上海豫園日語導游詞
上海老城廂、北東北靠福佑道路、東臨通り、上海の南西部とに?接して、古い、古典庭園で有名な江南、上海有名な國內外の遺跡や 光スポット、キとして國の文化遺跡保護ユニット上海はもともと、プライベトガデンの明代、設立されj 、萬歷年間、 1980年代の400人以上の年の?史です。 オナ潘允結局、元四川省布政使ます。父親潘恩、ワ?ドホイ、江主席は、李、裁判所官至御史とセンサ?部の左側にすべての本を?罰します。鍋は、上海市の韓のドアを見ています。明嘉靖32年( 1553 )で、 9壁に建てられた上海では、南東部の海岸で、少しずつというプログラムは、 20年以上の人生は頻繁にされ、國民の財產が脅かさ上海わずかに社會??の安定と繁?の復元を開始します。別の系者によると、 1つの后に建設yiyuan庭、ビルド文字、弦歌fengyueます。潘恩古い彼は引退?國し、父親を許可する潘允終わり、生きてから明嘉靖己未( 1559 )は、パン市-西天に表示され住宅いくつかの溝野菜、ポリ石を雕るプ?ル、蕓術パビリオン竹の構造は、建設の庭があります。后20年以上の骨の折れる取り組みを構筑するyiyuanます。 "柳" 、 "綠" 、 "エトナ"イタリア、名前は"上海yiyuan "や"柳yuet老親"とします。
翻譯:
豫園位于上海市老城廂的東北部,北靠福佑路,東臨安仁街,西南與上海老城隍廟毗鄰,是著名的江南古典園林,上海豫園聞名中外的名勝古跡和游覽勝地,為全國重點文物保護單位上海豫園原是明代的一座私人園林,始建于嘉靖、萬歷年間,距今已有四百余年歷史。豫園主人潘允端,曾任四川布政使。其父潘恩,字子仁,號笠江,官至都察院左都御史和刑部尚書。潘家是當時上海的望門大族。明嘉靖三十二年(1553年),長達九里的上海城墻建成,使及東南沿海的倭患逐漸平息,二十余年來生命財物經常受受到威脅的上海人民稍得安定,社會經濟得到恢復并開始繁榮。士大夫們紛紛建造豫園園林,怡情養性,弦歌風月。潘恩年邁辭官告老還鄉,潘允端為了讓父親安享晚年,從明嘉靖己未年(1559年)起,在潘家住宅世春堂西面的幾畦菜田上,聚石鑿池,構亭藝竹,建造園林。經過二十余年的苦心經營,建成了豫園。“豫”有“平安”、“安泰”之意,取名“上海豫園”,有“豫悅老親”的意思。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 蠅(日語小說連載)3
- 日語閱讀:うらしまたろう
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 日語:申込書/申請書
- 日語閱讀:人生の青春
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:山魁夷「ひとすじの道」
- 有關醫藥的日文小故事(日語)
- 日語閱讀:日語唐詩三則, 登岳陽樓(岳陽樓に登る)
- 蠅(日語小說連載)6
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 日語閱讀:ビジネス基礎知識
- 日語閱讀:薬
- 日語閱讀:京都の和菓子(假名標注)
- 日語小說連載:地獄変3
- 日語小說連載:地獄変1
- 日語閱讀:キーワードで探る日本人の心
- 日語:著荷のご通知
- 酒の害物語(日語)
- 日語閱讀:舌切りすずめ
- 日本語アクセントとイントネーションの特徴について
- 日語:受領書の返送
- 蠅(日語小說連載)9
- 代理店契約書
- 蠅(日語小說連載)5
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 日語閱讀:對酒當歌,人生幾何?曹操《短歌行》日文版
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 日語閱讀:夢十夜 (下)
- 經典日本文學有聲故事集-夢野久作-白椿
- 私小說
- 日語閱讀:赤い蝋燭
- 日語:著荷についてのご通知
- 日語閱讀:小笑話——留守
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 數量不足のご連絡
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 經典日本文學有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 有關醫藥的日文小故事(英文)
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:ももたろう
- 酒の害物語(英文)
- 蠅(日語小說連載)10
- 日語閱讀:日語唐詩三則,黃鶴樓送孟浩然之廣陵
- 魯迅の藤野先生(日語)
- 日語小說連載:地獄変2
- 日本的和服(漢語)
- 日語閱讀:かちかちやま
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)2
- 日語小說連載:地獄変4
- 蠅(日語小說連載)2
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 蠅(日語小說連載)7
- 日語閱讀:赤いチャイナドレス
- 日語閱讀:つるのおんがえし
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- 日語閱讀:商品先物取引とは
- 日語:デパート業界やスーパー業界など流通業界の現狀分析
- 日語閱讀:現代化とその代価
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 蠅(日語小說連載)8
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)1
- 日語閱讀:鴨長明「方丈記」
- 日語閱讀:小さな出來事
- 日語閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語小說)
- 日語閱讀:緑茶の苦さ
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- 日語閱讀:掃除と成長
- 日語閱讀:日語唐詩三則,滕王閣
- 經典日本文學有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- 日語閱讀:故郷へ
- 日語閱讀:かぐやひめ
- 日語小說連載:地獄変
- 蠅(日語小說連載)4
- 日語:著荷のお知らせ
- 蠅(日語小說連載)1
- 日語閱讀:日本現代詩欣賞—①
- 日語閱讀:夢十夜 (上)
精品推薦
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 皮山縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 神農架林區05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課