公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>閱讀解題方法——單詞詞義的推測法

閱讀解題方法——單詞詞義的推測法

  

    導(dǎo)語:日語考試輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  1、利用填空法推測詞義

  在文章中,單詞間構(gòu)成某種特定的關(guān)系,例如同義、近義、反義等關(guān)系。一個生詞可以看成一個空位,能填入空位串通文義的詞,可能就是其同義或近義詞。

  例一

  景気低迷が長引くか

  日本の景気低迷がなが引く中、各企業(yè)は生き殘りに必死になっている。その一つの方策が大規(guī)模なリストラである。多くの企業(yè)がリストラを行った結(jié)果、働きたくても働く場がない人々が急増し、1999年2月には失業(yè)率が5%前後にまで落ち込んだ。

  このような深刻な雇用問題の犠牲になっているのは中高年の労働者だけではなく、高校や大學(xué)などを卒業(yè)し、初めて就職する若者たちにも大きな影響を及ぼしている。特に女子學(xué)生の就職內(nèi)定率の落ち込みが目立つ。…

  說明:

  如果不懂黑體字“リストラ”一詞的意思,可把這里看作一處空位,即在“多くの企業(yè)がリストラを行った結(jié)果、働きたくても働く場がない人々が急増し、~失業(yè)率が5%前後にまで落ち込んだ。/“許多企業(yè)進行( ),其結(jié)果,想工作而不能的人激增,失業(yè)率跌入5%的低谷”一句的( )中填入適當(dāng)?shù)脑~語。這時,能夠填入空位,是前后文義連通的詞語可能就是這個詞的同義或近義詞。

  在進行上述判斷時,可參照應(yīng)用以下方法:

  1、生詞是外來語時,可注意其原詞,通過外來語還原法判斷。

  2、注意句式關(guān)系,“~( )を行った結(jié)果、~が急増し、失業(yè)率が~にまで落ち込んだ。”是一個因果關(guān)系的句子,“リストラ”必定是失業(yè)率上升的原因。

  3、注意上下文關(guān)系,從“リストラ”與“就職率”、“失業(yè)”、“就職”等詞語的關(guān)系看,( )應(yīng)該是“重組、裁員”等方面的意思。

  例二:

  じゃあ、あれ

  年齢というのは、相手を理解する上での重要なキーワードだと、私は思っている。同じく、自分を理解してもらう上での重様なキーワードでもある。

  「同じ時代だったんですね。じゃあ、あれ、ご存知でしょ??ということもあれば、

  「へえ、十歳違うと、やっぱり考え方が異なってくるものですねえ」ということもあるだろう。

  それに私は、自分の年齢を恥じたりしていない。若くて亡くなる人もいるというのに、私は今現(xiàn)在で半世紀(jì)もの年月を生きることができた。いやなこともいいこともいっぱいあったが、それもが、かけがえのない私の人生、一年たりとも否定したりごまかしたりしたくはない。

  しかし、かなりの文化人ではあっても、女性の中には年齢を公にしたがらない方が結(jié)構(gòu)いらっしゃるようだ。

  說明:

  在能力考試的閱讀文章中,如果出現(xiàn)外來語新詞,一般文章后面都有注釋,因此并不用擔(dān)心對這部分詞的理解。但是,一些新出的日語詞匯或句型,表達方式等,則可能沒有說明,需要自己推測。上面短文中“一年たりとも否定したりごまかしたりしたくはない。”一句中的“たりとも”,就是這樣一個用例。我們試以填空法判斷,句子設(shè)空后如下:

  “一年( )否定したりごまかしたりしたくはない。”結(jié)合上下文義判斷,可知中文意思是“即使一年,也不想隱瞞,不像含糊其辭”。就是說,這個( )中可放入“~でも、~さえ”等詞語,即“たりとも”就是“~でも、~さえ”等意思的用法。

  那“かけがえのない”是什么意思,如需要,由該如何判斷呢?

  (不能替代,替代不了)

  2,利用替換法推測詞義

  在文章中,句子、單詞彼此構(gòu)成一定的關(guān)系,例如定義、重述、解釋、舉例等,利用這類關(guān)系可以對此語進行替換操作,以推測某一詞與在文章中的詞義。

  例三:

  ショールーム

  弊社はショールームがございます。お探しの商品がおいていない場合もございますので、事前にご連絡(luò)いただければ幸いです。また、お近くにショールームがない場合、販売店などで、展示していないかお調(diào)べいたします。最寄りの支店、営業(yè)所までお問い合わせください。

  問い:「ショールーム」の意味として正しいものはどれか。

  1 販売店 2 展示室

  3 最寄りの支店 4 営業(yè)所

  說明:

  “ショールーム”一詞的推測法:

  1、如果知道英語原文“Showroom”,可直接采用外來語對應(yīng)法判斷。

  2、根據(jù)句子結(jié)構(gòu),采用替換法判斷。

  句子結(jié)構(gòu)是“ショールームがない場合、~などで、展示していないかお調(diào)べいたします。/~沒有( )時,我們將了解在~等處,是否有設(shè)展”。

  可見,這里“ショールーム”和“展示”是詞義相近的可替換詞。實際上,“ショールーム”就是“展示”。

  正確答案是選項2。

  例四:

  ニュートリノ天文學(xué)

  ①ニュートリノは、原子を作る②クオークや電子などと並ぶ素粒子の仲間で最大の特徴はなかなかほかの粒子と反応しないこと。測定用センサーも、③せんじ詰めれば原子の集まりだが、その原子ともめったに反応せずに素通りするから観測が難しい。観測にかかったニュートリノは11個だったが、このとき④カミオカンデ(測定用センサー)に飛び込んだニュートリノ數(shù)は、理論計算によれば1億個の1兆倍だったはずだ。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 内江市| 张家界市| 万山特区| 都匀市| 信阳市| 陇南市| 铁力市| 文成县| 泉州市| 连平县| 南雄市| 慈利县| 湘阴县| 丁青县| 潼南县| 郴州市| 长乐市| 兴和县| 镇江市| 广平县| 博湖县| 康定县| 紫金县| 张家港市| 乌恰县| 绥江县| 偃师市| 勃利县| 余庆县| 修水县| 牙克石市| 疏勒县| 二连浩特市| 上蔡县| 通道| 南江县| 嘉荫县| 罗山县| 石阡县| 博乐市| 吉林省|