日本古代最高成就隨筆之一《徒然草》導讀
吉田兼好(1283-1350),南北朝時期日本歌人。曾在朝廷為官,后來仕途失意,出家做了僧人,又稱兼好法師,他精通儒、佛、老莊之學。《徒然草》等隨筆作品則表達了對現世社會的不滿與舊日繁華的留戀,預示了貴族文化逐漸隱遁退出歷史的結局。
《徒然草》是日本近古文學的雙璧之一,深邃而警世,里面充溢著人生無常和飄然出世的思想,代表日本古代隨筆的最高成就。隨筆集《徒然草》注重對人生的領悟,全書共分243段,由雜感、評論、小故事,也有一些屬于記錄或考證性質的作品,涉及當時社會的各個階層的眾多人物。作者寫了許多帶有寓意性質的小故事。由于這部作品內容豐富,語言簡練剛勁,描寫生動準確,長期被認為是日本隨筆文學中的佳作。“風未盡花已落去,人心也一樣,想起溫存于心頭的歲月,雖還沒忘記那動情感人的話語,但那人卻很快隔閡于我離我而去的世之常事,實在比同亡人死別更令人悲傷。”似乎仍有世情在其中。
「徒然草」
原文:
序 段
つれづれなるまゝに、日暮らし、硯(すずり)に向ひて、心に移り行くよしなしごとを、そこはかとなく書きつくれば、怪しうこそ物狂(ものぐる)ほしけれ。
譯文:
序 段
竟日無聊,對硯枯坐,心鏡之中,瑣事紛現,漫然書之,有
不甚可理喻者,亦列怪也。
第一段
いでや、この世に生れては、願はしかるべきことこそ多かめれ。
帝の御位(おんくらい)はいともかしこし。竹の園生の末葉まで、人間の種ならぬぞやんごとなき。一の人の御有様はさらなり、ただ人も、舎人(とねり)などたまはる際(きわ)は、ゆゆしと見ゆ。その子?孫までは、はふれにたれど、なほなまめかし。それより下つ方は、ほどにつけつつ、時に逢ひ、したり顔なるも、みづからはいみじと思ふらめど、いと口惜(くちお)し。
法師ばかり羨しからぬものはあらじ。「人には木の端のやうに思はるるよ」と清少納言が書けるも、げにさることぞかし。勢猛(いきおいもう)に、のゝしりたるにつけて、いみじとは見えず。増賀聖(ぞうがひじり)のいひけんやうに、名聞くるしく、佛の御教(みおしえ)に違ふらむとぞ覚(おぼ)ゆる。ひたふるの世すて人は、なかなかあらまほしき方もありなん。
人は、かたち?有樣の勝(すぐ)れたらんこそ、あらまほしかるべけれ。物うち言ひたる、聞きにくからず、愛敬ありて、言葉多からぬこそ、飽かず向(むか)はまほしけれ。めでたしと見る人の、心(こころ)劣りせらるゝ本性(ほんじゃう)見えんこそ、口をしかるべけれ。
人品(しな)?容貌(かたち)こそ生れつきたらめ、心はなどか、賢きより賢きにも、移さば移らざらん。かたち?心ざまよき人も、才なくなりぬれば、しな(=人品)くだり、顔憎さげなる人にも立ちまじりて、かけずけおさるゝこそ、本意なきわざなれ。
ありたき事は、まことしき文の道、作文?和歌?管絃の道、また有職に公事の方、人の鏡ならんこそいみじかるべけれ。手など拙(つたな)からず走りかき、聲をかしくて拍子とり、いたましうするものから、下戸ならぬこそ男(おのこ)はよけれ。
譯文:
人之生于此世也,所求殊多。天皇之位,固已極尊,天潢貴胃,迥非同凡種,亦高不可攀。攝政關白一人之下萬人之上,非可妄求,自不待言。至于一般貴人,身居宿衛,受舍人之號,未可小視。其子孫之零落者,猶有流風余韻。等而下之,則有因各自之身分,逢時得意而傲然自視不凡者,甚無謂也。世間若法師之不足羨者,鮮矣哉!清少納言:人“猶如木屑”,誠哉斯言。法師說法,堯堯一世,其勢炙手可熱究何可取?增賀上人似有云,汲汲求名,有違佛陀教義。然而一心舍世皈教者,則甚有可羨之處也。
容貌秀美,人所欲也。茍有所言,人皆樂聞,又非喋喋利口之輩,亦使人終日對之而無倦容。至若風采堂堂而才德不足以副之,則實令人嘆惜也!
品德容貌受之于天,姑置之勿論可也。至于心術,可望日進于賢,了無止境。容貌氣質之佳者,如胸無點墨而日與無品無貌之流為伍,甚至為此輩所制服,此則甚非本意所及者也。
余之所望于男子者,修身齊家之實學,善詩賦文章,通和歌管弦之道,并精于典章制度,能為人表率,斯為至上。工書而能信筆揮灑,善歌而必中節拍,對酒苦辭不得,亦能略飲以為酬應,此于男子,比為佳事。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- ロボットにコスチュームを(中日對照)
- 新しい親子の絆を作るモノ(中日對照)
- 新しいカジュアル(中日對照)
- 元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美(中日對照)
- 日語閱讀:ヴィンテージ(古典)
- 日語閱讀:中國留學生的日語speech佳文
- 一日一記(中日對照)(七)
- 花粉対策あれこれ(中日對照)
- マフラーの巻き方にも(中日對照)
- スカートと経済(中日對照)
- 主婦たちの逆襲(中日對照)
- 日語閱讀:ダイエットの基本
- マーケットの原點(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(十六)
- お灑落でいたい(中日對照)
- ウェイストダウンスカートのすべて(中日對照)
- よちよち歩きの幼児を意味するトドラー(中日對照)
- ゴールデンウイーク黃金周
- 欠かせない旅行鞄(中日對照)
- 透けて見えるような(中日對照)
- タータンチェックと家紋(中日對照)
- 純愛ブームというけど(中日對照)
- 人間らしさへの回帰(中日對照)
- 幼馴染只指男女生小時侯的玩伴嗎
- 昭和エレジー(中日對照)
- パーティー(中日對照)
- こだわり(中日對照)
- モデル出身タレントが急増(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(十五)
- 春になると(中日對照)
- マティス(中日對照)
- 日語閱讀:レトロというけれど(懷舊)
- 未知の文化への心の旅(中日對照)
- 日語閱讀:リスクが會社を大きくする(風險使公司擴展)
- 日語閱讀:ヴァケーション
- ミラネーゼの奇跡
- コーディネート(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(十)
- セルラー時代の到來(中日對照)
- 60年代がはるか遠くに思えた瞬間(中日對照)
- セントバレンタインデー(情人節)
- 日語閱讀:冬は編み物
- 巻き髪ブーム(中日對照)
- クサマトリックス(中日對照)
- 無國籍風エスニック(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(四)
- 一日一記(中日對照)(六)
- 師走の風物詩(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(一)
- 一日一記(中日對照)(十四)
- 日語閱讀:街にお金が眠っている(商人于市)
- 日語閱讀:素材のコーディネート
- 未知な世界(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(九)
- 日語閱讀:お姫様気分(公主式的心情)
- 日語閱讀:ユニークなマーケット
- 日語閱讀:貓がいた
- 一日一記(中日對照)(十二)
- 一日一記(中日對照)(八)
- ローカル色豊かなこと(鮮濃的地方色彩)
- 毛皮(中日對照)
- カジュアル化、でも(中日對照)
- 陽気さ、活発さ、元気さ(中日對照)
- 音楽を通してアジアが一つに(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(二)
- ライフ·イズ·コメディ(中日對照)
- 日語閱讀:レッグ?ファッション(美腿時尚)
- 世界の頂點を目指す少女達(中日對照)
- 日語閱讀:宗左近
- グラマラス&セクシー(中日對照)
- 貿易と キリスト教
- 無理なく、継続しやすいスタイル(中日對照)
- モード界の革命家ココ?シャネル(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(十三)
- 奇天烈なことは興味をそそる(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(十一)
- 日語閱讀:期待しすぎるから(過于期待)
- 一日一記(中日對照)(三)
- 自由な放浪生活(中日對照)
- 日語閱讀:フルーツのような明るさのプッチ(像鮮果一樣絢麗的服飾風暴)
- 一日一記(中日對照)(五)
精品推薦
- 獨山子區05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 疏附縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 烏恰縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 興慶區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 吐魯番地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課