日語3、4級進階閱讀-108(「少子化」という言葉)
「少子化」という言葉
最近の新聞には、少子化という言葉が目立つようになってきました。たとえば、「新學期が始まりましたが、新たに小學校に入る子どもたちの數は少子化の影響で、毎年減る一方です」のように使われています。このことからも分かるように、少子化とは、女性が産む子どもの數が、年々少なくなっている現象のことです。
この少子化という言葉は、まるで昔からあったように使われていますが、実は、少子という言葉には子どもが少ないという意味はなかったのです。少子の少は若いとか、幼いという意味で、少子とはもとは、いちばん若い子ども、つまり末っ子のことでした。
朝日新聞の調査によれば、少子化という言葉は、1992年の『國民生活白書』に登場してから、急に使われるようになったということです。このころから子どもの減少が大きな社會問題になってきたからでしょう。
最近は中國でも、この「少子化」という言葉が日本語と同じ意味で使われている例が、いくつも見つかっているそうです。以前、「哲學」や「社會」という言葉が、日本から中國に逆輸出されたのと同じように、「少子化」もこれから中國で広く使われるようになるかもしれません。
注釈:
幼い(おさない)「形」幼小,幼稚,不成熟
末っ子(すえっこ)「名」最小的兒子(女兒)
逆輸出(ぎゃくゆしゅつ)「名・他サ」(進口以后)重又出口,再輸出
問題:
|
更多日語3、4級進階閱讀>> |
1、小學校に入る子どもたちの數が減ることです。
2、生まれてくる子どもが少なくなることです。
3、夫婦に子どもが少ないことです。
4、末っ子ということです。
日本から中國に逆輸出されたものではないものは、どの語ですか。
1、影響
2、少子化
3、哲學
4、社會
答案:2 1
參考譯文:少子社會
日本的經濟規劃廳在1992年11月發表了1992年版的“國民生活白皮書”,而在那個時候,副標題使用了“少子社會”這樣的詞匯。女姓一生中產下的孩子數(合計了特殊出生率)從1970年開始減少,1991年以1.53人出現了歷史最低數字。由此經濟規劃廳創造了新詞。因為急劇下降的出生率,在不久的將來,會變成孩子和年輕人都很少的社會吧。
據說關于厚生省的推算,現在日本人口的1億2000萬人到了21世紀末可能會低于7000萬人。對于國民生活白皮書,指出了在不久的將來,到了年輕人少了老年人多了的不平衡的社會時,社會的活力不是會喪失了嗎?
對不怎么生孩子的理由,考慮到的東西有很多,男女結婚的年齡上升了,不結婚的男女增加了,育兒的精神負擔,對孩子們未來的不安感,教育費的增高,工作和家務,育兒并存的困難等等。
特別的,最近女姓獨身地生活變容易了。與此相比,因為結婚生活與單身時代比較之下的不自由,覺得即使不結婚也很好的這種想法人增加起來了。這樣想的女姓一增加,的確將會淪為孩子稀少的社會吧。
相關語法:
~という 表示: 這個,這種.
例:東京という都會. ---東京這座城市
~ようになります 表示:實現~部分所述目標,指事物自然發展變化。
例:この本で勉強すれば、日本語が話せるようになります。――學了這本書,就基本能講日語了。
~が,~ 表示:順接或逆接。
~「て」います 表示:動作的進行或狀態的持續
例:王さんは 新聞を 読んで います。――小王正在看報紙。
~とは,~ 表示:對某事物下定義的說法。
例:友人とはだれのことか――你所說的朋友是指誰?
~く なります(形容詞去掉末尾い), ~に なります(名詞不變,形容動詞去掉末尾だ)表示:自發的變化。
例:操作は 簡単に なります。――操作變簡單了。
~とか、~とか 表示:用于列舉事物。(只用于口語)可以自由連接動詞句,形容詞句及所有句子。
例:梅とか桃とか桜とか,いろいろな花があった――有梅花啦、桃花啦、櫻花啦各種各樣的花。
~「て」いきます/きます 表示:經過時間的推移,事態的發展。
~「て」いきます表示將來事態發展的趨勢。
~「て」きます表示過去到現在的發展趨勢。
例:寒くなってきました。(從過去到現在) ――冷了起來。
寒くなっていきます。(從現在到將來)――將要冷起來。
普通體+そうです(傳聞) 表示:表示從別人那里聽到某事。相當于漢語的“據說~”,“聽說~”
例:北京は まだ寒いそうです。――聽說北京還很冷。
(動詞或形容詞的普通體,名詞或形容動詞詞干)+かもしれません(かもしれない) 表示:相當于漢語的“也許,可能,或許”。雖然也表示說話人的推測,但內容可能對,也可能不對。說話人不能確定的程度相當大。
例:空が暗いですから、午後から雨が降るかもしれません。――天空很暗,從下午開始可能有雨。
被動態的表達方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是動作的承受者,乙是動作的發動者)
動詞:第一類:う段改為あ段加“れる”例如:書く――書かれる
第二類:る變られる 例如:食べる――食べられる
第三類:來る――來られる する――される
例:私は純子さんに見つけられました。――我被純子看到了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 春天悄悄來臨
- 日語3、4級進階閱讀-95(どこへ行った”より“何をしたか)
- 中日對照閱讀:お祭り
- 安全保障
- 日語3、4級進階閱讀-94(話すことと人間関係)
- 賣火柴的小女孩(日版)
- 浪花
- 日語3、4級進階閱讀-102(未來の學校)
- 日語3、4級進階閱讀-106(蚊帳に守られ眠る子どもたち)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 【今村昌平】
- 【日銀総裁】
- 日語3、4級進階閱讀-107(少子社會)
- 天聲人語08年12月29日
- 【事故の歴史展示館】
- 中日對照閱讀:在東京的生活費
- 日語3、4級進階閱讀-104(未來のロボット)
- 看《小王子》學日語
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要 (3)
- 日語3、4級進階閱讀-115(仮名の由來)
- 【奇跡】
- 【剽竊】
- 中日對照閱讀:都會と若者
- 風箏
- 日本人的縮小意識
- 日語3、4級進階閱讀-96(11年前の子ら思い出を開封)
- 【命】
- 日語常用句
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 日語3、4級進階閱讀-116(ことわざ)
- 吹牛
- 商務部、コカコーラ社に対する獨占禁止審査へ
- 中日對照閱讀:淺草
- 日語3、4級進階閱讀-113(咀嚼力)
- 日語3、4級進階閱讀-93(話の順序)
- 天城之雪
- 日本人の祖先はどこから來たんですか
- 日語3、4級進階閱讀-112(學校の行事)
- 日語3、4級進階閱讀-103(社員旅行)
- 中日對照閱讀:春天的感覺
- 趣味知識:日本語中時常出現的中國歇后語
- 驢和蟋蟀
- 日語3、4級進階閱讀-100(あいさつの意味)
- 【審判】
- 日語3、4級進階閱讀-109(どんなストレスに弱い)
- 中日對照閱讀:風箏
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 三権分立が日本の政治の基本
- 雪國之秋
- 日語3、4級進階閱讀-114(漢字の成り立ち)
- 日語3、4級進階閱讀-110(心のやすらぎ)
- 東京の人口はどれくらいですか
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要 (2)
- 日語3、4級進階閱讀-119(一室の空間)
- 日語3、4級進階閱讀-91(未來の生活)
- 日語3、4級進階閱讀-118(動物の目)
- 日語3、4級進階閱讀-101(母が託したもの)
- 情人節快樂用日語怎么說?
- 【運動會】
- 天皇家には姓がありません
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要
- 日本は島國だったんですね
- 日語3、4級進階閱讀-111(將來の夢)
- 五粒豌豆
- 中日對照閱讀:飽食時代的日本人
- 小池民男さん
- 日語3、4級進階閱讀-97(お中元、お歳暮)
- 日語3、4級進階閱讀-121(お風呂屋さん)
- 淺草
- 中日對照閱讀:電車廣播
- 北京奧運會吉祥物的日語說法
- ラムズフェルド米國防長官
- SOS的起源
- 東大寺は世界最大の木造建築です
- 日語3、4級進階閱讀-105(祖父母宅“お泊り”サムースクール)
- 日語3、4級進階閱讀-120(狹くて広い和室)
- 鬼宿,翼宿,柳宿,井宿,張宿...(28星宿的翻譯)
- 日語3、4級進階閱讀-108(「少子化」という言葉)
- 日語3、4級進階閱讀-98(日本の豊かさは本物?)
- 日語3、4級進階閱讀-99(子の語る夢を「否定しない」)
- 日語3、4級進階閱讀-92(電話の種類)
精品推薦
- 合水縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/15℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 東臺市05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:23/9℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 大武口區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 疏附縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課