商務日語最前線會話篇-21電話ー9(上司の家族からの電話)
(上司の奧さんから電話がかかる)
*大洋商事営業一課の部屋で(電話が鳴る)
(上司は電話中)
小川:はい、大洋商事でございます。
伊藤の妻:いつもお世話になっております。伊藤の家內でございますが、お仕事中、まことに恐れ入ります。伊藤がいりましたら、お願いできますでしょうか。
小川:こちらこそいつもお世話になっております。伊藤課長はただいま他の電話に出ておられますが、いかが致しましょうか。
伊藤の妻:さようでございますか。それでは、後ほどまた、かけさせていただきます。
小川:かしこまりました。お電話がありましたこと、お伝えておきます。
伊藤の妻:お手數かけて恐れ入ります。では、ごめんくださいませ。
小川:失禮致します。
小川:課長、ご自宅からお電話がありました。後ほどまたお電話くださるとのことです。
*日本商事営業三課の部屋で(電話が鳴る)
(上司は會議中)
野村:はい、日本商事営業三課でございます。
太田の妻:いつもお世話になっております。私、太田の家の者でございますが、お仕事中恐れ入りますが、太田がいりましたら、お願いしたいんですけれども…。
野村:いつもお世話になっております。申し訳ございませんが、太田課長はただいま會議に出ていらっしゃいます。お言付けがございましたらお伝えいたしますが、お急ぎでいらっしゃいますか。
太田の妻:さようですか。それではお願いできますでしょうか。
野村:はい、どうぞ。
太田の妻:今晩の來客の件で連絡がございますので、家の方に電話を入れるようにお伝え頂けますでしょうか。
野村:かしこまりました。繰り返させて頂きます。今晩の來客の件で連絡がおありなので、ご自宅にお電話を頂きたい、ということでいらっしゃいますね。
太田の妻:はい、お手數かけて申し訳ございませんが、よろしくお願い致します。
野村:はい、たしかにお伝え致します。私、野村と申します。
野村:課長、先ほどご自宅からお電話がありました。今晩の來客の件で連絡がおありなので、ご自宅の方にお電話頂きたいとのことです。
<語彙>
後ほど(のちほど)過后,隨后
自宅(じたく) 自己的家
家の者(いえのもの) 家人
家の方(いえのほう) 家里
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:ユニークなマーケット
- 日語閱讀:ダイエットの基本
- ミラネーゼの奇跡
- スカートと経済(中日對照)
- ライフ·イズ·コメディ(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(十八)
- 一日一記(中日對照)(十一)
- 昭和エレジー(中日對照)
- 日語文章閱讀
- 日語閱讀:宗左近
- 一日一記(中日對照)(四)
- 一日一記(中日對照)(十四)
- 未知な世界(中日對照)
- 人間らしさへの回帰(中日對照)
- 日語文章閱讀(八)
- 日語文章閱讀(十九)
- 日語文章閱讀(九)
- 日語文章閱讀
- パーティー(中日對照)
- コーディネート(中日對照)
- 日語文章閱讀(十五)
- 無國籍風エスニック(中日對照)
- 日語閱讀:ヴィンテージ(古典)
- 日語文章閱讀(五)
- 日語文章閱讀(二十)
- 一日一記(中日對照)(五)
- モデル出身タレントが急増(中日對照)
- 日語文章閱讀(十四)
- 日語文章閱讀(三)
- 日語文章閱讀
- クサマトリックス(中日對照)
- 日語閱讀:素材のコーディネート
- 日語閱讀:中國留學生的日語speech佳文
- 奇天烈なことは興味をそそる(中日對照)
- 未知の文化への心の旅(中日對照)
- 日語閱讀:貓がいた
- 天天讀日語(中日對照)(二)
- 一日一記(中日對照)(十三)
- 日語文章閱讀(十二)
- よちよち歩きの幼児を意味するトドラー(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(十七)
- 日語文章閱讀(十一)
- 日語文章閱讀
- 日語閱讀:冬は編み物
- 一日一記(中日對照)(六)
- 一日一記(中日對照)(九)
- タータンチェックと家紋(中日對照)
- マティス(中日對照)
- 日語文章閱讀(一)
- 日語文章閱讀(七)
- 日語文章閱讀
- 一日一記(中日對照)(十二)
- こだわり(中日對照)
- 日語文章閱讀
- 日語文章閱讀(二)
- 幼馴染只指男女生小時侯的玩伴嗎
- 一日一記(中日對照)(一)
- 日語閱讀:お姫様気分(公主式的心情)
- 日語文章閱讀(十八)
- 一日一記(中日對照)(十五)
- 日語文章閱讀(十六)
- 一日一記(中日對照)(七)
- 一日一記(中日對照)(三)
- 師走の風物詩(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(二)
- 貿易と キリスト教
- ゴールデンウイーク黃金周
- 一日一記(中日對照)(八)
- 日語文章閱讀(十七)
- 自由な放浪生活(中日對照)
- 日語文章閱讀(四)
- 一日一記(中日對照)(十九)
- マフラーの巻き方にも(中日對照)
- ウェイストダウンスカートのすべて(中日對照)
- 日語閱讀:ヴァケーション
- 一日一記(中日對照)(十)
- 日語文章閱讀(六)
- 日語文章閱讀(十三)
- 一日一記(中日對照)(十六)
- 毛皮(中日對照)
- 日語文章閱讀(十)
精品推薦
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 樂東縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 吐魯番地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課