないんだけど、また別の味わいがあるわよね!
王淵源:冰峪溝には獨特の氷河地形が見られるだけじゃなく、國家級の自然保護區(qū)なんだよね。僕らが奧へ進むほど、ますます強く原始林の呼びかけを感じるね。ここの空気はほんとにいいね!天然の酸素みたいだ。
韓佳:それはもちろんよ。ここは仙人洞國家森林公園よ。ここは面積の90%以上が植物で覆われていて、1,000種類以上もあるのよ。ここは赤松林ね。見て、赤松があんなに近いわ。
王淵源:赤松がすごくきれいだね。こんな広い面積の赤松林を見るのは簡単じゃないよね。
韓佳:だからよく見ておかなくっちゃ。
韓佳:你可小心著點兒。沒事吧?
王淵源:沒事沒事。
韓佳:冰峪溝的水是景區(qū)的另一大特色。我們腳下的本來是一座石橋。不過因為最近雨水很多,水流已經(jīng)漫上來了。我們只好趟水過去。還真是別有一番滋味啊!
王淵源:這冰峪溝啊,不僅有奇特的冰川地貌,還是國家級的自然保護區(qū)呢。我們越往里面走,就越來越強烈地感受到原始森林的召喚。這邊空氣真好啊!像一個天然氧吧。
韓佳:那當然了。這是仙人洞國家森林公園。這里的植物覆蓋率應(yīng)該達到90%以上。有一千多種呢。這里就是赤松林了,你看那些赤松離我們多近啊!
王淵源:這些赤松長得真漂亮。咱們看到這么大面積的赤松林還真不容易。
韓佳:所以一定要好好看一看
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 新標準日本語高級:第二十課 開発1
- 中日文對照精選閱讀43:ケヤキ
- 新標準日本語高級:第二十三課 國際性1
- 新標準日本語高級:第十五課 家事2
- 新標準日本語高級:第二十二課 自然保護3
- 新標準日本語高級:第十七課 技術(shù)1
- 日本人為啥喜歡說“よっこいしょ”
- 各種日本人姓氏從何而來
- 新標準日本語高級:第二十二課 自然保護1
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第3課 部屋「へや」1
- 日語閱讀:季節(jié)與健康-重陽節(jié)過后需要食補防“秋燥”
- 新標準日本語高級:第二十三課 國際性3
- 新標準日本語高級:第十六課 雇用1
- 新標準日本語高級:第十五課 家事4
- 新標準日本語高級:第十四課 政治2
- 中日文對照精選閱讀45:15の春
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第4課 大學(xué)「だいがく」1
- 新標準日本語高級:第十八課 醫(yī)療2
- 新標準日本語高級:第十九課 科學(xué)2
- 新標準日本語高級:第二十課 開発3
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第1課五十音圖入門篇2
- 中日文對照精選閱讀40:線を越え
- 新標準日本語高級:第十九課 科學(xué)3
- 新標準日本語高級:第十五課 家事3
- 新標準日本語高級:第十九課 科學(xué)1
- 新標準日本語高級:第十六課 雇用2
- 新標準日本語高級:第十四課 政治3
- 中日文對照精選閱讀50:競馬
- 新標準日本語高級:第二十四課 フィランソロピー1
- 中日文對照精選閱讀44:『飛ぶ教室』
- 新標準日本語高級:第十三課 高齡化4
- 中日文對照精選閱讀37:報警器
- 新標準日本語高級:第二十一課 歴史的交流1
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第1課五十音圖入門篇1
- 新標準日本語高級:第二十一課 歴史的交流3
- 中國網(wǎng)友如何看待漢字“丨”
- 中日文對照精選閱讀38:今年の漢字
- 新標準日本語高級:第十三課 高齡化2
- 中日文對照精選閱讀42:ふたりの科學(xué)巨人
- 中日文對照精選閱讀35:「將軍」への批判
- 新標準日本語高級:第二十四課 フィランソロピー3
- 新標準日本語高級:第二十三課 國際性2
- 中日文對照精選閱讀48:人口問題
- 日語概述:日語的起源與發(fā)展
- 新標準日本語高級:第二十二課 自然保護5
- 新標準日本語高級:第十四課 政治4
- 中日文對照精選閱讀36:赤十字運動
- 新標準日本語高級:第二十課 開発4
- 新標準日本語高級:第十三課 高齡化3
- 新標準日本語高級:第十五課 家事1
- 新標準日本語高級:第二十四課 フィランソロピー4
- 新標準日本語高級:第十七課 技術(shù)2
- 中日文對照精選閱讀41:四字熟語
- 日語的九大主要特點
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第2課 はじめまして1
- 中日文對照精選閱讀39:論語とそろばん
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第2課 はじめまして2
- 新標準日本語高級:第二十二課 自然保護4
- 新標準日本語高級:第十六課 雇用3
- 新標準日本語高級:第二十一課 歴史的交流5
- 新標準日本語高級:第十七課 技術(shù)3
- 新標準日本語高級:第二十課 開発2
- 中日文對照精選閱讀47:アンデルセン
- 新標準日本語高級:第二十一課 歴史的交流2
- 新標準日本語高級:第二十一課 歴史的交流4
- 新標準日本語高級:第十八課 醫(yī)療4
- 新標準日本語高級:第十九課 科學(xué)4
- 新標準日本語高級:第十八課 醫(yī)療1
- 中日文對照精選閱讀49:建築士ら
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第2課 はじめまして3
- 新標準日本語高級:第十四課 政治1
- 新標準日本語高級:第十三課 高齡化1
- 中日文對照精選閱讀46:偽裝の論理
- 日語閱讀:你的日語詞匯量有多少
- 新標準日本語高級:第二十三課 國際性4
- 一分鐘學(xué)會念日本人的名字
- 新標準日本語高級:第二十四課 フィランソロピー2
- 新標準日本語高級:第十七課 技術(shù)4
- 新標準日本語高級:第十八課 醫(yī)療3
- 新標準日本語高級:第二十二課 自然保護2
- 外國人看日本:喜歡的漢字和理由
精品推薦
- 2022高山清渠經(jīng)典臺詞語錄 電視劇高山清渠臺詞文案
- 和美食有關(guān)的文案短句干凈治愈匯總
- 奔波勞累了一天的句子 為生活奔波的優(yōu)美句子2022
- 適合自己做飯發(fā)朋友圈的文案短句干凈治愈 適合自己做飯發(fā)朋友圈的說說短句
- 不失禮貌陰陽怪氣的懟人 陰陽怪氣地罵人語錄2022
- 2022對象對你愛答不理的說說 對象對自己不理不睬的句子
- 網(wǎng)上批發(fā)零售平臺有哪些 網(wǎng)上商品批發(fā)零售訂貨平臺哪個好
- 2022年護發(fā)加盟代理費價格是多少錢
- 濱州醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本 濱州醫(yī)學(xué)院是不是一本
- 廣州工業(yè)大學(xué)是一本還是二本 廣州工商學(xué)院是一本嗎
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:23/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:33/24℃
- 澤州縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/13℃
- 城北區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/15℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/26℃
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標準日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標日初級第22課