日語(yǔ)閱讀:盼春到
唱歌「早春賦」に、「春と聞かねば知らでありしを/聞けば急(せ)かるる胸の思(おもい)を」とある。聞かなければ知らずに過(guò)ごしていたものを、もう春だと聞けばこの寒さが疎ましくてならない、と
文部省唱歌教材歌曲《早春賦》里有這樣一段:“日歷春已至/不聽(tīng)不知道/一聽(tīng)盼春到/急切我心焦”。意思是說(shuō),本來(lái)不經(jīng)提醒就會(huì)不知不覺(jué)過(guò)去的冬天,一經(jīng)提醒日歷上春天已經(jīng)到來(lái),那么,冬天的寒冷便會(huì)令人感覺(jué)十分難耐了。
聞く前は感じていなかった不満が、聞いた後は心を占めて離れない。そういうことがままある。閣僚たちの“お行儀”についても「聞かねば知らでありしを」、聞いてしまえば首相の指導(dǎo)力に不満を感じる人が増えるのは仕方ない
聽(tīng)到之前并不感覺(jué)有什么不滿,可聽(tīng)了之后不滿卻占據(jù)心頭而揮之不去。這種事情時(shí)常發(fā)生。關(guān)于內(nèi)閣大臣們的“禮儀”,也是“不聽(tīng)不知道”,一聽(tīng)便有更多的人對(duì)首相的領(lǐng)導(dǎo)能力感到不滿。此本無(wú)奈。
首相が閣議前に入室しても、起立しない閣僚がいる。閣議で私語(yǔ)を慎まない閣僚がいる。首相への忠誠(chéng)心が足りない。自民黨の中川秀直幹事長(zhǎng)が講演のなかで苦言を呈した
有些大臣,即使首相是在內(nèi)閣會(huì)議開(kāi)始之前進(jìn)入會(huì)議室的,也不起立行禮。還有一些大臣,在內(nèi)閣會(huì)議上不停地竊竊私語(yǔ)。對(duì)首相的忠誠(chéng)不足。自民黨幹事長(zhǎng)中川秀直在發(fā)言中力進(jìn)忠告。
発言があったから首相が小さく見(jiàn)えるのか、小さく見(jiàn)える現(xiàn)狀を改めるべくその発言になったのか、鶏と卵の後先は不明だが、首相にはありがたさを通り越して悲哀が身にしみる応援の弁だろう。夏の參院選に「急かるる胸」の黨內(nèi)には早期改造論もくすぶる
是因?yàn)橄扔辛藥质麻L(zhǎng)的發(fā)言,首相形象才顯得矮小的?還是因?yàn)槭紫嗌砩洗嬖谪酱淖兊男蜗蟀‖F(xiàn)狀,才有這個(gè)發(fā)言的?這猶如先有雞還是先有雞蛋,誰(shuí)也說(shuō)不清,但是,這發(fā)言肯定是對(duì)首相感激涕零而悲哀蝕骨的聲援性演講吧。對(duì)今夏參議院選舉“盼春急切”的黨內(nèi)早期改造論也遲遲得不到解決。
內(nèi)政にも、外交にも、小學(xué)生が教室で習(xí)うお行儀を復(fù)習(xí)している暇はない。內(nèi)閣支持率も下がった。後ろ指をさされないよう、閣僚の面々は気を引き締め直さねばなるまい
無(wú)論內(nèi)政還是外交,都沒(méi)有時(shí)間用來(lái)復(fù)習(xí)小學(xué)生在課堂里學(xué)習(xí)的那些禮儀了。而且,內(nèi)閣支持率已經(jīng)下降。各位大臣一定要再度引起重視,以免別人在背后指責(zé)。
「胸の思を」のあと、「早春賦」は憂いのつぶやきで結(jié)ばれている。「いかにせよとの この頃(ごろ)か/いかにせよとの この頃か」。首相の胸の內(nèi)にも聞こえる。
“急切我心焦”之后,作者以憂慮的自語(yǔ)為《早春賦》畫(huà)上了句號(hào):“此情何以遣/寒冬夜漫漫/此情何以遣/寒冬夜漫漫/”。首相心中也聽(tīng)得見(jiàn)吧。
春と聞かねば 知らでありしを聞けば急かるる(せかるる)
胸の思(おもい)を いかにせよとの この頃か いかにせよとの この頃か
歌詞大意:
暦の上ではもう春になったよと聞かなければ、そんな気持ちにはならなかったのに、聞いてしまったので、もう、春が待ち遠(yuǎn)しくなってしまい、この待ち焦がれる思いをどう晴らしたらいいかわからないくらい、最近の季節(jié)の変わりの遅さであろうか。
試譯:
日歷春已至 不聽(tīng)不知道 一聽(tīng)盼春到 急切我心焦
此情何以遣 寒冬夜漫漫 此情何以遣 寒冬夜漫漫
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語(yǔ)誤用例解(21)
- 口譯常用詞匯:金融證券篇1
- 口譯常用詞匯:金融證券篇8
- 日語(yǔ)誤用例解(18)
- 口譯常用詞匯:金融證券篇4
- 口譯常用詞匯:金融證券篇9
- 口譯常用詞匯:文化娛樂(lè)篇6
- 口譯常用詞匯:國(guó)際關(guān)系篇2
- 口譯常用詞匯:教育研修篇3
- 口譯常用詞匯:金融證券篇6
- 口譯常用詞匯:國(guó)際關(guān)系篇7
- 口譯常用詞匯:國(guó)際關(guān)系篇8
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇5
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇3
- 日語(yǔ)誤用例解(匯總)
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇1
- 口譯常用詞匯:國(guó)際關(guān)系篇5
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇4
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇7
- 口譯常用詞匯:文化娛樂(lè)篇7
- 口譯常用詞匯:教育研修篇5
- 口譯常用詞匯:社會(huì)生活篇9
- 日語(yǔ)誤用例解(19)
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇8
- 口譯常用詞匯:教育研修篇1
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇2
- 口譯常用詞匯:社會(huì)生活篇1
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇9
- 口譯常用詞匯:教育研修篇9
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇3
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇4
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇6
- 口譯常用詞匯:社會(huì)生活篇5
- 日語(yǔ)誤用例解(22)
- 口譯常用詞匯:國(guó)際關(guān)系篇1
- 口譯常用詞匯:國(guó)際關(guān)系篇6
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇9
- 口譯常用詞匯:金融證券篇7
- 口譯常用詞匯:文化娛樂(lè)篇5
- 口譯常用詞匯:社會(huì)生活篇8
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇7
- 口譯常用詞匯:教育研修篇2
- 日語(yǔ)誤用例解(17)
- 口譯常用詞匯:金融證券篇2
- 口譯常用詞匯:文化娛樂(lè)篇8
- 口譯常用詞匯:社會(huì)生活篇6
- 日語(yǔ)誤用例解(23)
- 口譯常用詞匯:國(guó)際關(guān)系篇3
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇6
- 口譯常用詞匯:教育研修篇8
- 口譯常用詞匯:文化娛樂(lè)篇3
- 口譯常用詞匯:社會(huì)生活篇7
- 口譯常用詞匯:教育研修篇4
- 口譯常用詞匯:文化娛樂(lè)篇1
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇5
- 口譯常用詞匯:社會(huì)生活篇4
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇1
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇8
- 日語(yǔ)誤用例解(24)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂(lè)篇4
- 口譯常用詞匯:國(guó)際關(guān)系篇4
- 口譯常用詞匯:社會(huì)生活篇3
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇7
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇6
- 口譯常用詞匯:文化娛樂(lè)篇2
- 口譯常用詞匯:文化娛樂(lè)篇9
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇9
- 口譯常用詞匯:教育研修篇6
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇4
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇8
- 口譯常用詞匯:社會(huì)生活篇2
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇3
- 口譯常用詞匯:教育研修篇7
- 口譯常用詞匯:金融證券篇5
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇5
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇2
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇1
- 日語(yǔ)誤用例解(25)
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇2
- 口譯常用詞匯:金融證券篇3
- 日語(yǔ)誤用例解(20)
精品推薦
- 廢鐵回收價(jià)格今日價(jià)2022年多少錢(qián)一噸
- 2022曬自己古裝照片的句子霸氣 曬自己古裝照片的搞笑句子
- 2022少年派經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄林妙妙 少年派經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄句子摘抄
- 中南大學(xué)林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是幾本 中南林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是二本還是三
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 2022正能量滿滿的句子經(jīng)典短句 干勁十足滿滿正能量句子
- 2022很甜的撒嬌賣萌的語(yǔ)錄簡(jiǎn)短 可愛(ài)撒嬌的朋友圈短句
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 天氣終于出伏了心情說(shuō)說(shuō) 出伏后涼快的文案2022
- 2022秋季吃螃蟹的心情說(shuō)說(shuō) 曬吃螃蟹的朋友圈短句
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 昭蘇縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:19/6℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/14℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/18℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 昌江縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:33/25℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/15℃
- 拜城縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/9℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/9℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課