穂刈さんの汗
日本語ではかっこいいネーミングも外國に持っていくととんでもない意味を持つことが多々あります。その元祖と言えるものが「鉄腕アトム」。直訳すれば「Mighty Atom(マイティー?アトム)」ですが、「原子」を意味するこの「atom」、実は「おなら」の隠語らしい。まぁ確かにアトムはお*から発射する機(jī)関銃みたいな武器を持っているが、ちょっと灑落にならないということでNBCフィルムのマネージャの子供さんが考えた名前が「Astro Boy(アストロ?ボーイ)」なのだとか。
但しこの話をカナダ人の友達(dá)にしたら、「別にatomとおならはつながらないけどなぁ。」。「その代わり…」と彼女が(女の子にそんな話聞くな~)教えてくれたおならの隠語表現(xiàn)が「Who cut the cheese!(=誰だ、チーズ切ったのは!)」。「誰だ、屁こいたのは!」の意味なのだそうです。確かにチーズのくさいやつはにおいますよね
また話がそれてしまいました。日本の怪獣映畫「ラドン」も同様の理由で「Rodan(ロダン)」に変えられてしまいました。なんだか妙に賢そうな名前ですね(←ロダンの彫刻「考える人」のイメージによる)。というわけでどうやらアメリカ人にとっては「放射能」のイメージが「おなら」に結(jié)びつくようです(真?zhèn)韦韦郅嗓悉丹椁胜胝{(diào)査要)。
これが飲み物の名前になるとことはさらに深刻です。アメリカで日本の2大珍名飲料というと「calpis(カルピス)」と「pocari sweat(ポカリ?スエット)」。日本人にとっては特に問題の無さそうな名前ですが、英語を母國語とする人は「calpis」の名から「cow piss(カウ?ピス=牛の小便)」を想像してしまいます(ことの重大性に気付いたカルピス飲料は北米では「calpico(カルピコ)」と名前を変えて販売しています)。一方の「pocari sweat」に対するアメリカ人の反応は「pocariが誰だか知らんがそんなやつの汗(=sweat)なんか飲みたくない」。日本人が外來語を好んで使う理由の一つは、日本語を使うよりも意味があいまいになり、直接的な表現(xiàn)を好まない日本人の感性に合うから、と言われますが、さすがのアメリカ人にとってもダイレクトに「汗」と書かれた飲料を飲む気にはならないようです。この謎の「pocari」さん、噂によるとこの飲料を開発した大塚製薬の社員「穂刈」さんに因むのだとか。これまた真?zhèn)韦韦郅嗓洗_かではありません。
もちろん同様の問題は他の言語でも起こります。スペイン語の「G」や「J」は「H」に近い音として発音されるため、フランスの自動車會社「Peugeot(プジョー)」が「ペウヒョ」と呼ばれるなど、発音だけでも情けない印象を與えます。三菱の「Pajero(パジェロ)」もその一つで「パヘロ」と発音されますが、これが「paja(パハ=オ○ニー)」をイメージさせるらしく、よく笑われるよ、と言うのは日本から輸入された中古のパジェロに乗っている在ペルーの日本人の方の話でした。但し新車はスペイン語人口の多いアメリカも含めて「Montero(モンテーロ)」の名で売っているようです。同じく三菱の「Challenger(チャレンジャー)」という車がありますが、これもアメリカでは「Montero Sports」の名で売られています(走行中に爆発されてはたまりませんから)。
最後に、Webで見付けた「Is your product tongue-tied?」から「商品命名4つのヒント」を引用して今回はお開きです。
名前は2つよりも1つ
世界中で使える名前をつけましょう。名前を統(tǒng)一したほうがブランド名が確立しやすく、販促コストも抑えられます。
発音できますか?
誰もが発音できる名前にしましょう。自分が発音できない商品を買う人はほとんどいません。
印象は良いですか?
その名前は販売対象の國の言葉で前向きの印象を持ちますか?
合法ですか?
調(diào)査會社に依頼して他の商標(biāo)に引っかからない名前を選びましょう。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語學(xué)習(xí):提請注意、通知對方常用表達(dá)
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:如何來告別
- 日語口語學(xué)習(xí):心配
- 日語口語學(xué)習(xí)素材:好久沒聯(lián)系了
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:どの道を通りますか
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:しみじみと 喜びをかみしめています
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:電話響了
- 日語口語學(xué)習(xí):いやあ、驚いたな
- 日語口語學(xué)習(xí):とんでもない大失敗をしてしまったんだ
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:生活日語交流會話(終)
- 日語口語學(xué)習(xí)素材:上網(wǎng)聊天真有趣
- 日語學(xué)習(xí):【ビジネス日本語】紹介する
- 日語聽說指導(dǎo)素材之口語短句大全24
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:居ても立ってもいられなくて
- 日語聽說指導(dǎo)素材之口語短句大全04
- 日語口語學(xué)習(xí):感謝你今天從百忙中抽身來參加我們的活動
- 日語口語學(xué)習(xí):クレーマ02
- 日語口語學(xué)習(xí)素材:邀請參加聚會
- 日語口語學(xué)習(xí)素材:期待再次相遇
- 商用日語學(xué)習(xí):函告
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:クレーマ
- 日語口語學(xué)習(xí):流行
- 日語口語學(xué)習(xí)素材:在互聯(lián)網(wǎng)上能看的到
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:第3講 社內(nèi)問候(3)
- 日語口語學(xué)習(xí):日本人と仕事
- 日語口語學(xué)習(xí):八百屋で買いもの
- 日語貿(mào)易學(xué)習(xí)材料:包裝改善について
- 日語口語學(xué)習(xí):趣味について
- 日語口語資料:薬屋で
- 日語學(xué)習(xí):戀愛中可以用的話
- 商用日語學(xué)習(xí):申請書
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:お前勉強(qiáng)しろ
- 日語口語學(xué)習(xí):我怎么能收這么重的禮物呢
- 日語口語:生け花教室で」~情報を得る~02
- 日語入門口語資料:在美容院
- 日語聽說指導(dǎo)素材之口語短句大全14
- 日語貿(mào)易學(xué)習(xí)材料:株主特別優(yōu)待セールのお誘い
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:運(yùn)って
- 日語口語學(xué)習(xí)素材:讓我們一起去吧
- 日語學(xué)習(xí):新年、節(jié)日常用表達(dá)
- 日語口語:生け花教室で」~情報を得る~01
- 日語口語實(shí)用句(來訪)
- 日語學(xué)習(xí):要求、希望與委托常用表達(dá)
- 日語口語資料:びっくりさせないでよ
- 日語聽說指導(dǎo)素材之口語短句大全05
- 日語口語學(xué)習(xí):你考慮的總是這么周到
- 日語口語學(xué)習(xí):お見舞い
- 日語學(xué)習(xí):日常のよく使う言葉2
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:後悔
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:すまんっ
- 日語入門口語資料:在理發(fā)店
- 日語口語學(xué)習(xí):生け花教室で」~情報を得る~
- 日語口語學(xué)習(xí):クレーマ01
- 日語口語學(xué)習(xí)素材:我可以坐這個位子嗎?
- 日語常用慣用語(49)
- 日語口語實(shí)用句(面試)
- 日語口語學(xué)習(xí):すみません、いつもいつも
- 日語口語實(shí)用句(表揚(yáng)與批評)
- 日語入門口語資料:在派出所
- 經(jīng)典臺詞日漢對照:東京巴比倫
- 日語輔導(dǎo):冷天寒暄
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:女子大生用語の基礎(chǔ)知識──會話編
- 日語口語學(xué)習(xí):電話の取次ぎ
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:客は何と何を買いましたか
- 日語口語學(xué)習(xí):開始談話
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:駅員はどんな乗客と話していますか
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:會話短篇2
- 日語聽說指導(dǎo)素材之口語短句大全23
- 日語口語:生け花教室で」~情報を得る~03
- 日語口語學(xué)習(xí):要出門嗎
- 日語學(xué)習(xí):各種場合日語會話
- 日語口語素材學(xué)習(xí):祝愿你早日康復(fù)
- 日語口語:生け花教室で」~情報を得る~04
- 日語口語學(xué)習(xí)素材:音樂早餐
- 日語貿(mào)易學(xué)習(xí)材料:意向の照會
- 日語口語學(xué)習(xí)材料:吃飯
- 日語口語資料:ボケる
- 日語口語學(xué)習(xí):新しいお客との商談
- 日語口語學(xué)習(xí):伸び悩み
- 日語口語學(xué)習(xí):とってもいい子で嬉しいわ
- 日語口語學(xué)習(xí):インターネットと攜帯電話
精品推薦
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/15℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:18/0℃
- 城東區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 鎮(zhèn)原縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)5-6級,氣溫:31/26℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:30/15℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/16℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:22/9℃
- 同仁縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/8℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課