日語閱讀:謙譲の美徳
導(dǎo)語:日語考試輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
日本人は自分の考えを人前ではっきり言わないとか、日本人は何を考えているのか分からない、と言う外國人がよくいます。又、日本人が実際に言葉で言うことと本當(dāng)に考えていることが違うことがよくある、と言う人もいます。
例えば、お客さんに飲み物や食べ物を勧める時に、どんなにおいしい物を勧める時でも、「何もございませんが、どうぞ」と言ったり、お客さんがいくら立派なお土産を上げる時でも、「つまらない物ですけど、どうぞ」と言って上げたりします。本當(dāng)においしい物を上げるんだったら、「これはおいしいですから、どうぞ召し上がって下さい」、高いお土産を上げるんだったら、「これはとてもいい物です。どうぞ」と言って上げればいい、と外國人が思うかもしれません。しかし、このような言い方は日本の文化を基にした典型的な日本の言い方です。言葉の背後にある日本の文化を勉強(qiáng)すれば、日本人がどうしてこういう言い方をするのか分かるようになります。
アメリカでは、自分は他の人と違ってこんな良い點(diǎn)を持っている、自分は色々なことができるんだ、ということを他人に分かりやすく見せようとしますが、日本ではその反対です。日本では「謙譲の美徳」が尊重されます。「謙譲の美徳」というのは、自分や自分の家族を?qū)g際より低く見せることによって相手の地位を高めて尊敬しよう、という気持ちです。だから、何か贈り物を出す時に「何もございませんが、どうぞ」とか「つまらない物ですけど、どうぞ」とかいう言い方が使われるんです。これらは慣用表現(xiàn)ですから、深く考えなくてもいいです。日本人は飲み物を出す時やお土産を上げる時に、こういう言い方をするんだなあ、ということが分かればいいでしょう。
他に、アメリカではよく人前で家族のことを褒められると、「ええ、うちの主人は料理や洗濯を手伝ってくれて、とてもいい主人です」とか「うちの子供はピアノが上手で、よくリサイタルをします。私が何も言わなくてもうちで學(xué)校の勉強(qiáng)をよくするし、本當(dāng)に良い子供です」とか自分の家族のことを褒めることがあります。でも、日本では滅多にありません。「おたくの奧さんは料理がお上手ですね」と言われても、御主人は、「そうなんですよ。とても上手で、プロの料理人のようです」とは言いません。「お子さんはよく勉強(qiáng)ができますね」と言われても、お母さんは、「ありがとうございます。本當(dāng)に良い子です」とは言いません。普通は謙遜して、「いいえ、まだまだ下手です」とか「もう少し勉強(qiáng)してくれるといいんですが、、、」とか否定的なことを言います。それは、日本には「謙譲の美徳」というものがあるからです。外國人がこの習(xí)慣を知らないで、日本語で自分の家族のことをたくさん褒めると、傲慢な人と思われてしまうかも知れませんから、気を付けて下さい。
毎日使われている日本語のなかにも謙譲語」と言われる「謙譲」を表す言葉があります。例えば、「明日DCへまいります」というのは「明日DCへ行きます」の意味で、「來周ゴルフをいたします」は「ゴルフをします」、「うちにおります」は「うちにいます」です。謙譲語は、自分を低くして相手を高めて、尊敬する言葉です。「いらっしゃいます」「召し上がります」「なさいます」など尊敬語と一緒に毎日の會話のなかでよく使われる言葉で日本人がよく使いますから、気を付けて聞いて下さい。
◎ 次の質(zhì)問に答えなさい。
1 日本人についてどんなことを言う外國人がいますか。
2 日本人が「何もございませんが、どうぞ」と言うのは、いつですか。
3 日本で人の家を訪ねてお客さんがお土産を上げる時、何と言いますか。
4 「何もございませんが、どうぞ」とか「つまらない物ですけど、どうぞ」という言い方は外國でもよく使いますか。
5 日本人が「つまらない物ですけど、どうぞ」とか言うのはどうしてですか。
6 「謙譲の美徳」を説明しなさい。
7 人前で家族を褒められた時のアメリカ人と日本人の答え方の違いを説明しなさい。
8 次のなかから正しくないものにXを付けなさい。
a. 日本の文化を勉強(qiáng)したらどうして日本人が「つまらない物ですけど、どうぞ」とか「何もございませんが、どうぞ」とか言うのか分かります。
b. 日本では高い物をお土産として上げる時に、「これはとても良い物ですから、どうぞ」と言って上げればいいです。
c. アメリカ人は、自分の良い點(diǎn)、特長を他の人に分かりやすく見せようとします。
d. 日本人も謙譲の美徳を使って自分を高く見せようとします。
e. アメリカでは誰かから自分の家族を褒められた時、自分の家族のことを褒めても大丈夫です。
f. 謙譲語は自分を低くすることで相手を高めて尊敬の気持ちを表す言葉です。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 関西弁講座 18 【ほたえる】
- 日語口語學(xué)習(xí):前売り券 預(yù)售票
- 日語口語學(xué)習(xí):CDを焼く 刻CD
- 日語口語學(xué)習(xí):始まったみたい 好象開場了
- 日語口語學(xué)習(xí):何回 第幾場
- 日語口語學(xué)習(xí):って便利 有……真方便
- 関西弁講座 25 【ええ】
- 日語口語學(xué)習(xí):死にそうだった (困)死了
- 関西弁講座 10 【なんぼ】
- 関西弁講座 24 【えらいこっちゃ】
- 関西弁講座 17 【しゅむ】
- 日語口語學(xué)習(xí):ギャグ 玩笑 噱頭
- 日語口語學(xué)習(xí):ホラー映畫 恐怖電影
- 日語口語學(xué)習(xí):デジカメ 數(shù)碼相機(jī)
- 日語口語學(xué)習(xí):ラブコメディー 浪漫輕喜劇
- 日語口語學(xué)習(xí):顔文字 表情符號
- 日語口語學(xué)習(xí):メールアドレス E-mail地址
- 日語口語學(xué)習(xí):攜帯が鳴る 手機(jī)響了
- 関西弁講座 07 【しょぉもない】
- 日語口語學(xué)習(xí):見に行こうか 去看球賽吧
- 日語口語學(xué)習(xí):HP見た 看主頁了嗎
- 関西弁講座 20 【ぬくい】
- 日語口語學(xué)習(xí):七五三 七五三
- 日語口語學(xué)習(xí):著メロ 手機(jī)鈴聲
- 日語口語學(xué)習(xí):なんでもいい 隨便
- 関西弁講座 03 【いらち】
- 日語口語學(xué)習(xí):ローミングせービス 手機(jī)出租服務(wù)
- 日語口語學(xué)習(xí):文字化け 亂碼
- 関西弁講座 27 「いじましい」
- 関西弁講座 26 「せえだい」
- 日語口語學(xué)習(xí):サイトを調(diào)べる 瀏覽網(wǎng)站
- 関西弁講座 01 【ちゃう】
- 日語口語學(xué)習(xí):ポップコーン 暴米花
- 日語口語學(xué)習(xí):かたまった 死機(jī)
- 日語口語學(xué)習(xí):你是哪一隊的球迷
- 関西弁講座 05 【ど】
- 日語口語學(xué)習(xí):非通知 隱藏號碼功能
- 関西弁講座 02 【あかん】
- 関西弁講座 19 【さぶいぼ】
- 関西弁講座 14 【じぶん】
- 日語口語學(xué)習(xí):おちる 下線
- 日語口語學(xué)習(xí):デジタルムービー 數(shù)碼攝像機(jī)
- 関西弁講座 16 【ぶたまん】
- 日語口語學(xué)習(xí):2枚ください 請給我兩張
- 日語口語學(xué)習(xí):ポスペ 電子寵物
- 関西弁講座 11 【おちょくる】
- 日語口語學(xué)習(xí):カキコ 留言
- 関西弁講座 30 「えずく」
- 日語口語學(xué)習(xí):コンサート 音樂會
- 日語口語學(xué)習(xí):コーラ下さい 我要可樂
- 関西弁講座 09 【ぎょぉさん】
- 日語口語學(xué)習(xí):攜帯が古い 手機(jī)舊了
- 日語口語學(xué)習(xí):マナーモード 震動
- 日語口語學(xué)習(xí):メッセージ 留言
- 関西弁講座 23 【おうじょう】
- 日語口語學(xué)習(xí):懸賞 抽獎
- 日語口語學(xué)習(xí):同窓會サイト 校友錄
- 日語口語學(xué)習(xí):攜帯 手機(jī)
- 日語口語學(xué)習(xí):出會いサイト 網(wǎng)戀
- 関西弁講座 21 【きょうび】
- 関西弁講座 15 【しな】
- 日語口語學(xué)習(xí):強(qiáng)制終了 強(qiáng)制關(guān)機(jī)
- 関西弁講座 08 【どない】
- 関西弁講座 22 【けったくそわるい】
- 日語口語學(xué)習(xí):野球とサッカー 棒球和足球
- 日語口語學(xué)習(xí):請求 申請
- 関西弁講座 04 【ほんま】
- 日語口語學(xué)習(xí):ビールもらおうか 來點(diǎn)兒啤酒吧
- 日語口語學(xué)習(xí):本物だ 真貨
- 日語口語學(xué)習(xí):メールチェック 查看電子信箱
- 日語口語學(xué)習(xí):何対何 幾比幾
- 関西弁講座 29 「およそ」
- 関西弁講座 06 【いちびる】
- 日語口語學(xué)習(xí):ウイルスチェック 殺病毒
- 超級商務(wù)口語第1期:社交活動第一步
- 超級商務(wù)口語第2期:上下班的問候
- 関西弁講座 12 【きしょくわるい】
- 関西弁講座 28 「すかたん」
- 日語口語學(xué)習(xí):リフト 滑雪場索道
- 関西弁講座 13 【じゃまくさい】
- 日語口語學(xué)習(xí):メル友 網(wǎng)友
精品推薦
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/13℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:28/16℃
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/25℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課