有聲日語:村を救ったさそり君
朗読:茅原実里
さそり君は村では嫌われ者でした。それは大きいなはさみと毒の尻尾があったからです。
「僕も皆と仲良く遊びたいなあ。でも、僕とは誰も遊んでくれないんだ。」
さそり君も本當は皆の間の中に入りたかったのです。
そんなある日、村に事件が起きました。それはかかったら3日で死んでしまうという毒の伝染病でした。さそり君だけは毒の免疫があるため、伝染病にはかからなかったのです。でも、村の皆は苦しそうに倒れています。
「どうしよう、どうしよう、このままだと皆が死んでしまうよ。」
さそり君はどうしていいのか分かりません。さそり君は祈りました。
「神様、どうか村の皆を救ってください。」
すると風の聲に乗って、何処からともなく聲が聞こえてきたのです。
「山を三つ越えた泉の水瓶を精霊を尋ねなさい。」
さそり君は泉を目指した走りました。険しい山道を一つ越えて、二つ超えて、そして最後の三つ目の山を越えた時、綺麗な泉を見つけました。
「泉の精霊様、村の皆を助けてください。」さそり君は大きな聲で叫びました。
すると泉の中から水瓶の精霊が現れて。
「ここへ來たわけは、風の便りで聞いております。村の人を助ける薬が欲しいのなら、あなたの大事なものを二ついただかなければなりません。」水瓶の精霊がそういうと。
「僕はどうなってもいいので薬をください。お願いします。」さそり君は必死にお願いしました。
村の人から仲間外れにされていたさそり君はそれでも村の皆が大好きだったのです。
「それではこの薬を持っていきなさい。薬を使った時あなたの大事な物が二つ無くなりでしょう。」
さそり君は急いで村へ戻りました。そして水瓶の精霊からもらった薬を村の皆に飲ませると皆元気になりました。
するとその時さそり君の毒の尻尾からは毒が消え、大きなはさみは人を傷つけない可愛いはさみに変化したのです。
さそり君は村の英雄となり、皆がさそり君を稱えました。
精霊は頑張ったさそり君のために二つのプレゼントを贈ったのです。
お仕舞い。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- はず和べき的區別
- 料理熟語
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(2)
- IT常用日本語(4500-5000)(3)
- 日語能力測試1、2級詞匯精解の形容詞
- BBS論壇術語中日對照
- 必ず、きっと、ぜひ的區別
- “~ている”和“~てある”的區別
- 附和詞“なるほど”
- “人間”
- “って”的含義
- 日語國際貿易用語匯總
- 幾組近義詞的區別
- 詞匯辨析:“圧倒的”
- 敬語の早見表
- 日語單位表示:動植物篇
- IT常用日本語(5000-5500)(3)
- IT常用日本語(4000-4500)(4)
- 日語單位表示:服飾篇
- IT常用日本語(4000-4500)(2)
- IT常用日本語(5000-5500)(2)
- IT常用日本語(5000-5500)(4)
- 詞匯辨析:耳目
- きみ和あなた的區別
- 日語能力測試3、4級詞匯表
- 日語單位表示:文化體育篇
- ~ます和 ~んです的區別
- 日語月份另類叫法大全
- 日語單位表示:物品篇
- 《新版中日交流標準日本語》初級詞匯
- 「異字同訓」の漢字の用法(6)
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(3)
- 商務中常用的日語單詞
- 日語翻譯常用詞匯匯總
- IT常用日本語(4000-4500)(1)
- 腹が立つ or ムカつく
- IT常用日本語(5000-5500)(5)
- IT常用日本語(4500-5000)(4)
- IT常用日本語(4500-5000)(2)
- 肯德基日語菜單
- 3、4級外來語整理
- 日語一、二級詞匯の連接詞
- 部分機械日語
- 日語書信中人物的稱呼用法
- 日語單詞-遊び
- “開く”和“開ける”區別
- IT常用日本語(4000-4500)(3)
- 財務常用關聯日語
- 日語單位表示:食品篇
- 日語單詞記憶法:一日三練
- 日語里“肉”的“別號”
- ビジネス中國語単語帳
- ナルト、しゃばけ的意思
- 日語顏色的說法
- IT常用日本語(4500-5000)(1)
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(1)
- ~たい和~たいと思います的區別
- 日本常用四字成語
- 日語中與“笑”相關的詞匯
- “株式會社”
- IT常用日本語(4000-4500)(5)
- 母國、祖國、故國的用法與區別
- IT常用日本語(4500-5000)(5)
- 容易混淆的日中兩國漢字
- IT常用日本語(5000-5500)(1)
- “雨”發音的規律性
- “預備”為什么說成せーの
- 關于日語的“雑木林”
- 「異字同訓」の漢字の用法(9)
- 海關用語
- 日語能力測試1、2級形容動詞
- 日語商務詞匯
- 日本語慣用語辭典【かや~かろ】
- どんな和なんの的微妙差別
- 「異字同訓」の漢字の用法(7)
- 「異字同訓」の漢字の用法(8)
- ググる:谷歌一下
- 日語的詞類(品詞)
- 日語能力測試一、二級形容動詞
- “足”和“腳”的不同用法
- 日本語慣用語辭典【かま~かも】
精品推薦
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:27/13℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 同仁縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 石河子05月30日天氣:晴轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/13℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課