公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>邯鄲の夢(mèng)

邯鄲の夢(mèng)

  唐の玄宗の開(kāi)元年間のことである。

  呂翁という道士が邯鄲(河北省、趙の舊都)の旅舎で休んでいると、みすぼらしい身なりの若者がやってきて呂翁に話しかけ、しきりに、あくせくと働きながらくるしまねばならぬ身の不平をかこった。若者は名を廬生といった。

  やがて廬生は眠くなり、呂翁から枕を借りて寢た。陶器の枕で、両端に孔があいていた。眠っているうちにその孔が大きくなったので、廬生が入っていってみると、そこには立派な家があった。その家で廬生は清河の崔氏(唐代の名家)の娘を娶り、進(jìn)士の試験に合格して官吏となり、トントン拍子に出世をしてついに京兆尹(首都の長(zhǎng)官)となり、また出でては夷狄を破って勲功をたて、栄進(jìn)して御史大夫部侍郎になった。

  ところが、時(shí)の宰相に嫉まれて端州の刺史(州の長(zhǎng)官)に左遷された。

  そこに居ること三年、また召されて戸部尚書(shū)に挙げられた廬生は、いくばくもなくして宰相に上り、それから十年間、よく天子を補(bǔ)佐して善政を行い、賢相のほまれを高くした。

  位人臣を極めて得意の絶頂にあったとき、突然彼は、逆賊として捕えられた。辺塞の將と結(jié)んで謀叛をたくらんでいるという無(wú)実の罪によってであった。彼は縛につきながら嘆息して妻子に言った。

  「わしの山東の家にはわずかばかりだが良田があった。

  百姓をしておりさえすれば、それで寒さと餓えとはふせぐことができたのに、何を苦しんで祿を求めるようなことをしたのだろう。

  そのために今はこんなザマになってしまった。

  昔、ぼろを著て邯鄲の道を歩いていたころのことが思い出される。

  あのころがなつかしいが、今はもうどうにもならない‥‥.」

  廬生は刀を取って自殺しようとしたが、妻におしとめられて、それも果し得なかった。ところが、ともに捕らえられた者たちはみな殺されたのに、彼だけは宦官のはからいで死罪をまぬがれ、驥州へ流された。

  數(shù)年して天子はそれが冤罪であったことを知り、廬生を呼びもどして中書(shū)令とし、燕國(guó)公に封じ、恩寵はことのほか深かった。五人の子はそれぞれ高官に上り、天下の名家と縁組みをし、十余人の孫を得て彼は極めて幸福な晩年を送った。やがて次第に老いて健康が衰えてきたので、しばしば辭職を願(yuàn)い出たが、ゆるされなかった。病気になると宦官が相ついで見(jiàn)舞いに來(lái)、天子からは名醫(yī)や良薬のあらんかぎりが贈(zèng)られた。

  しかし年齢には勝てず、廬生はついに死去した。

  欠伸をして眼をさますと、廬生はもとの邯鄲の旅舎に寢ている。傍らには呂翁が座っている。旅舎の主人は、彼が眠る前に黃粱を蒸していたが、その黃粱もまだ出來(lái)上っていない。すべてはもとのままであった。

  「ああ、夢(mèng)だったのか!」

  呂翁はその彼に笑って言った、「人生のことは、みんなそんなものさ。」

  廬生はしばらく憮然としていたが、やがて呂翁に感謝して言った。

  「栄辱も、貴富も、死生も、何もかもすっかり経験しました。

  これは先生が私の欲をふさいで下さったものと思います。

  よくわかりました。」

  呂翁にねんごろにお辭儀をして廬生は邯鄲の道を去っていった。

  以上は、唐の沈既済の小説「枕中記」のあらすじである。同じような説話の簡(jiǎn)単なものは、すでに六朝時(shí)代の干寶の「搜神記」のなかにも見(jiàn)られる。

  「枕中記」より後のものには唐の李公佐の小説「南柯太守伝」、明の湯顕祖の戯曲「南柯記」が同じ構(gòu)想のものである。

  この「枕中記」の説話から、栄枯盛衰の極めてはかないことをたとえて「邯鄲の夢(mèng)」とか「一炊の夢(mèng)」「黃粱の夢(mèng)」という言葉が生まれた。

  また「邯鄲の枕」とも「邯鄲夢(mèng)の枕」とも言う。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 札达县| 大足县| 邮箱| 沾益县| 南充市| 泰安市| 鄯善县| 晋城| 洞口县| 元阳县| 建水县| 河池市| 富源县| 平塘县| 锦屏县| 广河县| 额敏县| 赫章县| 丹江口市| 柳江县| 华宁县| 太湖县| 乌拉特中旗| 安福县| 东阳市| 宣武区| 卢氏县| 鸡东县| 麦盖提县| 庆阳市| 富顺县| 都昌县| 克什克腾旗| 白山市| 江孜县| 滕州市| 南宫市| 海南省| 肇东市| 色达县| 龙井市|