日語學習閱讀范文:日常生活之旅
導語:為了幫助大家更好的學習日語,下面編輯整理了一篇日語閱讀范文,希望對大家的日語學習有所幫助。 |
けっして早く読んでしまわなくてはいけない本ではなくて、一年かかろうが二年かかろうが、誰でもせかされることはない。休みたくなれば、途中でいくらでも休んで、また続きを読めばいい。
推薦信息 |
それでも、読むのをやめてしまわないかぎりは、少しずつ先へ進んでいく。そして、いつになったらそこまで來るだろうと思っていたおしまいのページに、とうとう、ある日、きてしまっていて、感慨無量といった気持ちになる。
もうそこから先は、開くべきページは一枚も殘っていないのである。
私はまだ実際にいつ終りになるかわからないような大旅行はしたことはない。しかし、たぶんそれは、長い本を読みだした時の感じに似ているだろうという気がする。
長い短いということは別にして、好きな書物のことを考えると、私は縁があってその本をてにしたのだというふうに考える。一生のうちにほんとうに好きになる本は、そう多くはないのかもしれない。多くなくてもいいのだ。
私たちは、自分と縁のあったと思う本を、これだけは手元から話さずに置こうと思って、何十年もなくさずに持っている。しかし、どうしてあの本を古本屋に持って行ったんだろう、バカなことをしたものだ、と昔のことを悔やむこともある。
私たちは、本ひとつに限っても、自分の愛著のあるものをいつまでも手元に留めておくことはできない。本も生き物のようにどこかへ行ってしまったり、隠れてしまったりする。
毎日、同じような生活をしていると、きょうはきのうとだいたいのところでかわりはなかったように、あしたもきょうとだいたいのところで変わりはないと言うふうに考える。
それでも、何かしら、思いがけないいいことがあるかも知れない。
ちょっとしたことでも、いいことがあるとうれしい。なんといってもそれは思いがけないことであるから、不意打ちのよろこびがある。それは、いつみずみずしい。
先のことがわからないで、みんな生きている。わからないからよいので生きていくことができる。明日、ちょっとしたいいことがあるか、どうにもかわしようのない災難が降りかかるか、それは誰にもわからない。
「今日の一日も、これで終わった。」
と、獨り言を言って、寢床へ潛り込む人は、明日のことを考えるないで、そのまま眠るのがいいのである。
單詞注釋
1、來る日も來る日も/每天,天天
2、けっして……ない/表示“決不……”之意
3、うが……うが/表示“不論……還是……”“也好……也好……”之意
4、縁があって/表示“有緣分”之意
5、に限って/表示“只有……例外”之意
6、みずみずしい/
范文翻譯:日常生活之旅
正在讀一本書,那是本相當厚的書,所以我想,到底什么時候才能讀完呢?
這并非是本得盡快讀完的書,無論花上一年還是兩年,誰也不會著急的。想休息的話,可盡快休息,然后再接著讀。
對了,就如每天的太陽出現在同一地平線上的這種感覺。即便如此,只要不停的閱讀,就會一點點的前進。而且,一直在想何時才能到達彼岸——最后一頁呢。當那天終于來到時,你會有種感慨萬千的感覺。
那里已沒有可再翻閱的頁碼了。
實際上我還未曾有過連自己都不知何時能結束的大旅行。不過,我想那也許有點像開始讀大部頭書籍時的感覺吧 .
長短暫且不論,只要是自己喜歡的書籍,就會覺得與我有緣,才會設法搞到手。一生中真正喜歡的書也許并不多,不多也沒什么關系。
我們總想把與自己有緣的書籍留在身邊,保留幾十年而難以舍棄。不過,有時也會懊悔自己以前的行為,為什么會把那本書拿到舊書店去呢?真是干了件蠢事!
對于我們來說只有書,其他甚至連自己喜愛的服裝都不會永遠留在身邊。書也像具有生命一樣,時而去了某處,時而又隱藏了起來。
倘若每天過著同樣的生活,那么就會認為今天基本上不會與昨天有什么兩樣,而明天基本上也不會于今天有什么不同。
盡管如此,也許會出現些意想不到的好事。即使微不足道,遇到好事還是很高興的。不管怎么說,那時出乎意料的事情,所以會給你帶來以外的驚喜。
因無法預知將來,大家才活著,正因為無法預知,所以能夠活下去。至于明天是福是禍,那時誰也無法預料的。
“今天就到此結束了。”
一個自信的人這么說著就鉆進被窩的人,還是不要去考慮明天之事,直接入睡為好。[外語@教育網……www.for68.com]
推薦閱讀
如何區分“五段動詞”和“一段動詞”
日語口語之常見的中式日語
《源氏物語》夕陽卷日語原文
【動漫音樂】海賊王被詛咒的圣劍
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 閑聊日語:日語的美感
- 隣の住人
- 日語閱讀:東京馬拉松
- 日語閱讀:火警鐘世論調査
- 日語閱讀:感知春天
- 日語閱讀:嬰兒郵箱
- 日語閱讀:石原慎太郎三次當選都知事
- 中國國家主席胡錦濤2006年新年致辭
- 閑聊日語:電車男的語言
- 日語閱讀:潮汐
- 日語閱讀:嬰兒誕生的感動
- 日語閱讀:冬と春
- 中日發表《聯合新聞公報》(1)
- 日語閱讀:大丸•松坂聯手經營
- 日語閱讀:愛の涙
- 日語閱讀:美味
- 日語閱讀:乞者也有欺詐切勿大意
- 日語閱讀:永田飛撒柳澤豆
- 日語閱讀:ネズミの會議
- 日語閱讀:女主人とめしつかいの女たち
- 日語閱讀:永遠的受害者
- 日語閱讀:朝日戰爭
- 日語閱讀:ジャコメッティ
- 日語閱讀:友情について(一)
- 日語閱讀:旅人とカラス
- 日語閱讀:漁師と小さな魚
- 日語閱讀:“楽隊”的味道
- 日語閱讀:捏造與廣播法
- 日語閱讀:煤氣中毒
- 日語閱讀:誤算花期
- 中日發表《聯合新聞公報》(3)
- 《十二國記》月之影·影之海(上)第一章(1)
- 日語閱讀:警察習氣
- 日語閱讀:春天的祝福
- 中日發表《聯合新聞公報》(4)
- 日語閱讀:読書と人生
- 日語閱讀:第九種枕頭
- 日語閱讀:國立の戦爭博物館
- 日語閱讀:盼春到
- 日語閱讀:宮沢賢治
- 日語閱讀:塩をはこぶロバ
- 日語閱讀:火星探測
- 中日發表《聯合新聞公報》(6)
- 《十二國記》月之影·影之海(上)第一章(2)
- 日語閱讀:《安妮日記》
- 日語閱讀:滑雪旅行團遇難
- 日語閱讀:亦喜亦悲幾度秋
- 日語閱讀:勞動問題
- 日語閱讀:南房總市的油菜花
- 日語閱讀:竹田亮一郎
- 日語閱讀:白色情人節
- 日語閱讀:“舟上”與“水中”
- 日語閱讀:待ち時間を短くする方法
- 日語閱讀:栗林慧
- 日語閱讀:踏切幸吉丸
- 日語閱讀:鼠穴
- 日語閱讀:友情について(二)
- 日語閱讀:所謂政治
- 日語閱讀:美丑金錢
- 父の日の花は何
- 日本古代最高成就隨筆之一《徒然草》導讀
- 日語閱讀:火警鐘
- 日語閱讀:昭和天皇
- 日語閱讀:專利事業任重道遠
- 日語閱讀:若為自由故
- 日語閱讀:神圣舞臺
- 日語閱讀:パロマ
- 日語閱讀:機身著陸
- 日語閱讀:踏切
- 日語閱讀:蝴蝶效應
- 日語閱讀:銀行的起點
- 日語閱讀:近所に住む2匹のカエル
- 日語閱讀:アリとハト
- 中日發表《聯合新聞公報》(5)
- 日語閱讀:紙
- 日語閱讀:吉村昭
- 日語閱讀:薪金談判與員工積極性
- 日語閱讀:“‘No!購物袋’胸罩”
- 日語閱讀:正確解讀"中國殘留孤児"
- 中日發表《聯合新聞公報》(7)
- 日語閱讀:誤爆
精品推薦
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課