孔乙己
魯鎮(ろちん)の酒場の構えは他所(よそ)と違っていずれも皆、曲尺形(かねじゃくがた)の大櫃臺(おおデスク)を往來へ向けて據え、櫃臺(デスク)の內側には絶えず湯を沸かしておき、燗酒がすぐでも間に合うようになっている。仕事をする人達は正午(ひる)の休みや夕方の手終(てじま)いにいちいち四文銭を出しては茶碗酒を一杯買い、櫃臺(デスク)に靠(もた)れて熱燗の立飲みをする。――これは二十年前のことで、今では値段が上って一碗十文になった。――もしモウ一文出しても差支えなければ、筍の塩漬や茴香豆(ういきょうまめ)の皿盛を取ることが出來る。もし果して十何文かを足し前すれば、葷(なまぐ)さの方の皿盛りが取れるんだが、こういうお客様は大抵袢天著(はんてんぎ)の方だからなかなかそんな贅沢はしない。中には身裝(みなり)のぞろりとした者などあって、店に入るとすぐに隣接した別席に著き、酒を命じ菜を命じ、ちびりちびりと飲んでる者もある。
わたしは十二の歳から村の入口の咸享酒店(かんこうしゅてん)の小僧になった。番頭さんの被仰(おっしゃ)るには、こいつは、見掛けが野呂間(のろま)だから上客の側(そば)へは出せない。店先の仕事をさせよう。店先の袢天著は取付き易いが、わけのわからぬことをくどくど喋舌(しゃべ)り、漆濃(しつこ)く絡みつく奴が少くない。彼等は人の手許をじろりと見たがる癖がある。老酒(ラオチュ)を甕の中から汲み出すのを見て、徳利の底に水が殘っていやしないか否かを見て、徳利を熱湯の中に入れるところまで見屆けて、そこでようやく安心する。こういう厳しい監視の下には、水を交ぜることなんかとても出來るものではない。だから二三日経つと番頭さんは「こいつは役に立たない」と言ったが、幸いに周旋人の顔が利き、斷りかねたものと見え、改めてお燗番のような詰らぬ仕事を受持たされることになった。わたしはそれから日がな一日櫃臺(デスク)の內側でこの仕事だけを勤めていたので、縮尻(しくじり)を仕出かすことのないだけ、それだけで単調で詰らなかった。番頭さんはいつも仏頂面していなさるし、お客様は一向構ってくれないし、これじゃいくらわたしだって活溌になり得るはずがない。ただ孔乙己(こういっき)が店に來た時だけ初めて笑聲を出すことが出來たので、だから今だにこの人を覚えている。
孔乙己は立飲みの方でありながら長衫(ながぎ)を著た唯一の人であった。彼は身の長けがはなはだ高く、顔色が青白く、皺の間にいつも傷痕が交っていて胡麻塩鬚が蓬々(ぼうぼう)と生えていた。著物は汚れ腐って、ツギハギもせず洗濯もせず、十何年も一つものでおっとおしているようだ。彼の言葉は全部が漢文で、口から出るのは「之乎者也(ツーフーツエイエ)」ばかりだから、人が聞けば解るような解らぬような変なもので、その姓氏が孔というのみで名前はよく知られなかったが、ある人が紅紙の上に「上大人(じょうたいじん)孔乙己」と書いてから、これもまた解るような解らぬようなあいまいの中に彼のために一つの確たる仇名が出來て、孔乙己と呼ばれるようになった。
孔乙己が店に來ると、そこにいる飲手は皆笑い出した。
「孔乙己、お前の顔にまた一つ傷が殖えたね」
とその中の一人が言った。孔は答えず九文の大銭を櫃臺(デスク)の上に並べ
「酒を二合燗(つ)けてくれ。それから豆を一皿」
「馬鹿に景気がいいぜ。これやテッキリ盜んで來たに違いない」
とわざと大聲出して前の一人が言うと、孔乙己は眼玉を剝き出し
「汝はなんすれぞ斯くの如く空(くう)に憑(よ)って人の清白を汚す」
「何、清白だと? 乃公(おれ)はお前が何(か)家の書物を盜んで吊し打ちになったのをこないだ見たばかりだ」
孔は顔を真赤にして、額の上に青筋を立て
「竊書(せっしょ)は盜みの數に入(い)らない。竊書は読書人の為す事で盜みの數に入るべきことではない」
そうして後に続く言葉はとても変梃なもので、「君子固より窮す」とか「者ならん乎(か)」の類だから衆(みな)の笑いを引起し店中俄(にわか)に景気づいた。
人の噂では、孔乙己は書物をたくさん読んだ人だが、學校に入りそこない、無職で暮しているうちにだんだん貧乏して、乞食になりかかったが、幸いに手すじがよく字が旨く書けたので、あちこちで書物の浄寫を頼まれ、飯の種にありつくことが出來た。ところが彼には一つの悪い癖があって、酒が大好きで飲みだすと怠け出し、注文主も書物も紙も何もかも、たちまちの中(うち)に無くしてしまう。こういうことがたびたびあって、終(しまい)には字を書いてくれという人さえ無くなった。そこで日々の暮しにも差支え、ある場合には盜みをしないではいられなくなった。けれどもこの店では、彼は誰よりも品行が正しく、かつて一度も借り倒したことがない。現金のない時には黒板の上に暫時書き附けてあることもあるが、一月経たぬうちにキレイに払いを済ませて、黒板の上から孔乙己の名前を拭き消されてしまうのが常であった。
さて孔乙己はお碗に半分ほど酒飲むうちに、赤くなった顔がだんだん元に復して來たので、側(そば)にいた人はまたもやひやかし始めた。
「孔乙己、お前は本當に字が読めるのかえ」
孔乙己は弁解するだけ阿呆らしいという顔付で、その人を眺めていると、彼等はすぐに言葉を添えた。
「お前はどうして半人前の秀才にもなれないのだろう」
この言葉は孔乙己にとっては大禁物で、たちまち不安に堪えられぬ憂鬱な狀態を現わし、顔全體が灰色に覆われ、口から出る言葉は今度こそソックリ丸出しの「之乎者也(ツーフーツエイエ)」だから、こればかりは誰だって解るはずがない。一同はこの時どっと笑い出し、店の內外はとても晴れやかな空気になるのが常であった。
この場合わたしが一緒になって笑っても番頭さんは決して咎めないし、その上番頭さん自身がいつもこういう問題を持出し、人の笑いを誘い出すので、孔乙己は仲間脫(なかまはず)れになるより仕方がない。そういう時にはいつも子供を相手にして話しかける。一度わたしに話しかけたことがあった。
「お前は本が読めるかえ」
「…………」
「本が読めるなら乃公が試験してやろう。茴香豆の茴の字は、どう書くんだか知ってるかえ」
わたしはこんな乞食同様の人から試験を受けるのがいやさに、顔を素向(そむ)けていると、孔乙己はわたしの返辭をしばらく待った後、はなはだ親切に説き始めた。
「書くことが出來ないのだろう、な、では教えてやろう、よく覚えておけ。この字を覚えていると、今に番頭さんになった時、帳附けが出來るよ」
わたしが番頭さんになるのはいつのことやら、ずいぶん先きの先きの話で、その上、內の番頭さんは茴香豆という字を記入したことがない。そう思うと馬鹿々々しくなって
「そんなことを誰がお前に教えてくれと言ったえ。草冠の下に囘數の囘の字だ」
孔乙己は俄に元気づき、爪先きで櫃臺(デスク)を弾(はじ)きながら大きくうなずいて
「上出來、上出來。じゃ茴の字に四つの書き方があるのを知っているか」
彼は指先を酒に浸しながら櫃臺の上に字を書き始めたが、わたしが冷淡に口を結んで遠のくと真から殘念そうに溜息を吐(つ)いた。
またたびたび左(さ)のようなことがあった。騒々しい笑聲が起ると、子供等はどこからとなく集(あつま)って來て孔乙己を取囲む。その時茴香豆は彼の手から一つ一つ子供等に分配され、子供等はそれを食べてしまったあとでもなお囲みを解かず、小さな眼を皿の中に萃(あつ)めていると、彼は急に五指をひろげて皿を覆い、背を丸くして
「たくさん無いよ。わしはもうたくさん持ってないよ」
というかと思うとたちまち身を起し
「多からず、多からず、多乎哉(おおからんや)多からざる也」
と首を左右に振っているので、子供等はキャッキャッと笑い出し、ちりぢりに別れゆくのである。
こういう風に孔乙己はいつも人を愉快ならしめているが、自分は決してそうあろうはずがない。ほかの人だったらどうだろう。こうしていられるか。
ある日のことである。おおかた中秋節の二三日前だったろうと思う。番頭さんはぶらりぶらりと帳〆めに掛り、黒板を取卸して、たちまち大聲を出した。
「孔乙己はしばらく出て來ないが、まだ十九銭殘っているよ」
そこでわたしもしばらく彼の見えないことを思い出したが、側(そば)に酒飲んでいる人が
「あいつは來るはずがない。腿の骨をぶっ挫いちゃったんだ」
「ええ、何だと」
「相変らず泥棒していたんだ。今度はあいつも眼が眩んだね。ところもあろうに丁挙人(ていきょじん)の家(うち)に入ったんだから、な。あすこの品物が盜み出せると思うか」
「そうしてどうした」
「どうしたッて? 謝罪狀を書くより外(ほか)はあるめえ。書いたあとで叩かれ、夜中まで叩かれどおしで、もう一度叩かれたら、ポキリと言って腿の骨が折れてしまった」
「それからどうした」
「それから腿が折れたんだ」
「折れてからどうした」
「どうしたか解るものか。たぶん死んだろう」
番頭はその上訊こうともせず、のらりくらりと彼の帳合を続けていた。
中秋節が過ぎてから、風は日増しに涼しくなり、みるみるうちに初冬も近づいた。わたしは棉入(わたいれ)を著て丸一日火の側(そば)にいて、午後からたった一人の客ぐらいでは(まぶた)がだらりとせざるを得ない。するとたちまちどこやらで
「一杯燗けてくれ」
という聲がした。よく聞き慣れた聲だが眼の前には誰もいない。伸び上って見ると櫃臺の下の閾(しきい)の上に孔乙己が坐っている。顔が瘠せて黒くなり何とも言われぬ見窄(みすぼ)らしい風體で、破れ袷一枚著て両膝を曲げ、腰にアンペラを敷いて、肩から縄で吊りかけてある。
「酒を一杯燗けてくれ」
番頭さんも延び上って見て
「おお孔乙己か、お前にまだ十九銭貸しがあるよ」
孔乙己はとても見慘(みじめ)な様子で仰向いて答えた。
「それはこの次ぎ返すから、今度だけは現金で、いい酒をくれ」
番頭さんは例のひやかし口調で
「孔乙己、またやったな」
今度は彼もいつもと違って余り弁解もせずにただ一言(ごん)
「ひやかしちゃいけない」
というのみであった。
「ひやかす? 物を盜らないで腿を折られる奴があるもんか」
孔乙己は低い聲で
「高い所から落ちたんだ。落ちたから折れたんだ」
この時彼の眼付はこの話を二度と持出さないように番頭さんに向って頼むようにも見えたが、いつもの四五人はもう集っていたので、番頭さんと一緒になって笑った。
わたしは燗した酒を運び出し、閾の上に置くと、彼は破れたポケットの中から四文銭を摑み出した。その手を見ると泥だらけで、足で歩いて來たとは思われないが、果してその通りで、彼は衆(みな)の笑い聲の中に酒を飲み干してしまうと、たちまち手を支えて這い出した。
それからずっと長い間孔乙己を見たことがない。年末になると、番頭さんは黒板を卸して言った。
「孔乙己はどうしたろうな。まだ十九銭貸しがある」
次の年の端午の節句にも言った。
「孔乙己はどうしたろうな。まだ十九銭貸しがある」
中秋節にはもうなんにも言わなくなった。
それからまた年末が來たが、彼の姿を見出すことが出來なかった。そして今になったが、とうとう見ずじまいだ。
たぶん孔乙己は死んだに違いない。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日文閱讀:一簞の食、一瓢の飲
- 日語閱讀素材:永田飛撒柳澤豆
- 有聲日語:村を救ったさそり君
- 日語閱讀:日本昔ばなし:一寸法師
- 日語閱讀文章:謙譲の美徳
- 中日對照閱讀:飽食時代的日本人
- 日語閱讀素材:滑雪旅行團遇難
- 日語閱讀素材:踏切幸吉丸
- 日語閱讀:日本昔ばなし:花さか爺
- 日語閱讀素材:美丑金錢
- 日語閱讀素材:混合動力車與環保
- 日語閱讀素材:東京馬拉松
- 有聲日語:やぎさんと手紙
- 日語閱讀素材:栗林慧
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 日本は島國だったんですね
- 雙語閱讀:走進日本的邦樂
- 東京の人口はどれくらいですか
- 日語閱讀素材:狐群狗黨的義氣
- 【早安日語】第317講
- 商務日語標準信函范文:交涉信(7)
- 中日對照閱讀:在東京的生活費
- 日語閱讀素材:“舟上”與“水中”
- 雙語閱讀:走進日本的歌舞伎
- 日本昔ばなし:桃太郎
- 日漢雙語閱讀:單身貴族如何排遣圣誕節呢
- 日語閱讀:走進日本春分秋分
- 【早安日語】第320講
- 日語閱讀素材:大丸松坂聯手經營
- 日語閱讀素材:乞者也有欺詐切勿大意
- 【早安日語】第315講
- 天皇家には姓がありません
- 走進日本的和服
- 【早安日語】第319講
- 日語閱讀素材:巴別和泡沫
- 日語閱讀:謙譲の美徳
- 有聲日語閱讀:お姫様の冠
- 雙語閱讀:上海豫園日語導游詞
- 日語閱讀:吉田さん一家の問題
- 日語閱讀素材:報銷丑聞
- 日語閱讀:走進日本的舞蹈
- 【早安日語】第328講
- 日語閱讀素材:暖冬騷亂
- 日文閱讀:國務院決定推出人民幣四兆元擴大內需
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 走進日本的陶瓷
- 日語閱讀素材:若為自由故
- 日語閱讀:乞食と福の神
- 日語閱讀:結婚と仕事
- 日語閱讀材料:明日に道を聞かば夕べに死すとも可なり
- 【早安日語】第331講
- 日語閱讀素材:春天的祝福
- 【早安日語】第329講
- 【早安日語】第327講
- 日語閱讀素材:二月盡
- 中日對照閱讀:電車廣播
- 【早安日語】第318講
- 中日對照閱讀:都會と若者
- 日語閱讀素材:踏切
- 日語閱讀素材:竹田亮一郎
- 東大寺は世界最大の木造建筑です
- 日語閱讀素材:感知春天
- 日語閱讀素材:銀行的起點
- 日語閱讀:如何判斷對方是否名花有主?
- 日語閱讀素材:嬰兒郵箱
- 日語閱讀素材:朝日戰爭
- 日語閱讀材料;運用の妙は一心に存す
- 日語閱讀素材:(土曜日)付死刑
- 三権分立が日本の政治の基本
- 日語閱讀素材:神圣舞臺
- 日語閱讀:危きこと累卵の如し
- 日語閱讀素材:煤氣中毒
- 商務日語標準信函范文:通知函(18)
- 日語閱讀素材:盼春到
- 日語閱讀:青は藍より出でて藍より青し
- 日語閱讀素材:所謂政治
- 日語閱讀素材:警察習氣
- 【早安日語】第330講
- 中日對照閱讀:春天的感覺
- 怨みに報ゆるに徳をもってす
- 閱讀材料:羮に懲りて膾を吹く
精品推薦
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 臨洮縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/11℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
- 澤州縣05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 特克斯縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 疏勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課