日語(yǔ)閱讀之不可思議的賣(mài)魚(yú)人
導(dǎo)語(yǔ):日語(yǔ)閱讀之不可思議的賣(mài)魚(yú)人——又是個(gè)神奇的故事,虔誠(chéng)的信教徒啊,在意識(shí)到是佛祖的時(shí)候會(huì)不會(huì)驚訝的想上去擁抱其真身呢? |
奈良の東大寺(とうだいじ)で、「華厳経(けごんきょう)」というお経(きょう)の話しをする會(huì)が、初めてもよおされる事になった時(shí)のお話しです。
推薦信息 |
會(huì)の日取りは決まりましたが、お経の話しをしてくれる人を誰(shuí)にするか、なかなか決めかねていました。
雖然會(huì)議的時(shí)間決定了,可是讓誰(shuí)念經(jīng)卻始終決定不了。
その時(shí)、天皇(てんのう)が、「夢(mèng)で告げられた事だが、朝一番先に寺の門(mén)前で出會(huì)った者を先生にするがよい」と、お寺に伝えて來(lái)たのです。
這時(shí),天皇傳指令給寺廟說(shuō)「在夢(mèng)里有人告知早上最早在寺廟門(mén)口遇見(jiàn)的人就是老師了」。
お寺ではその通りにする事にして、その日の夜明けを待ちました。
寺廟決定按照吩咐的做,就一直等到天亮。
すると、お寺の前を一番先に通りかかったのは、魚(yú)を入れた大きなザルをてんびん棒でかついだサバ売りだったのです。
最初經(jīng)過(guò)寺廟的是一個(gè)用扁擔(dān)挑著裝滿(mǎn)魚(yú)的大籮筐的賣(mài)鮐魚(yú)的人。
?。à悉啤ⅳ长稳摔恕ⅳUの話が出來(lái)るのだろうか?)と、思いましたが、天皇の夢(mèng)のお告げですから、だまって見(jiàn)送ってしまうわけにはいきません。
?。ㄑ?,這人會(huì)念經(jīng)嗎?)雖然這樣想,可是由于是天皇夢(mèng)里告知的事情,所以不敢視而不見(jiàn)。
サバ売りを呼び止めて、わけを話すと、「と、とんでもねえ。わしはこうして、サバを売って暮らしておるだけの者じゃ。お経の話しだなんて、とてもとても」
于是叫住賣(mài)魚(yú)的,把事情的原委向他說(shuō)明了一下?!高@太不可思議了。我只是這樣一個(gè)以賣(mài)鮐魚(yú)為生的人啊。念經(jīng)什么的完全不行啊」。
「しかし、天皇のお告げが」。
「可是,這是天皇的旨意啊」。
「天皇なんて、関係ねえ。生臭い魚(yú)は食わねえ坊さんたちにはわかるめえが、サバという魚(yú)は、すぐに腐るんじゃ?!干臁工妊预盲?、それこそ生きている間にも腐るんじゃ。さあ、ひまをつぶしておるわけにはいかんから、道を開(kāi)けてくだされ」。
「天皇什么的和我沒(méi)有關(guān)系啊。你們和尚不吃腥魚(yú),所以可能不知道,這種鮐魚(yú),很快就會(huì)腐爛的。就如「就算活著也是在腐爛」所說(shuō),在活著的時(shí)候就已經(jīng)開(kāi)始腐爛了。所以別再消遣我了,快給我讓開(kāi)一條路來(lái)」。
「まあまあ、そこをなんとか」立ち去ろうとするサバ売りをお寺の人たちはなおも引きとめて、やっとの事で本堂へ連れて行きました。
「等等,請(qǐng)無(wú)論如何幫一下忙啊」寺廟的人們拖著要離去的賣(mài)魚(yú)者,好不容易把他拖進(jìn)了正殿。
「……仕方ねえな」観念したサバ売りは、八十匹の魚(yú)を入れたままのザルを機(jī)の上に置きました。
「……真是沒(méi)辦法啊」死了心的賣(mài)魚(yú)者就把裝了八十條魚(yú)的籮筐放在了桌子上。
「あんな生臭い物を、機(jī)の上に置くとは」集まった人たちが困った表情をしましたが、不思議な事に八十匹のサバはたちまち八十巻のお経の巻物にかわったのです。
「那么腥的東西怎么能放在桌子上呢」聚集的人們面露難色,可是不可思議的是,那八十條魚(yú)一會(huì)就變成了八十卷佛經(jīng)了。
そして口を開(kāi)き始めたサバ売りの言葉を聞いて、人々はビックリしました。
而且聽(tīng)到賣(mài)魚(yú)人開(kāi)口說(shuō)的話,人們大吃一驚。
サバ売りは古いインドのお経の言葉で話し始め、途中で話を止めると機(jī)の前から立ち上がって本堂から出て行ってしまったのです。
賣(mài)魚(yú)人開(kāi)始說(shuō)古印度的佛經(jīng),途中突然停止說(shuō)教,從桌子前站起來(lái)走出來(lái)大殿。
不思議なサバ売りが魚(yú)をかついでいたてんびん棒は、回廊の前につき立ててありました。
不可思議的是,賣(mài)魚(yú)人把挑著魚(yú)的扁擔(dān)插在了走廊前。
その棒からはたちまち枝や葉っぱが出て、柏槙(びゃくしん→ヒノキ科の常緑高木)という木になりました。
那扁擔(dān)不一會(huì)就長(zhǎng)出枝葉,變成了圓柏樹(shù)(柏科的常綠高樹(shù))
もしかするとサバ売りは、仏さまだったのかもしれません。
或許那賣(mài)魚(yú)人正是佛祖。【外語(yǔ)*教育網(wǎng)編輯整理 www.for68.com】
こののち、東大寺で毎年三月十四日に開(kāi)かれるお経のお話會(huì)の先生は、このサバ売りにならってお話しを途中で止めて、本堂からだまって外へ出ていく事になったという事です。
之后,據(jù)說(shuō)在東大寺每年召開(kāi)的三月十四日佛經(jīng)會(huì)上說(shuō)教的老師,就是這賣(mài)魚(yú)人,總會(huì)在說(shuō)到一半時(shí)默默地從正殿走出去。
延伸閱讀:
夏目漱石:夢(mèng)十夜之一篇
日語(yǔ)閱讀:世界上最危險(xiǎn)的道路匯總
靈異故事人氣道具——鏡子
日本Twitter超微獲獎(jiǎng)小說(shuō)匯總
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(chē)(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 「~と思います」和「~と思っています」的區(qū)別
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:ことだ/ものだ
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:あげく/末に/結(jié)果
- 初學(xué)者必讀:什么是日語(yǔ)(動(dòng)詞篇)
- 日語(yǔ)經(jīng)典慣用句型:…合う / 敢えて…なし
- 日本人和外國(guó)人對(duì)于下雨的感受差異
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:一方だ/ばかりだ
- 日語(yǔ)語(yǔ)法詳解:形式名詞ため
- 日語(yǔ)語(yǔ)法詳解:名詞(2)
- 「だけ」、「ばかり」、「しか」的區(qū)別
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:ずにはいられない/ずにはおかない
- 從語(yǔ)言的省略看日語(yǔ)和英語(yǔ)的不同
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:いずれ/いずれにしても/いずれも
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:ことは/のは
- 日語(yǔ)語(yǔ)法:動(dòng)詞て形+の+名詞
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:あるいは/または/もしくは
- 日語(yǔ)經(jīng)典慣用句型:…あいだ…
- 日語(yǔ)語(yǔ)法詳解:形式名詞まま
- 日語(yǔ)語(yǔ)法:詮釋「うちに」和「あいだに」
- 日語(yǔ)語(yǔ)法詳解:形式名詞 つもり
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:いよいよ/とうとう/ようやく
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:おきに/ごとに/ずつ
- 「3階になります」是什么意思?
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:さえ~ば/かぎり
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:がち/やすい/よい
- 日語(yǔ)句型例解與辨析:對(duì)比表達(dá)法「…に対して」
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:必ず/きっと/ぜひ
- 日語(yǔ)語(yǔ)法:ことだ/ものだ
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:くせに/のに
- 日語(yǔ)語(yǔ)法詳解:形式名詞こと
- 日語(yǔ)語(yǔ)法詳解:名詞(3)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:いくら~ても/どんなに~ても
- 日語(yǔ)語(yǔ)法:「大きい」和「大きな」有啥區(qū)別
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:しかも/それに
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:するだけだ/するまでだ
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:一気に/一挙に
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:あと/てから
- 「ら抜き言葉」現(xiàn)象出現(xiàn)的原因
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:がする/をする
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:ことができない/わけにはいかない
- 日語(yǔ)語(yǔ)法詳解:名詞(1)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:しか…ない/に限ったことではない
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:いつも/いつでも/つねに
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:かたがた/かたわら/がてら/ついでに
- 實(shí)例解讀日語(yǔ)語(yǔ)法的趣味性
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:にくい/がたい
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:おかげ/せい/ため
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:がたい/にくい/づらい/かねる
- 「次第」用法大集合
- 語(yǔ)法:「家を出る」和「家から出る」有啥區(qū)別
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:生まれつき/生まれながら
- 「男っぽい」形容的是男性還是女性?
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:きらいがある/おそれがある
- 日語(yǔ)語(yǔ)法詳解:形式名詞もの
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:といえども/とはいえ
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:からこそ/からには
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:ことにする/こととする
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:いろいろ/さまざま/とりどり/まちまち
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:きわまりない/といったらない
- 日語(yǔ)語(yǔ)法詳解:形式名詞の
- 日語(yǔ)句型例解與辨析:對(duì)比表達(dá)法「…にひきかえ」
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:今/現(xiàn)在/ただいま
- 日語(yǔ)句型例解與辨析:對(duì)比表達(dá)法「…にもまして
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:さえ/まで
- 日語(yǔ)學(xué)習(xí)方法之語(yǔ)法篇:接續(xù)詞的種類(lèi)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:あまり/さほど/そんなに…ない
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:おまけに/しかも/そのうち/それに
- 日語(yǔ)語(yǔ)法:“全然”后面一定接否定?
- 「様」和「殿」哪個(gè)更尊敬?
- 日語(yǔ)語(yǔ)法詳解:形式名詞とおり
- 區(qū)別:したがって/つれて/ともなって/ともに
- 日語(yǔ)經(jīng)典慣用句型:…あいだをおく
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:一概に/一切必/ずしも/めったに
- が早いか/なり/や否や/たとたん/そばから的區(qū)別
- 初學(xué)者必讀:什么是日語(yǔ)(詞序篇)
- 日語(yǔ)經(jīng)典慣用句型:相変わらず
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:ゆえに/ために
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:かぎり/あっての
- 日語(yǔ)經(jīng)典慣用句型:…あいだに…
- 日語(yǔ)語(yǔ)法辨析:來(lái)るとき/來(lái)たとき
- 日語(yǔ)語(yǔ)法詳解:百分?jǐn)?shù)
精品推薦
- 2022天氣巨熱的搞笑語(yǔ)錄發(fā)朋友圈 調(diào)侃天氣熱的幽默句子
- 2024年二手手表回收市場(chǎng)價(jià)格 舊手表回收多少錢(qián)一個(gè)
- 2022適合初秋的唯美朋友圈文案 初秋唯美好聽(tīng)的語(yǔ)錄
- 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡(jiǎn)短句子 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡(jiǎn)短文案搞笑
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 表達(dá)心情愉悅的文案短句子 表達(dá)心情愉悅的句子發(fā)朋友圈
- 2022讓你勵(lì)志不在慵懶的文案 告誡自己不再懶惰的句子
- 武漢鴨脖子加盟店費(fèi)用多少 鴨脖加盟店需要多少錢(qián)
- 讓你感到很酷很拽的短句 霸氣超拽高冷吸引人句子2022
- 青島恒星科技學(xué)院是幾本大學(xué) 青島恒星科技學(xué)院是二本還是三本
- 河津市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/19℃
- 特克斯縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/9℃
- 博爾塔拉05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 博樂(lè)市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/13℃
- 大武口區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:29/12℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/14℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)4-5級(jí),氣溫:29/15℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:29/15℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專(zhuān)用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專(zhuān)題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課