日語閱讀:窮人的標(biāo)準(zhǔn)是什么(一)
貧乏の標(biāo)準(zhǔn)とは何か?
1.世界には“貧乏人”という非常におそろしい類の人間がいる。
彼らはその貧しさのため、いかなることもしてのける。
それでは貧乏の標(biāo)準(zhǔn)とは何であろうか。
収入がどのくらい以下だと貧乏人なのであろうか。
答えはこうだ、ある人が貧乏人であるかないかは収入とあまり関係ない。
貧乏人であるかないかは精神構(gòu)造と行動(dòng)方式によって決まる。
2.たとえ月給が1萬元であっても、毎年12萬元、10年で120萬元、20年で240萬元であり、
さらにこの20年一文も使ってはならず、転職も許されない。よしんば転職したとして、やはり休みもなくただちに
次の會(huì)社に出頭しなければならず、青春の20年は240萬元の価値のみである。
3.ローンで家や車を購入し、夜バーに浸かり、ちょっとした旅行に出掛け、良いタバコを吸い、
20元のランチを食べ、美容をし、ランコム製品を買うなど、月末には基本的に底が見えてしまう。
4.従って1萬元を取っている人が2千元の人より多く貯金できるとは限らない。
5.さらに日本と中國(guó)を比較してみよう。
仮にある日本人の月給が40萬円、人民元だと3,4萬元として、
ある中國(guó)人の月給はおそらく3千元しかないとしたら、これ月給差は10倍だよ、と言ってもこの日本人はこの中國(guó)人より10倍も良い生活を送れるだろうか。當(dāng)然そんなことはない。周知の事実である。
6.それでは何が原因だろうか?一般的な回答は、日本は生活水準(zhǔn)が高いから、である。この種の回答はまったく意味がない。なぜなら生活水準(zhǔn)とは、道理の分からない責(zé)任のない概念であり、この世界の本質(zhì)に觸れていないからである。
7.私は研究を通してついに、その背後に隠れた秘密を発見した。
8.すなわち社長(zhǎng)が意識(shí)していようがなかろうが、資本(あるいは人の財(cái)産に対するとどまることのない占有欲)は意識(shí)的に自己を守っている。
もし月給2萬元の人が、月給2千元の人と同じ消費(fèi)概念、消費(fèi)水準(zhǔn)を有している、もしくは実行するとしたら、彼は一月しか仕事をする必要はなく、社長(zhǎng)に対し以下のように言えるようになる。“ちょっと休ませてください”社長(zhǎng)はこう質(zhì)問する。“どのくらい休みたいんだ”彼はおそらくこう答える。“10ヶ月休ませてください。2萬元ありますし、私の消費(fèi)水準(zhǔn)では10ヶ月仕事しなくても生活を維持できますから。”
9.どんな社長(zhǎng)もこのような狀況は見たくない。
10.それではどのようにこの問題を解決するのか?問題はない、大多數(shù)の人は皆“虛栄”という先生に教育されている。
月給が1萬元だったらランチは20元が自然じゃない?5元のランチなんて食べれないよ。出かけようとすれば自然とタクシーに足が向かう。マイホーム購入?當(dāng)然高級(jí)住宅街でなくては、それに一番望ましいのは3L2DK、総額250萬元ほどで當(dāng)然現(xiàn)金はなし、それならばと父母に借りるか銀行にローンするか、最後には聞こえが良いように:“自分に圧力をかけて、今よりもっと努力しよう!”
11.社長(zhǎng)が見たらこっそり笑うに違いない、自分の社長(zhǎng)のみならず不動(dòng)産業(yè)者や銀行も笑いが止まらない、おそらくそれ以上にもたくさんの人が笑うだろう、もう思いつかないほどだ。
12.もっとおかしいのは、たくさんの人が自分はお金持ちだと思っている。
13.実はこれは、社長(zhǎng)が部下に見せている一種の錯(cuò)覚にすぎない。
14.希望グループの劉永好は現(xiàn)在百億円にも上る資産の総裁であるが、10何年前はマーケットでウズラの卵を売っていた。當(dāng)時(shí)の寫真に寫る彼は上海に出稼ぎに來た農(nóng)民工とまったく変わりなく、田舎くさくて痩せている。しかし現(xiàn)在では、完全に李嘉誠(chéng)にも対抗できる気質(zhì)と実力を備えている。彼は貧乏人とお金持ちの區(qū)別を心得ているはずだ。彼は當(dāng)時(shí)まだ一文も無かったころ、実はすでにお金持ちだった。ただ世の人が分からなかっただけに過ぎない。
15.お金持ちの定義は:財(cái)産金銭のコントロールを受けない人、自分の意志を?qū)g現(xiàn)できる人である。
16.貧乏人の定義は:財(cái)産金銭のコントロールを受ける人、自分の意志を?qū)g現(xiàn)できない人である。
17.逆に言えば、ある人が貧乏人であるかないかは収入と関係ない。
18.自分の意志、魂、信用、友人を裏切ったならば、その人は永遠(yuǎn)に貧乏人である。
[1][2]
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國(guó)語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語口語:私のことなんてどうでもいいのね
- 日語口語:しらける
- 日語口語:おめでとう
- 日語口語:流行
- 日語口語:パソコンでの文章作成を依頼する
- 日語口語:誘う
- 日語口語:楽しみながらゆっくりいこう
- 日語口語:おばあさん、お座りください
- 日語口語:八百屋で買いもの
- 日語口語:マイホームを買う
- 日語口語:文章がみずみずしく生きているって感じ
- 日語口語:禮物
- 日語口語:座談會(huì)
- 日語口語:やった!
- 日語口語:びびる
- 日語口語:買物
- 日語口語:ごみの収集
- 日語口語:趣味について
- 學(xué)習(xí)日語“順口溜”
- 日語口語:しまくる
- 日語口語:こだわる
- 日語口語:電話會(huì)話1
- 日語口語:接待の打ち合せ
- 日語口語:計(jì)畫を発表
- 日語口語:暇をとる
- 日語口語:商店街で
- 日語口語:意外だな
- 日語口語:大丈夫ですって
- 日語口語:空模様
- 日語口語:つべこべ言わずに、早く行ってこい
- 日語口語:どうもこの度はご愁傷様で
- 日語口語:ヨイショする
- 日語口語:給料日
- 日語口語:旅行
- 日語口語:新幹線
- 日語口語:「生け花教室で」~情報(bào)を得る~
- 日語口語:かったるい
- 日語口語:著物
- 日語口語:たいしたものではございませんが
- 日語口語:昇進(jìn)
- 日語口語:あ-あ、困っちゃったなあ
- 日語口語:観光
- 日語口語:ボケる
- 日語口語:私はだらしないわよ
- 日語口語:電話會(huì)話2
- 日語口語:電話の取次ぎ
- 日語口語:びっくりさせないでよ
- 日語口語:勵(lì)ます
- 日語口語:夏休みの旅行計(jì)畫
- 日語口語:どうしたの?
- 日語口語:會(huì)社に帰る
- 日語口語:ケチつける
- 日語口語:広島の慰霊祭
- 日語口語:訪ねる
- 日語口語:映畫を見ます
- 日語口語:お見舞い
- 日語口語:天気について
- 日語口語:薬屋で
- 日語口語:うける
- 日語口語:郵便代が上がったそうですね
- 日語口語:リキいれる
- 日語口語:ああよかった
- 出張の準(zhǔn)備
- 日語口語:公共放送
- 日語口語:怎樣開關(guān)
- 日語口語:地震
- 日語口語:遅刻
- 日語口語:高齢化社會(huì)
- 日語穿戴的說法
- 日語口語:服を買う
- 日語口語:婚式について----關(guān)于結(jié)婚儀式
- 日語口語:たまごっち
- 日語口語:どうぞゆっくりしていってください
- 日語口語:「知人宅の茶の間で」~會(huì)話を楽しむ~
- 日語口語:乘什么車去學(xué)校
- 日語口語:これでひと安心だな
- 日語口語:映畫を見る
- 日語口語:郵便局で
- 日語口語:トチる
- 日語口語:チョロい
- 日語口語:倒霉-------運(yùn)がよくない
精品推薦
- 淮南牛肉湯加盟費(fèi)是多少錢 淮南牛肉湯加盟連鎖怎么樣
- 湖北恩施學(xué)院是一本嗎 湖北恩施學(xué)院是二本還是三本
- 黃金回收價(jià)格查詢今日2022 回收黃金價(jià)格今日最新價(jià)2022
- 秀馬甲線的幽默句子 練馬甲線發(fā)朋友圈短句2022
- 2022向往自由的說說霸氣短句子 關(guān)于向往自由的句子說說
- 湘南學(xué)院是一本還是二本院校 湘南學(xué)院是一本嗎
- 關(guān)于2022黨建宣傳標(biāo)語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標(biāo)語
- 在朋友圈曬花的文案 在朋友圈曬花的句子說說心情
- 茅臺(tái)酒回收價(jià)格表一覽2022 回收茅臺(tái)酒什么價(jià)格
- 蟲草回收大約多少一克 冬蟲夏草回收價(jià)格一覽
- 青河縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:15/6℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/9℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/15℃
- 若羌縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:28/11℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 稱多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:21/4℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 樂東縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:37/25℃
- 東臺(tái)市05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/19℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:28/22℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課