公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線(xiàn)翻譯>>庭 訓(xùn)

庭 訓(xùn)

  孔子がその子の伯魚(yú)にどんな教育を行っていたか――つまり、常日ごろ聖人?君子人として道を説いてきた孔子でも、自分の子の教育となれば、一般の弟子とは區(qū)別した特別な教えをさずけているのではないか――と思った孔子の弟子の陳亢というものが、ある時(shí)、孔子の子、伯魚(yú)にむかって聞いたことがある。

  「あなたは先生のお子さんですから、なにか私どもとは違った教えを先生からお聞きになってはいませんか?」

  これに対する伯魚(yú)の答えはこうであった。

  「いいえ、そんなことはありませんよ。

  こういうことがあっただけです……それは、いつか父上がおひとりで庭先に立っておられた前を、私が小走りに通りすぎようとしますと、父上から聲をかけられて、『お前は詩(shī)経を?qū)Wんだかな?』とたずねられました。

  『いいえ、まだ學(xué)んでおりません。』と答えますと、『詩(shī)経を?qū)Wばなければ、正しくものを言うことはできんぞ。』ということでした。

  そこで私は、それから詩(shī)経を勉強(qiáng)したのです。

  その後また或る日、やはり同じように庭先にたたれている父上の前を、小走りに通りますと、こんどは『お前は禮を?qū)Wんだかな?』というお言葉でした。

  『いいえ、まだ學(xué)んでおりません。』と答えますと、『禮を?qū)Wばなければ、行いのより所がでてこぬものだよ。』といわれました。

  そんなわけで、私はそれから禮を?qū)Wんだような次第です。」

  詩(shī)と禮とは孔子のもっとも重視した修學(xué)のもとであったのだが、その詩(shī)と禮についてもわが子といえども、庭で出會(huì)う時(shí)くらいしか、特別な教えをとこうとしなかったことを示すエピソードであるが、ともあれ、庭訓(xùn)の語(yǔ)は、この語(yǔ)から出て、家庭のおしえ、家庭教育という意味に使われることになった。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 兴文县| 珠海市| 克山县| 石柱| 交城县| 吉首市| 连江县| 岳阳市| 沙河市| 建平县| 厦门市| 双城市| 灌南县| 永泰县| 明水县| 北安市| 沅江市| 濮阳市| 长葛市| 交口县| 武威市| 六盘水市| 通海县| 防城港市| 松滋市| 苍南县| 吴忠市| 清新县| 靖安县| 定襄县| 天水市| 册亨县| 修武县| 阿拉尔市| 诸暨市| 申扎县| 茶陵县| 松阳县| 大方县| 庐江县| 六盘水市|