琴瑟相和す
「詩経」の「小雅」の「常棣」篇に「妻子好く合うこと琴瑟を鼓するが如し」とある。則ち、瑟は大ごと、琴はこと、この両者を奏でたとき、その音調が好く整って両者の響きが相応じ相和し、楽しい雰囲気を醸し出すように、夫婦仲の好いことを言うのである。
また「詩経」の「周南」の「関雎」篇に、「窈窕たる淑女は琴瑟もて之に友しまん」とあり、これから、一般に夫婦仲の好いことを「琴瑟相和す」という。
この「常棣」は兄弟一族を集めて宴飲する様を歌ったもので、周の武王の弟、周公旦がその兄弟の管叔鮮と蔡叔度が、道を過って周に叛き誅されたことを憐れんで作った詩とされている。また一説には、周の屬王の時、宗族が不和だったので、召穆公が一同を集めてそのとき作ったとも、その席で周公の作を歌ったのだとも言われている。
管叔、蔡叔というのは周公の兄と弟にあたり、殷の紂王の後を継いだ武庚の大臣となっていた。武王が崩じた後、周公が幼い成王の摂政をしていたのだが、周公を快く思わなかった管叔と蔡叔は、周公は成王に逆心を抱いていると言いふらさせ、周公を王から遠ざけた。しかし、周公が再び召し還されたのを見て、管叔と蔡叔は懼れをなし、武庚を上に立てて反亂を起こしたが、王命を奉じた周公のために、武庚と管叔は誅殺され、蔡叔は放逐されてしまったのである。
詩は各章四句、八章から成っているが、大意はおおよそ次のようである。
常棣の咲満ちていることよ。なべてこのように美しく栄えているもので、今の世では兄弟の情愛にまさるものはない。生死の脅威に曬されても兄弟は相思い、野と沢が集まるように兄弟は相求める。鶺鴒が水辺を離れて野原で苦しんでいるような困苦の際でも、兄弟は助けに急ぐが、友人では親しくともそうはいかない。內では兄弟げんかはしても、外部に対しては兄弟は庇い合うが、友人では親しくともそうはいかない。無事平安の時には兄弟なんぞ役に立たぬ、友人の方がはるかに助けになると思うこともある。しかしどうだ、兄弟皆集まって珍味を並べ酒を喰らうことの楽しさは。妻子ともに睦まじく琴瑟の音のように相和し、兄弟集まり終わって和やかな気分は続く。家も栄え妻子も楽しむ、その訳はと尋ねるならば。兄弟和合がそのもとなのだと納得がいくだろう。―――
「小雅」というのは、周の朝廷で饗宴の際などに用いられた歌であるが、これには、周の宗族の和合を進めたこの「常棣」などのように純然たる宮廷歌と見られる物のほかに、戀愛や軍役の歓苦を歌った民歌から取り入れられた物も少なくない。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【早安日語】第327講
- 【早安日語】第299講
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要
- 【早安日語】第303講
- 【早安日語】講議
- 【早安日語】第307講
- 中日對照閱讀:飽食時代的日本人
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 日語閱讀:吉田さん一家の問題
- 【早安日語】第323講
- 【奇跡】
- 【早安日語】第312講
- 【早安日語】第321講
- 【早安日語】第300講
- 【早安日語】第306講
- 看《小王子》學日語
- 【早安日語】第316講
- 【早安日語】第324講
- 日語閱讀:乞食と福の神
- どっちもどっち 半斤八兩
- 中日對照閱讀:我最討厭香蕉
- 【早安日語】第304講
- 日語3、4級進階閱讀-123(日本の若者)
- 【早安日語】第302講
- 【早安日語】第308講
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要 (3)
- 【日銀総裁】
- 日語3、4級進階閱讀-125(小さなお金の大きな働き)
- 【早安日語】第305講
- 北京奧運會吉祥物的日語說法
- 【早安日語】第319講
- 五粒豌豆
- 【運動會】
- 中日對照閱讀:お祭り
- 【早安日語】第329講
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要 (2)
- 日語閱讀:謙譲の美徳
- 【早安日語】第325講
- 【早安日語】第328講
- 中日對照閱讀:淺草
- 中日對照閱讀:風箏
- 【早安日語】第320講
- 日語3、4級進階閱讀-124(ゴミ)
- 驢和蟋蟀
- 春天悄悄來臨
- 日本人的縮小意識
- 【早安日語】第330講
- 吹牛
- 【早安日語】第314講
- 中日對照閱讀:電車廣播
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 商務部、コカコーラ社に対する獨占禁止審査へ
- 【命】
- 中日對照閱讀:在東京的生活費
- 趣味知識:日本語中時常出現的中國歇后語
- 【剽竊】
- 【早安日語】第311講
- 【事故の歴史展示館】
- 死にそう 要命
- 日語常用句
- 【早安日語】第322講
- 【早安日語】第318講
- 情人節快樂用日語怎么說?
- 中日對照閱讀:都會と若者
- 【早安日語】第331講
- 【早安日語】第310講
- 日語3、4級進階閱讀-126(通信販売)
- 【審判】
- 【今村昌平】
- 【早安日語】第315講
- SOS的起源
- 【早安日語】第301講
- 【早安日語】第317講
- 【早安日語】第298講
- 【早安日語】第309講
- 日語閱讀:結婚と仕事
- 中日對照閱讀:春天的感覺
- 【早安日語】第313講
- 雪、大雪 雪,大雪
- 【早安日語】第326講
- 日語3、4級進階閱讀-122(初月給)
精品推薦
- 城東區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 臨潭縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 河津市05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/6℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課