痛風機理及其預防法
痛風ってどんだけつらいの?その予防法は?
痛風到底有多痛苦呢?其預防法是什么?
私事で恐縮だが、先日健康診斷で「尿酸値高し! 痛風寸前!」という結果が出たばかり。痛風といえば中高年の病気と思っていたが、まだ30過ぎのこの身に危険が及ぶとは。若くても安心できないのか!? 早速、東京女子醫科大學膠原病リウマチ痛風センター準教授の谷口敦夫先生にお話を伺った。まずは痛風のメカニズムについて?!?/p>
「體內で尿酸濃度が高い狀態が続くと、関節內で尿酸が固まります。この尿酸の結晶が痛風といわれる関節炎の原因です」
“如果體內的尿酸濃度過高的情況持續,尿酸就會在關節內固化。而尿酸的結晶正是被稱作痛風的關節炎產生的原因。”
痛風予防の第一歩は「尿酸値を上げないこと」のようだ。では、具體的にはどんな注意すれば良いのだろうか?!?/p>
「尿酸は、32體が代謝されてできるものです。プリン體は、人間の細胞や食物に含まれます。毎日作られて尿から排泄されるものなのですが、産生量が多くなったり排泄が低下すると尿酸値が上がるわけです。“肥満”や“過度の飲酒”、プリン體を多く含む“モツなどの內臓類”は尿酸値を上げる作用があります」(同)
“尿酸是嘌呤堿基(purine base,形成DNA的堿)代謝形成的。人體細胞和食物中都含有嘌呤堿基。嘌呤堿基每天都會產生并隨尿液排出,如果產生量過多或者排泄機能低下的話尿酸值就會上升。'肥胖'、'飲酒過度'、富含嘌呤堿基的'動物內臟'等都有提高尿酸值的作用。”(谷口教授語)
「呑みすぎない」「太らない」「プリン體を摂りすぎない」。尿酸値を上げないために「3ない運動」を推進すればいいのである。ところで、痛風患者が若年化し、R25世代を直撃する可能性はあるのだろうか?!?/p>
「若者の食習慣は以前と違います。栄養バランスを欠く傾向にあるし、生活面でも夜更かしをしたり、ストレスも多い。そうした原因が合わさると、あり得ますよ」(同)
現在年輕人的飲食習慣和以前大不相同。不僅有缺乏營養的傾向,而且時有熬夜,生活壓力較大。結合這些因素,患這種病是有可能的。
病名に「痛」という字が含まれることからもわかるように、一度発作が起こると大の大人が悲鳴をあげて數日歩けなくなるほどつらいという…それだけは嫌だ。ダメ押しで、もう一つ予防法があればぜひ?!?/p>
「尿酸は尿から排泄されるので、水をたくさん飲むと尿酸も出やすくなります。腎臓や心臓などに異常が無ければ、水分をたくさん摂取してもらって、尿は一日に2リットルくらい出した方がいいですね」(同)
谷口教授又說道:“由于尿酸是隨著尿液排出的,所以只要大量喝水,尿酸也就更容易排出。只要腎臟和心臟沒有異常,那么就大可大量攝取水分,一天排出大約2L尿液是比較正常的。”
痛風は、3ない運動+おしっこ2リットルで防げ!
三不運動+小便2L=防治痛風!
注釋:
「ダメ押し」
?。勖荪攻?/p>
?。?駄目を押すこと。念のためもう一度確かめておくこと?!溉∫趣螕斦撙栓Dする」
?。?スポーツの試合で、勝負がほとんどきまっているのにさらに得點を加え、勝利を決定的にすること?!辅Dのホームラン」
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 違背本意的日語單詞
- IT常用日本語(2500-3000)(3)
- IT常用日本語(2500-3000)(1)
- 萌え是什么意思?
- IT常用日本語(3500-4000)(3)
- IT常用日本語(2500-3000)(2)
- IT常用日本語(3500-4000)(1)
- 日語高頻常用詞匯(六)
- 對人尊稱用何字
- IT常用日本語(3000-3500)(4)
- おなじ
- 用日語表達干支(2)
- 「異字同訓」の漢字の用法(2)
- 日漢貿易用略語対照表
- 「商品」和「製品」有什么區別?
- 日語中各式各樣的月亮叫法
- IT常用日本語(2500-3000)(4)
- 給初學者的幾點建議—詞匯
- 棒球用語比較
- 授受動詞について
- IT常用日本語(2000-2500)(4)
- 「異字同訓」の漢字の用法(1)
- 日語量詞表(4)
- 日語的是はい與好いいです
- *っと副詞全搜集
- IT常用日本語(3000-3500)(3)
- 日語自然景觀詞匯
- IT常用日本語(3000-3500)(5)
- 文字·詞匯應試復習技巧
- 日語輸入法的下載及安裝(2)
- 日語輸入法的下載及安裝(1)
- 日語高頻常用詞匯(二)
- 關于“人”
- “激安”是什么意思?
- 常見自動和他動詞的對照
- IT常用日本語(3500-4000)(4)
- “好きだ”與“愛してる”
- 「異字同訓」の漢字の用法(4)
- 授受動詞について(6)
- 日語建筑設施用語
- “青”與“綠”之區別
- IT常用日本語(3000-3500)(2)
- 授受動詞について(5)
- 關于"茶"的單詞
- IT常用日本語(2000-2500)(5)
- 時尚品牌日語詞匯
- 服裝縫紉術語中日對照
- 中文新名詞的日文說法
- 日語量詞表(3)
- 貨幣類詞匯日漢對照
- 「異字同訓」の漢字の用法(3)
- 令人頭疼的“町”字
- 授受動詞について(4)
- 日語高頻常用詞匯(三)
- 新版《中日交流標準日本語》單詞音頻下載
- “海老”與“蝦”之區別
- 授受動詞について(2)
- 日語中關于貓的慣用語
- 結婚紀念日相關日語詞匯
- 日語量詞表(2)
- IT常用日本語(3500-4000)(5)
- 日語量詞表
- 日語輸入法的下載及安裝(3)
- 日語符號之讀法
- 日語興趣記憶法
- 日語高頻常用詞匯(五)
- 授受動詞について(3)
- IT常用日本語(3500-4000)(2)
- 今週のことわざー気が重い/気が短い
- 中日完全相同的四字成語
- 日語高頻常用詞匯
- 用日語表達干支(1)
- 日語高頻常用詞匯(四)
- “お土産”的由來
- 打瞌睡音「zzz」怎么讀
- IT常用日本語(2500-3000)(5)
- 有趣的日本語
- 新版《中日交流標準日本語》課文音頻下載
- IT常用日本語(2000-2500)(3)
- IT常用日本語(3000-3500)(1)
- 「異字同訓」の漢字の用法(5)
精品推薦
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/15℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 濱??h05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 石河子05月30日天氣:晴轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/13℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課