公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>喪家の狗

喪家の狗

  魯の定公の十四年、孔子は魯の國(guó)にあって善政を施したが、王族の三桓氏と相容れず、ついに魯を去った。こうしてこれから孔子は十?dāng)?shù)年の間、衛(wèi)、曹、宋、鄭、陳、蔡など広く諸國(guó)の遍歴に明け暮れし、その理想を?qū)g現(xiàn)し得るところを求めるのである。

  孔子が鄭の國(guó)へ行った時(shí)のことである。弟子たちと行きはぐれてしまった孔子は、ひとり城郭の東門(mén)に佇んで、弟子たちの探しにくるのを待っていたが、その姿を見(jiàn)かけた鄭人のある者が、師を探し求めている弟子たちに出會(huì)って、子貢に告げた。

  「東門(mén)の傍らにいる人は、その額は堯に似ているし、そのうなじは皋陶(舜と禹に仕えた賢相)のようだし、その肩は子産(孔子よりやや早く出た鄭の賢相)によく似ていて、すべて昔の聖賢といわれた人たちにそっくりです。

  しかし、腰から下は禹に及ばないこと三寸、その疲れて志を得ない様は宿なしの迷い犬みたいでしたよ。」

  (累々として喪家の狗の若し)

  さてこそわれらが先生だと、弟子たちは東門(mén)に赴き孔子とめぐりあった。そこで子貢が鄭人のいった言を孔子に伝えると、孔子はにっこり笑いながらこう言った。

  「容姿についての批評(píng)は必ずしも當(dāng)ってないが、宿なしの迷い犬とは、(或は葬いのあった家で、主人からかまってもらえず、飢えさまよう犬)

  なるほどその通り、いやまさしくその通りだよ。」

  ?喪家の狗?とはこれから出ているが、孔子はその遍歴の間に自分を用いようとする君主にめぐり會(huì)わず、その抱懐する思想も生かし得ずに、いたましい心を持って、まさに喪家の狗のごとく心身これ疲れはてて魯に戻って行くのである。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 高邑县| 长治县| 临汾市| 自贡市| 定远县| 苍溪县| 紫云| 嵊泗县| 化州市| 陵川县| 沙田区| 澄江县| 佛学| 太白县| 田阳县| 新营市| 乐平市| 阳城县| 东兰县| 朝阳市| 丘北县| 商丘市| 宁波市| 花莲县| 进贤县| 玉溪市| 曲沃县| 湘潭县| 兴城市| 社旗县| 贵州省| 哈尔滨市| 黄大仙区| 东莞市| 昆山市| 桃江县| 廊坊市| 新蔡县| 屏东市| 汾西县| 明水县|