金城湯池
強大な秦の國も、始皇帝が死に、暗愚な二世皇帝が即位すると、土臺が揺らぎ始め、各地に潛伏していた戦國時代の舊六強國の宗室、遺臣たちが、そろそろ頭をもたげ、秦打倒に立ち上がった。そして、めいめいに王と稱して兵を起こし、郡県の長を殺し城市を占領して気勢を上げ、秦室の威令はまったく地に墮ちた。
そのころ、武臣という人が趙の舊領地(山西省)を平定して、武信君と號した。これを見たカイ通という范陽(河北省)の論客が県令の徐公に言った。
「あなたはいま、非常に危い狀態におかれていらっしゃるので、お見舞申し上げます。
しかし、この私の言を聞き入れられますならば、反って幸福になられましょうから、お喜び申し上げます。」
徐公は驚いて言った。
「なぜ危いのですか?」
「考えてもご覧なさい。あなたが県令になられてから十余年、その間、秦の刑罰がきびし過ぎたため、親を殺された子、足を切られた人、いれずみをされた者などが非常に大勢います。內心ではみんな非常に秦を、いや直接にはあなたを恨んでいますが、誰もあえて、あなたを殺そうとはしませんでした。それは秦がこわいからです。しかし、いまは天下が亂れ、秦の威令は行われていませんので、人々はいまこそ、あなたを殺して恨みを晴らし、名を挙げようとしています。これがお見舞を申し上げる理由です。」
「では、君の言を聞けばうまく行くから、慶びをいうというのは?」
カイ通はひざを乗り出して、次のように答えた。
「私はあなたに代わって武信君に會い、こう言いましょう。
『戦いに勝って土地を取り、攻めて城を降すのは危険なことです。
私の計略を用い、戦わずに土地や城を、手に入れる方法をとられてはいかがです。』と。
武信君はきっと、『それは、どういう方法か?』
とたずねるでしょう。そしたら私はいってやります。
『もしあなたが范陽を攻め、県令が力盡きて降參した場合、県令を粗末に扱われるならば、死を恐れ、富貴を望んでいる諸國の県令たちは、「せっかく降參したのに、あんな目に遭わされては損だ」と、ますます軍備を充実し、沸き立つ湯の池に囲まれた、銅(金)の城(金城湯池)のように鉄壁の守りを固めて、あなたの軍勢を待つでしょう。これでは攻められますまい。
私はあえて忠告いたします。
どうか范陽の県令を手厚く迎え、諸方へ使いにおやりなさい。
諸方の県令たちは、それを見て、「范陽の県令は、いち早く降參したために、殺されるどころか、反ってあんなに手厚く遇されている。では一つ自分も?」ということになり、みな戦わずに降參するでしょ。
これが千里の彼方まで、わけなく平定する方法です
とこういえば、武信君もきっと聞き入れるでしょう。
徐公は喜んで、さっそくカイ通を武信君の所へやった。武信君も、通の話を聞いて「なるほど」と感心し、范陽の県令を手厚く招き、方々へ使いに出した。范陽の人々は、戦火を免れて非常に徐公を徳としたし、戦わずに武信君に降るものが、華北だけで三十余城もあったという。
のちに、韓信もカイ通の言をきいて燕?斉の地を攻略した。
なお「史記」には「始皇帝は関中の地を金城千里の地と思った」とあり、「漢書」には「石城十仭、湯池百歩」、更に「後漢書」にも「金湯の険を失う」と出ており、古來、守りの固いことを稱する言葉として、しばしば使われている。大砲や飛行機のなかった時代の防備は、金城湯池でよかったのだろうが、いまはそうもゆくまい。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 精選中日文對照閱讀:レッグファッション(美腿時尚)
- 精選中日文對照閱讀:事故の歴史展示館
- 精選中日文對照閱讀:巖城宏之
- 精選中日文對照閱讀:ウェイストダウンスカートのすべて
- 精選中日文對照閱讀:新しいカジュアル
- 精選中日文對照閱讀:モデル出身タレントが急増
- 精選中日文對照閱讀:無國籍風エスニック
- 精選中日文對照閱讀:セルラー時代の到來
- 精選中日文對照閱讀:ダイエットの基本(減肥的根本)
- 精選中日文對照閱讀:お灑落でいたい
- 精選中日文對照閱讀:誠意あればこそ
- 精選中日文對照閱讀:ヴァケーション
- 精選中日文對照閱讀:「奇跡」
- 精選中日文對照閱讀:レトロというけれど(懷舊)
- 精選中日文對照閱讀:マティス
- 精選中日文對照閱讀:よちよち歩きの幼児を意味するトドラー
- 精選中日文對照閱讀:流行界的革命家-可可夏奈爾
- 精選中日文對照閱讀:こだわり
- 精選中日文對照閱讀:風險使公司擴展
- 精選中日文對照閱讀:元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美
- 精選中日文對照閱讀:冬は編み物
- 精選中日文對照閱讀:未知の文化への心の旅
- 中日對照天聲人語:寒冷已甚 春風不遠
- 中日對照天聲人語:造車大師 與世長辭
- 中日對照天聲人語:頑石無腿 只能清走
- 精選中日文對照閱讀:巻き髪ブーム
- 精選中日文對照閱讀:科學
- 精選中日文對照閱讀:師走の風物詩
- 精選中日文對照閱讀:カジュアル化、でも
- 精選中日文對照閱讀:湯たんぽ
- 精選中日文對照閱讀:マーケットの原點
- 精選中日文對照閱讀:欠かせない旅行鞄
- 精選中日文對照閱讀:花粉対策あれこれ
- 精選中日文對照閱讀:街にお金が眠っている(商人于市)
- 精選中日文對照閱讀:鮮濃的地方色彩
- 精選中日文對照閱讀:無理なく、継続しやすいスタイル
- 精選中日文對照閱讀:セントバレンタインデー(情人節)
- 中日對照天聲人語:民主主義 再遭重創
- 精選中日文對照閱讀:國寶の劣化
- 中日對照天聲人語:兔年如兔 跳躍前行
- 精選中日文對照閱讀:ミラネーゼの奇跡
- 精選中日文對照閱讀:貓がいた
- 精選中日文對照閱讀:像鮮果一樣絢麗的服飾風暴
- 精選中日文對照閱讀:奇天烈なことは興味をそそる
- 精選中日文對照閱讀:マフラーの巻き方にも
- 精選中日文對照閱讀:期待しすぎるから(過于期待)
- 精選中日文對照閱讀:グラマラス&セクシー
- 精選中日文對照閱讀:不作為の詐欺
- 精選中日文對照閱讀:透けて見えるような
- 精選中日文對照閱讀:春になると(春天到了)
- 精選中日文對照閱讀:新しい親子の絆を作るモノ
- 精選中日文對照閱讀:お姫様気分(公主式的心情)
- 精選中日文對照閱讀:タータンチェックと家紋
- 精選中日文對照閱讀:ヴィンテージ(古典)
- 精選中日文對照閱讀:スカートと経済
- 中日對照天聲人語:互聯網絡 時代希望
- 精選中日文對照閱讀:主婦たちの逆襲
- 中日對照天聲人語:善意雖小 意義深遠
- 精選中日文對照閱讀:昭和エレジー
- 精選中日文對照閱讀:ロボットにコスチュームを
- 精選中日文對照閱讀:陽気さ、活発さ、元気さ
- 精選中日文對照閱讀:コーディネート
- 精選中日文對照閱讀:世界の頂點を目指す少女達
- 精選中日文對照閱讀:パーティー
- 精選中日文對照閱讀:ライフイズコメディ
- 精選中日文對照閱讀:未知な世界
- 精選中日文對照閱讀:足を洗う
- 精選中日文對照閱讀:海千山千樓
- 精選中日文對照閱讀:自由な放浪生活
- 精選中日文對照閱讀:音楽を通してアジアが一つに
- 精選中日文對照閱讀:素材のコーディネート
- 精選中日文對照閱讀:60年代がはるか遠くに思えた瞬間
- 精選中日文對照閱讀:香港迪斯尼開業
- 精選中日文對照閱讀:人間らしさへの回帰
- 精選中日文對照閱讀:ユニークなマーケット
- 精選中日文對照閱讀:純愛ブームというけど
- 精選中日文對照閱讀:クサマトリックス
- 精選中日文對照閱讀:宗左近
- 精選中日文對照閱讀:から家庭がみえる
- 中日對照天聲人語:超越日本 世界第二
- 精選中日文對照閱讀:毛皮
精品推薦
- 烏蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/8℃
- 皮山縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 疏勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 香港05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課