日語閱讀:村上春樹三趣書
村上春樹は、日本だけでなく世界中にファンを持っている。去年の3月8日に「これだけは、村上さんに言っておこう」の出版を記念して、三ヶ月限定のサイト「村上朝日堂」が開設され、読者から大きな反響があった。朝日新聞社では、ここに出された面白い質問と回答を本にまとめて出版し、ここに村上春樹の楽しい「三部作」が完成した。
村上春樹不僅在日本,在全世界亦擁有眾多的"FANS".去年3月8日,為紀念《就這個,要說給村上先生聽聽》的出版,而開設了"僅限三個月"的網站《村上朝日堂》,在讀者中掀起了巨大的反響。朝日新聞社將一些巧問妙答匯編成書出版,它們構成了村上春樹有趣的"三部曲".
●「これだけは、村上さんに言っておこう」
世間の人々が村上春樹に率直に聞いた330の質問に、村上先生はどのように答えたのだろうか?小説の書き方、人生の悩みの他、「なんでマラソンをするの?」、「外見は大事ですか?」、「登場人物は避妊しないの?」、「どういう女性が嫌い?」など珍問奇問が掲載されている。特別付録として、韓國、臺灣の読者との問答集が載っている。
●《就這個,要說給村上先生聽聽》
世間之人直截了當地詢問村上春樹的330個問題,對此,村上先生是如何回答的呢?除小說的寫法、煩惱的人生之外,還有"為什么要跑馬拉松?""外表重要嗎?""小說里的登場人物不避孕嗎?""討厭怎樣的女性?"等刁鉆古怪的問題,還特別附錄了來自韓國、臺灣讀者的問答集。
●「そうだ、村上さんに聞いてみよう」
世間の人々が村上春樹に率直に聞いた282の質問に、村上先生はどのように答えたのだろうか?日常生活、映畫、音楽などの他、「村上さんの奧さんはどんな人?」、「ノルウェーの森の裝丁の意味は?」、「不倫にはどんな気持ちで挑むか?」など珍問奇問が掲載されている。特別付録として、「歌詞の誤訳について」が載っている。
●《對,問問村上先生》
世間之人直截了當地詢問村上春樹的282個問題,對此,村上先生是如何回答的呢?除了日常生活、電影音樂等之外,還有"村上夫人是怎樣的人?""《挪威的森林》裝幀的意義?""對不倫是以怎樣的心情挑戰的?"等刁鉆古怪的問題,還特別附錄了《關于歌詞的誤譯》。
●「ひとつ、村上さんでやってみるか」
世間の人々が村上春樹に率直に聞いた490の質問に、村上先生はどのように答えたのだろうか?去年の冬から今年の春にかけての、村上春樹の新訳本に対する質問や、戀愛の法則、女性の條件、健康の秘訣、物欲、怒りの処理法などに関する質問と回答、さらには最新作「アフターダーク」、「東京奇譚集」に対する質問と回答も一挙公開されている。
●《就這個,要讓村上先生做做》
世間之人直截了當地詢問村上春樹的490個問題,對此,村上先生是如何回答的呢?圍繞去冬今春,村上的新譯本詢問的全面回答。以及關于戀愛的法則,女生的條件、健康的秘訣、物欲、生氣的處理法等等,還有,對最新作品《After Dark》《東京奇譚集》等的問題等也在此一舉公開。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 「徒然の森」第25回
- 「徒然の森」第58回
- 「徒然の森」第63回
- 「徒然の森」第65回
- 「徒然の森」第45回
- 天聲人語翻譯賞析:盛夏貼膘 又出新招
- 「徒然の森」第35回
- 「徒然の森」第1回
- 「徒然の森」第44回
- 「徒然の森」第52回
- 「徒然の森」第67回
- 日語單詞學習超簡單:身體
- 「徒然の森」第69回
- 天聲人語翻譯賞析:口無遮攔 又惹事端
- 「徒然の森」第30回
- 「徒然の森」第4回
- 「徒然の森」第49回
- 「徒然の森」第57回
- 「徒然の森」第39回
- 「徒然の森」第19回
- 「徒然の森」第3回
- 「徒然の森」第13回
- 「徒然の森」第64回
- 「徒然の森」第20回
- 「徒然の森」第16回
- 翻譯工作者談:如何跨越語言這道坎
- 天聲人語翻譯賞析:物產有限 愛惜使用
- 「徒然の森」第61回
- 「徒然の森」第47回
- 「徒然の森」第33回
- 「徒然の森」第31回
- 「徒然の森」第60回
- 減肥:hold住食欲調節荷爾蒙即贏
- 「徒然の森」第41回
- 「徒然の森」第5回
- 「徒然の森」第37回
- 「徒然の森」第59回
- 「徒然の森」第8回
- 「徒然の森」第27回
- 「徒然の森」第51回
- 「徒然の森」第24回
- 「徒然の森」第12回
- 「徒然の森」第10回
- 「徒然の森」第21回
- 中日對照:《歡迎來我家》小說
- 「徒然の森」第62回
- 「徒然の森」第56回
- 日本最短書信:老爸謝謝你
- 「徒然の森」第2回
- 「徒然の森」第55回
- 聊聊日本人口中的“你日語真不錯”
- 「徒然の森」第9回
- 「徒然の森」第14回
- 「徒然の森」第66回
- 「徒然の森」第68回
- 「徒然の森」第54回
- 「徒然の森」第53回
- 「徒然の森」第29回
- 「徒然の森」第34回
- 「徒然の森」第43回
- 「徒然の森」第38回
- 「徒然の森」第17回
- 「徒然の森」第46回
- 「徒然の森」第7回
- 「徒然の森」第36回
- 「徒然の森」第70回
- 「徒然の森」第11回
- NHK:伊軍加強空襲試圖卷土重來
- 「徒然の森」第50回
- 「徒然の森」第48回
- 「徒然の森」第42回
- 「徒然の森」第28回
- 「徒然の森」第22回
- 「徒然の森」第6回
- 「徒然の森」第23回
- 「徒然の森」第32回
- 「徒然の森」第15回
- 處女座為什么老被黑
- 「徒然の森」第18回
- 與上司一起坐出租車時的禮儀
- 「徒然の森」第26回
精品推薦
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 吐魯番地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 沙坡頭區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 頭屯河區05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 廣德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 昭蘇縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/6℃
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課