偕老同穴
偕老同穴とは夫婦仲睦じく、生きてはともに老い、死しては穴を同じゅうして葬られようと誓いあうさまをさしていう言葉である。また海綿動物の一種にこの名稱の動物がいる。形はヘチマににており、広い胃腔を有し、下端は長い根毛をなし、深海の底に立っている。胃腔の中にドウケツエビが寄生する。雌雄一対がともにいることから、はじめはこのエビを「偕老同穴」といったが、後に海綿の方をさしていうようになった。誰が最初にこの動物たちをこう名づけたかは知らないが、元來は夫婦のむつまじさを形容した言葉であり、出典は『詩経」の「はい風撃鼓」、「よう風君子偕老」、「衛風?氓」、「王風大車」などの章である。いずれも河南省黃河流域にあった國々の民謡である。
「撃鼓」は出征した兵士が、故郷に帰れる日もわからず、愛馬とも死にわかれ、戦場にさまよいながら、故郷の女を思い出して歌ったもので、その第四章に、
死生契闊子とともに説をなす子が手を執って子とともに老いん
死んでも生きても一緒だとお前とともにちかいあったお前の手をとって白髪頭までもとちかいあった
とあり、「ああ、それもあだとなった」と結んでいる。悲しい兵士の歌である。
「君子偕老」の詩は、少し風変わりな歌で、貴婦人をそしったもの。
その第一章に、君子と偕に老いんと副笄六珈委々侘々として山の如く河のごとし象服これ宜し子のよかざるここにこれをいかんせん主さまとなら百までもと髪には簪、玉飾しゃなりしゃなりとしとやかで山のように河のように御立派ではでな衣裝はおにあいだがあなたのしていることが余りよろしくなくては一體どうしたものでしょう
「子のよかざる」とは、口先では偕老同穴であろうと夫に貞順と愛情を示しながら、実際の行動において「よろめき」が見られるというのであろう。
「氓」は長い物語詩である。毎年やって來る糸買いの行商人の口車に乗って、自分の村をとび出し、行商人ところへ嫁いだ女の哀しい顛末を歌ったもの。男は嫁ぐまでは、優しげに言いよる、しかし嫁いでからはひとすじな女心をふみにじり、亂暴をし、新しい女さえこしらえる。妻として家の者に早朝から夜おそくまでこきつかわれることは恐れはしないが、男のそんな気持ちだけは悲しい。そして女というものは一度嫁げば里へはもどれぬものである。そして、
なんじと偕に老いんとせしに老いては我をして怨ましむ
と女心の哀れさを歌う。この歌は村の老婆が、たとえば泉のほとりなどで若い村の娘たちに歌ってきかせ、用心するようにすすめたのだといわれている。
「大車」には、次のような伝説がある。春秋時代の初めの頃、紀元前六百八十年に楚が息國(河南省にあった)を亡ぼした時のこと、息の君主はとりこにされ、夫人は楚王から妻になるように所望され、宮廷にいれられた。たまたま楚王が遊びに出た時を利用して、夫人はとりことなっている夫にあい、
「人は一度は死ぬもの、いやな思いをして生きても結局は死ぬもの。
私は片時もあなたを忘れることはできない、とてもこの身をほかの人にささげることはできない、生きてあなたのことを思い、魂が地上を離れてくらすよりは、死んで地下にもどった方がどれだけましだかしれません?!?/p>
と言い、「大車」の詩を作って、夫のとめるのもきかず、自殺してしまい、夫もまたそのあとをおって自殺したという。その詩にいう。
生きてはすなわち室を異にすれど死してはすなわち穴を同じゅうせん予を信ならずといわば皦日のごときことあらん
「皦日のごときあらん」とは、自分の心は天上に輝く太陽のごとく明らかでうそがないと誓っている言葉である。
先の三つの詩から「偕老」を取り、最後の詩から「同穴」を取ってできたのが、この言葉だが、それらがいずれも「偕老同穴」のいかにむずかしく、なしがたいかを嘆いた歌であることを思うと、この言葉も哀れである。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本民間故事閱讀:被狐貍騙了的武士
- 日語閱讀:蝸牛の甲羅
- 美國總統就任演說(日文版)8
- 日語閱讀:戀愛中絕度不能說的禁句
- 趣味日語閱讀素材:咳嗽
- 日語閱讀材料:女主人とめしつかいの女たち
- 小語種趣味日語學習:雨傘
- 趣味日語閱讀素材:請把拳頭分我一半吧
- 趣味日語閱讀素材:遺囑
- 初次約會男生9大注意事項(雙語)
- 小語種日語材料:一級閱讀7
- 日語閱讀素材:蝸牛の甲羅
- 趣味日語學習:x九泉下的祝福
- 美國總統就任演說(日文版)13
- 日語閱讀材料:乞食と福の神
- 日語閱讀輔導素材:広島
- 日語閱讀:日本紅白歌唱大賽主持出爐
- 日語閱讀指導:驢和蟋蟀
- 美國總統就任演說(日文版)9
- 日語閱讀素材:赤塚不二夫的《天才傻瓜精選集》
- 趣味日語學習:車被埋在垃圾堆里
- 趣味日語學習:偷柿子的賊
- 趣味日語學習:是不是身體那兒不舒服了
- 日語閱讀學習:IT用語を難しいと感じる理由
- 趣味日語閱讀素材:車被埋在垃圾堆里
- 職場禁忌遲到及忘帶東西(雙語)
- 日本民間故事閱讀:比山還高的男子
- 趣味日語閱讀素材:在九泉之下的祝福
- 日語閱讀素材:中國に「五輪」さんは3491人
- 日語閱讀學習:言葉とその本當の意味
- 美國總統就任演說(日文版)2
- 日語閱讀材料:結婚と仕事
- 趣味日語學習:再來一杯—特價招待券
- 日語閱讀輔導:結婚と仕事
- 趣味日語閱讀素材:是不是哪兒不舒服了
- 趣味日語學習:確實是兩日元的表
- 趣味日語學習:換個角度看看
- 美國總統就任演說(日文版)4
- 日語閱讀材料:謙譲の美徳
- 美國總統就任演說(日文版)10
- 美國總統就任演說(日文版)14
- 美國總統就任演說(日文版)3
- 日語閱讀指導:女主人とめしつかいの女たち
- 日語閱讀材料:吉田さん一家の問題
- 趣味日語學習:萬物一體
- 美國總統就任演說(日文版)11
- 日語閱讀材料:名牌大學的大門只對富人敞開?
- 趣味日語閱讀素材:偷柿子的賊
- 日語閱讀指導:待ち時間を短くする方法
- 趣味日語閱讀素材:單只就夠了
- 趣味日語閱讀素材:這不是你家
- 不招同性喜歡的女生類型
- 日語閱讀素材:日本紅白歌唱大賽主持出爐
- 趣味日語閱讀素材:屁股不同
- 趣味日語學習:也說“洗手不干”
- 日語閱讀材料:驢和蟋蟀
- 趣味日語閱讀素材:那就全拜托您了
- 日語閱讀素材:形形色色的日本文學獎
- 日語閱讀學習:12星座的故事
- 日本民間故事閱讀:愛惡作劇的萬六
- 趣味日語學習:頭頂生花
- 日語閱讀指導:乞食と福の神
- 趣味日語閱讀素材:那是盤子上的圖案
- 日語閱讀素材:自分の人生の演出家になる
- 美國總統就任演說(日文版)1
- 日語閱讀輔導:吉田さん一家の問題
- 日語閱讀學習:鬼宿 翼宿 柳宿 井宿 張宿(28星宿的翻譯)
- 趣味日語閱讀素材:我解放了日本的女性
- 日語閱讀學習:日語書信寫法詳解
- 趣味日語閱讀素材:爸爸的眼
- 日語閱讀指導:名牌大學的大門只對富人敞開?
- 日本民間故事閱讀:小白愛犬的報恩
- 美國總統就任演說(日文版)12
- 趣味日語學習:假貨中也有真貨
- 趣味日語學習:胃口更大
- 日語閱讀指導:日本紅白歌唱大賽主持出爐
- 日語閱讀指導:蝸牛の甲羅
- 日語閱讀材料:待ち時間を短くする方法
- 趣味日語學習:屁股不同
- 趣味日語學習:那就全拜托您了
- 日語閱讀素材:日本“巨無霸漢堡”價格不同的原因
精品推薦
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 樂東縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 運城市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/20℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
- 澤州縣05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 黃南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課