中國特殊部隊、対テロ訓練を公開
(中國の北京で開かれていたARF=アセアン地域フォーラムの 初めての安全保障政策會議が 6日、閉幕しました。會議ではテロ対策などが 話し合われ、 開催國の中國が 実戦訓練を公開しました。)
中國人民解放軍は、北京で開かれたARF初めての安保政策會議に參加した各國代表団を前に、特殊部隊の対テロ訓練を公開しました。
こうした取材が外國メディアに認められるのも、まだ珍しく、會議開催を自らが提案した中國側の意気込みが伺えます。
會議の目的は、安保?國防政策を実際に取りしきる高官レベルの參加によって、相互の信頼と理解を深めようというものです。
いわば、より現実的な意見交換で、形骸化しつつあるARFの信頼?情勢機能を活性化させることが狙いです。
「(會議を)國防政策および安全政策の直接の責任者によって行うという意味におきまして、質がかなり上がっているのではないか」(外務省 総合外交政策局?鶴岡公二審議官)
また、これまで安保政策をめぐる議論に消極的だった中國が、イニシアティブをとり、會議を実現させたことを參加各國は高く評価したとのことです。
「共に平和になることが中國にも周辺國にも大切なのです」
実は、會議提唱は、中國がアジア地域で影響力拡大を目指すものとの見方も強くあるだけに、中國側は周囲の安定と平和こそが中國の発展につながり、決して覇権的な考えを持っているわけではないと強調しています。
テロ訓練公開も、周辺諸國との対立よりも、地域の安定に積極的な中國をアピールする狙いがあるとも指摘されています。
ARF=安保政策會議は、各國がその重要性を認め、今後も年1回の定期開催を確認しました。中國がアジア地域での存在感をさらに増したことは間違いありません。
點擊查看中文
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語誤用例解(08)
- 日語誤用例解(07)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(19)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(35)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(17)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(6)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(25)
- 日語誤用例解(01)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(11)
- 日語誤用例解(18)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(4)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇3
- 天聲人語翻譯賞析:盛夏貼膘 又出新招
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(24)
- 美術館里要保持安靜的禮儀從何來?
- 日語誤用例解(24)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(1)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(27)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(9)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(15)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(20)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(28)
- 日語誤用例解(10)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(10)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(23)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇4
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇5
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇7
- 日語誤用例解(02)
- 日語誤用例解(22)
- NHK:日本選定六處海域作為海洋發電實驗場
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(3)
- 日語誤用例解(19)
- 日本譯者談“誤譯”以外的問題翻譯
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(16)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(31)
- 日語誤用例解(12)
- 日語誤用例解(05)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(匯總)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇6
- 日語誤用例解(16)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(29)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(5)
- 日語誤用例解(06)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(2)
- 日語誤用例解(03)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(26)
- 日語誤用例解(09)
- 天聲人語翻譯賞析:投票之前 了解憲法
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇1
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(36)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇2
- 日語誤用例解(25)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇9
- 日語誤用例解(匯總)
- 天聲人語翻譯賞析:思辨能力 應該相信
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(33)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(32)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(22)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇8
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(13)
- 中日對照:《歡迎來我家》小說
- 日語誤用例解(11)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(30)
- 日語誤用例解(17)
- 日語誤用例解(15)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(12)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(34)
- 如何機智并從容地應對別人的贊美
- 日語誤用例解(20)
- 日語誤用例解(23)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(14)
- 日語誤用例解(04)
- 日語誤用例解(21)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(21)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(18)
- 日語誤用例解(14)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(8)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(7)
- 日語誤用例解(13)
- 天聲人語翻譯賞析:前總指揮 英年早逝
精品推薦
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 城北區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 東臺市05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:西北風,風力:3-4級,氣溫:17/9℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課