怨みに報ゆるに徳をもってす
導語:日語考試輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
老子第六十三章の言葉.解釈を要しないやさしい言葉である。キリストの「右の頬をうたれれば左の頬を出せ」という教訓も、この言葉のように怨みに対して処すべき人間の態度を説いたものと思うが、老子の方が相手に徳をほどこすといった點でより積極的である。またキリストの場合は隣人愛への悲壯な獻身を感じるが、老子の場合は何かおおらかである。キリストはぶたれてもけられても十字架にかけられても、相手を憎むことなく相手のなすがままにまかせて死んでゆこうという悲壯な狀態を想像させるのであるが、老子は、家に侵入した賊をふんづかまえ、酒をふるまっている御大盡を想像させる。
原文では、「無為を為し、無事を事とし、無味を味わう、小を大とし、少なきを多しとす。怨みに報ゆるに徳をもってす(後略)」
となっている。
「無為を為し、無事を事とし」は別項の「無為にして化す」を參照していたただきたい。
「無味」とは、「無為」とか「無」とかを、象徴的に表現した言葉だ。
「無為」も「無」も最高の徳である「道」の狀態や屬性を表現した言葉で、「道」とは同義語だと思ってもよい。「道」や「無」は無限の味わいを持っているはずだ。でなければ「道」とは言えず「無」だとは言えないであろう。ウィスキーの味とか天ぷらの味とかいうのはたとえ復雑な味を持つとしても、ウィスキー以上ではなく天ぷら以上ではない。限りある味である。
「小を大とし、少きを多しとす」とは、老子一流の逆説的な表現であるが、「他を多しとし自己を少なしとして、他を窺い、他から奪おうとする心をすてよ」という意味であろう。元來、老子流に言うならば、大とか小とかいう判斷は相対的立場に立つものにはありえないことである。
人間の判斷は相対的なものであって、物には小も大もない、というのが老子の考えである。だから他を多しとする考えは愚かな考えということになる。
この章をひらたく言えば、「進んで何事かをなそうとせず、他とあらそわず、他から奪わず、無限の味を知り、自己にあらそいかけ、自己から奪わんとする者には、恩愛をほどこせ」という処世上の教訓である。
老子の言葉、特に処世に関する言葉は、多くは為政者に対して言っているのである。この言葉もそうである。そしてこの事を実行しえた人間は最高の為政者であり、圣人である。圣人とは理想的な大君主である。
だから恩愛をほどこす相手は人民か、または征服した他の國の王へである。筆者はキリスト教については何の知識もないものであるが、「右の頬をうたれれば左の頬を出せ」とは、治められる人間の側への言葉ではないだろうか。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語中與人體有關的慣用句
- 日語飲食用語
- 日語一些姓氏的讀法
- 日語國際能力測試必讀-外來語2
- 日語中一些水果的說法
- 日語擬聲擬態詞
- 日語という后面わけ、はず、こと、もの區別
- 容易引起歧義的日語外來語
- 日語分類詞匯--蔬菜
- 日語飲食用語
- 切忌望文生義的日文漢字
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語外來語中的拗音及其他
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 常用中國姓氏日文讀法
- 中國特色的用語(日語)
- 日本風味小吃詞匯集
- 中國特色的用語(日語)
- 日語貿易書信常用表達
- 日語國際能力測試必讀-外來語5
- 人體的中日英表達
- 日語的音讀和訓讀
- 日語學習:見える和見られる,聞こえる和聞ける的區別
- 容易引起歧義的日語外來語
- 日語擬聲擬態詞
- 日語假名學習的預備知識
- 日語學習:如何記憶平、片假名
- 日語學習:值得注意的一字之差
- 日語學習:五段動詞連用形的音變濁化
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 『気』という言葉についてのまとめ
- 人體的中日英表達
- 日語常見易混淆詞匯辨析(4)
- 中國32個省市的日語讀法
- 漫談漢語和日語的術語翻譯
- 中國特色的用語(日語)
- 世界各國名稱的日語表示法1
- 各種元素名稱在日語里的說法
- 日語國際能力測試必讀-外來語4
- 日語分類詞匯--財務
- 中國百家姓日漢對照
- 世界各國名稱的日語表示法1
- 日語常見易混淆詞匯辨析(1)
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 世界各國名稱的日語表示法2
- 人體的中日英表達
- 日語學習:*っと副詞全搜集
- 中日對照:中國國務院機構名稱
- 日語中一些常見終助詞的種種用法
- 日語補格助詞“に”的用法2
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語分類詞匯--飲食用語
- 日語常見易混淆詞匯辨析(2)
- 日語時間表達法
- 自動詞和他動詞的成對表
- 日語表示程度有所發展的副詞
- 日語接続詞「それとも」「あるいは」「または」の區別
- 一個對菜鳥很有啟發的日語單詞記憶法
- 日語「ために」和「ように」的區別
- 日語象聲詞之「笑う」的幾種表達
- 希臘文字的讀法(日語)
- 日語補格助詞“に”的用法1
- 日語用“気”字的慣用語例解
- 日語國際能力測試必讀-外來語3
- 日語「ないで」和「なくて」的區別
- 天干地支在日語里的說法
- 日語常見易混淆詞匯辨析(3)
- 日語副詞
- 日語電腦網絡詞匯
- 中國省、市、自治區等的日文讀法
- 日語文言否定助動詞「ず」的用法
- 常用貿易用語中日英對照整理-1
- 日語的初次認識
- 日語學習:“何”什么時候讀なに、什么時候讀なん
- アクセシビリティ
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 一個對菜鳥很有啟發的日語單詞記憶法
- 日語補格助詞“に”的用法1
- 自動詞和他動詞的成對表
- 切忌望文生義的日文漢字
- 日語表示人的性格和態度的副詞
精品推薦
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 同仁縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 烏恰縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/24℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課