三寸の舌を以て百萬の師より彊し
時は戦國時代である。西の雄國秦の侵略の前に、東方の諸國が知恵のかぎり、力のかぎりを盡してなんとか生き殘ろうと必死にあがいていたころの話である。ここ趙國は秦軍に囲まれ、王の一族に平原君のような天下に聞えた知恵者もいたが、秦の昭襄王の雲霞のごとき大軍を支えかねて、首都邯鄲の城の運命もきわまらんとしていた。とにかく鼠一匹が銭刀三十枚の値を呼んでいるくらい食糧事情は急迫していたし、唯一の打開策は、他國の援兵を得ることができるか否かにかかっていたのだった。もちろん、諸國に救援を求めてはいたが、書簡などでのまどろっこしい手段ではたいした効果は期待できず、どこからも反響はなかった。
滅亡寸前の狀態にある趙を救うために、兵を動かしてもし失敗でもすれば、強秦の鉾先は今度はわが身に向けられることはわかりきっている。
この生存競爭の激しい世の中に溺れかかった他人を救うために、たいして水泳に自身もないのに逆巻く波のなかに身をおどらすような真似をする者がどこにあろう。
かくて、最後には平原君自身で楚王を説くことになる。常日頃平原君とあまり面白くない関係にある趙の孝成王の顔は、さすがに暗かった。
「趙國の運命のかかっている使者だ、頼む。」
平原君は三千人とうわさされる食客のうちから、二十人を選りすぐって出発するつもりだったが、この大任にふさわしい人物となると、十九人まではわけなく揃ったが、二十人目ではたと行き詰った。考えあぐんでいるところへも毛遂という食客がやってきて、
「ぜひ自分を!」
と、自薦するのである。別にこれといった取柄もなく、ごく目立たない男だったから、平原君も驚いた。
「あなたはわたしのところへ來て、何年たちますか。」
「三年になります。」
「賢士が世にある時は、あたかも錐がふくろのなかにあるようなもので、すぐに鋭い先をあらわします。
先生は三年もおいでになるのに、人の噂にひとつものぼらない。
たいした才能がないということになりはしませんか。」
「ふくろのなかに入れてさえくださっていたら、柄まで突き出ていたでしょう。」(?嚢中の錐?)
こうして二十人の數に加わった毛遂を、みんなは目顔であざけるが、毛遂には自信がある。道中で議論をふっかけてみて、論破されたのは十九人の方だった。
楚の考烈王と平原君との趙楚同盟の交渉は難航した。
「先生、ひとつ頼みます。」
と、十九人が毛遂をうながした。たちまち毛遂は、階段を駆上がる、手は剣のつかにかかっていた。
「朝から半日もかかって、まだ決らないとはなにごとですか。」
考烈王が叱りつけても、ひるまばこそ、
「王がお叱りになるのは、楚國の大兵力を背後に持つからでしょう。
しかし、御覧ください、王と私の間にはわずかに十歩の距離があるだけです。
大兵力もお役にはたちませぬ。
私の手にお命は握られている。
それに楚ほどの大國が、むざむざ秦國の下風に立とうなどとはおかしな話。
合従をお薦めするのは楚のためですぞ。」
「……君のいう通りだ。
國を挙げて君の意見に従おう。」
「盟約の決意がおつきになりましたか。」
「そうだ。」
「では、鶏と犬と馬の血をここへ。」
やがて、楚の従者の手でそれらの品がととのえられる。
「まず王から血をおすすりください。
次はわが君、それから遂がいただきます。」
式がとどこおりなく終ると、毛遂は左手に銅盤を持ち、右手で十九人をさしまねいた。
「いっしょに血を堂下ですすりなさい。
諸侯みたいな人たちを、碌々として他人のおかげで手柄をたてる者というのですよ。」
かくて、趙國は亡國の危機を切り抜けたのであるが、人を見る明を誇っていた平原君もこんどばかりは兜をぬいで、
「毛先生ばかりには、すっかり失禮をいたしましたわい。
先生は一度楚に使いしただけで、趙の國威を九鼎大呂より重くしました。
毛先生は、三寸の舌をもって百萬の師より彊し、というべきでしょうな。
以後はみだりに人を評価せぬようにしましょう。」
賢人平原君の、これは反省の言葉である。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語常用3000句16
- 日語常用3000句14
- 日語:中國人と日本人のチャット記録4
- 日語實用生活用語(功能口語篇)5
- 關于日語漢字的讀音
- 日語:戀愛中的句子3
- 日語中的諺語
- 中日互譯常用語2
- 日語算數的說法
- 日語:日常のよく使う言葉1
- 動漫中的口語稱謂
- 日語:戀愛中的句子6
- 日語口語:よく使う口語文型一覧
- 日語常用3000句15
- 中日互譯常用語3
- 日語實用生活用語(功能口語篇)1
- 日語:中國人と日本人のチャット記録(2)
- 日語:電話のかけ方
- 對日本朋友如何介紹中國
- 日語常用3000句7
- 日語:戀愛中的句子1
- 日語常用3000句13
- 日語:電話用語2
- 實用日語口語會話(連載中)2
- 日語實用生活用語(功能口語篇)3
- 日語常用3000句11
- 電話日語
- 常用流行日語口語大集合2
- 日語敬語実例集2
- 常用流行日語口語大集合4
- 【ビジネス日本語】紹介する
- 戀愛中可以用的話
- 日語:日常のよく使う言葉2
- 日語:『中』の読み方
- 日本語発音の特例
- 日語:見積 テンプレート
- お客様との會話編
- 日語:戀愛中的句子5
- 日語數字諧音
- 公司用日語口語2
- 實用日語口語會話(連載中)5
- 日語常用3000句5
- 日本BBS的用語
- 日語情話知多少
- 常用流行日語口語大集合5
- 常用流行日語口語大集合1
- 日語敬語実例集1
- 中日互譯常用語1
- 日語「タメ口」何時能用?
- 用日語讀分數、小數和百分數
- 實用日語口語會話(連載中)4
- 日語中的「失禮します」和「失禮しました」
- 日文常用語句
- 日語常用3000句6
- 日語:中國人と日本人のチャット記録(3)
- 日語實用生活用語(功能口語篇)2
- 看日本動漫要了解的一些句子
- 讓我們一起學習如何用日語教訓人
- 日語口語:ビジネスマナー2
- 日語常用3000句9
- 日語口語:業務マニュアル 電話応対
- 日語:電話用語1
- 日語口語:ビジネスマナー
- 日語:戀愛中的句子2
- 中日互譯常用語4
- 日語社內敬語的使用方法
- 日語實用生活用語(功能口語篇)4
- 日語敬語実例集3
- 公司用日語口語
- 日語實用生活用語(功能口語篇)6
- 日語常用3000句12
- 日語敬語基礎例文
- 日語常用3000句8
- 實用日語口語會話(連載中)3
- 實用日語口語會話(連載中)1
- 常用流行日語口語大集合3
- 日語:戀愛中的句子4
- 各種場合日語會話
- 日語か行發音和が行是不同的,不能混為一談
- 日語常用3000句10
- 口語中的一些約音
精品推薦
- 仙桃05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/21℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 城北區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 興慶區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 廣德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課