日語學習閱讀范文匯總:祈禱和平之歌
導語:日語閱讀學習資料。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
歌手のクミコさん(56)にお會いした。暮れのNHK紅白歌合戦で「INORI」を歌う。広島市の平和記念公園に立つ原爆の子の像。そのモデルとなった佐々木禎子(さだこ)さんを悼み、靜かに平和を訴える曲だ。
前幾天跟56歲的歌手久美子見過面。她將在今年除夕的NHK紅白歌會上演唱?祈禱?一曲。在廣島市和平紀念公園豎立著一尊原子彈爆炸兒童塑像。這尊像的原型人物叫佐佐木禎子。?祈禱?就是為悼念她而創作的,一首靜靜地祈求和平的歌曲。
禎子さんは2歳で被爆、10年後に白血病で亡くなった。回復を念じて鶴を折り続けた話は広く知られる。「彼女の短い人生を借りて、戦沒者の無數の思いを伝えたい。歌い手の使命を感じます」。納めの舞臺、音符の一つ一つで鶴を折り、世界へ、天へと飛ばす。
禎子在兩歲時遭受原子彈爆炸輻射,10年后死于白血病。她為了祈求康復而堅持折疊紙鶴的故事廣為人知。“我希望借助她短暫的人生,傳達我對戰爭中失去生命的人們的無盡思念。我覺得這是我作為歌手的使命。”久美子這樣說道。除夕的舞臺上,她將用一個個音符折成紙鶴,讓它們飛向全世界、飛向天界。
69年前のきょう、日本は太平洋戦爭に突入した。真珠灣から広島、長崎に至る44カ月、日本人だけでも300余萬の命が失われ、被爆者の苦痛は今も続いている。どこかで戻る道はなかったかと、今さらながら思う。
69年前的今天,日本強勢加入太平洋戰爭。從珍珠港事件到廣島、長崎被炸的44個月中,單單日本人就有300多萬人失去了生命,而遭受原子彈爆炸者的痛苦則延續至今。我現在還會想,要是時間能回到當初,這一切都能避免發生該多好啊。
陸軍は米英と戦う決意を夏に固め、陸相の東條英機が首相になると開戦內閣だと喜んだ。海軍も覚悟を決める。「戦うも亡國かもしれぬが、戦わずしての亡國は魂までも喪失する永久の亡國である」(永野修身(おさ?み)軍令部総長)。
當年夏天,陸軍已經下了跟美英開戰的決心。而陸軍統帥東條英機就任首相后內閣歡欣鼓舞。海軍也做好了戰斗的打算。“打也許會亡國,但不戰而亡就是連靈魂都喪失掉的永遠的亡國了。”(軍部總司令永野修身)
民のあずかり知らない「亡國覚悟」の戦いに、新聞や知識人も加擔した。內外に息苦しさが募る日本に、今また勇ましい言説が飛び交う。いつか來た道にはさせないと、改めて折り鶴の少女に誓いたい。
對這場妄顧百姓死活的“作好亡國打算”的戰爭,當時的報紙和知識分子也起了推波助瀾的作用。而今天,在內憂外患頻發的日本,這種逞強的言論又開始滿天飛了。我想再一次對折紙鶴的少女發誓,我們決不重蹈覆轍。
本日はジョン?レノン暗殺から30年でもある。〈皆が新しいテレビの代わりに平和を求めれば、それはなる〉の至言を思う。戦爭も平和も、つまりは人の意思である。皆がテレビを買い替えた年、同じ力強さで平和の輪が広がるよう祈りながら、除夜の熱唱に聴き入るとする。
今天也是約翰?列農被暗殺30年的日子。想起他說過的一句至理名言:“如果大家都去追求和平而不是新的電視機的話,和平就會實現。”戰爭也好和平也好,說白了都是人的意志。希望大家在更新了家里的電視機的這一年,能以同樣的熱情祈求和平之圈的擴大。讓我們邊祈禱邊細心聆聽除夕之夜的演唱。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:笑い話(一)
- 曹操短歌行(中日對照)
- 日語閱讀:阿Q正傳(三)
- 日語閱讀:古文の読み方
- 渡辺溫:戀(日語)
- 日語閱讀:笑い話(八)
- 日語閱讀:「仏性に南北なし」
- 日語閱讀:平家物語
- 日語閱讀:「一挨一拶」
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(四)
- 日語閱讀:片戀
- 日語閱讀:故郷(三)
- 日語閱讀:阿Q正傳(六)
- 日語閱讀:東山文化・文化
- 日語閱讀:村田珠光
- 日語閱讀:笑い話(五)
- 日語閱讀:英雄の器
- 日語閱讀:阿Q正傳(一)
- 日語閱讀:狂人日記(二)
- 日語閱讀:土神と狐(二)
- 日語閱讀:友情と戀愛
- 挪威的森林(中日對照)(三)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(六)
- 日語閱讀:孟姜女
- 日語閱讀:はだかの王さま(一)
- 日語閱讀:イソップ物語
- 日語閱讀:陰陽師たち
- 日語閱讀:笑い話(九)
- 日語閱讀:追憶(三)
- 日語閱讀:雨傘
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(三)
- 日語閱讀:青春の雲海
- (中日對照)吾輩は貓である(一)
- (中日對照)吾輩は貓である(三)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(五)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 日語閱讀:笑い話(七)
- 日語閱讀:「知足安分」
- 日語閱讀:笑い話(二)
- 日語閱讀:怪僧
- 日語閱讀:父の手紙
- 日語閱讀:阿Q正傳(二)
- 日語閱讀:三字経(日文解釈)
- (中日對照)吾輩は貓である(二)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 日語閱讀:はだかの王さま(二)
- 日語閱讀:日本の昔話-- 安姫
- (中日對照)吾輩は貓である(四)
- 日語閱讀:追憶(二)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(三)
- 日語閱讀:羅生門(二)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(一)
- 日語閱讀:畳について
- 挪威的森林(中日對照)(一)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(二)
- 日語閱讀:笑い話(六)
- 日語閱讀:羅生門(一)
- 乞食と福の神(中日對照)
- 日語簡歷的寫法(范文)
- 日語閱讀:追憶(四)
- 出師表(中日對照)
- 日語閱讀:故郷(二)
- 日語閱讀:笑い話(四)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(一)
- 日語閱讀:笑い話(十)
- 日語閱讀:型(かた)と形(かたち)」
- 挪威的森林(中日對照)(二)
- 日語閱讀:阿Q正傳(四)
- 日語閱讀:阿Q正傳(五)
- 日語閱讀:論語 學而篇
- 日語閱讀:耕耘部の時計
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(二)
- 日語閱讀:神道
- 日語閱讀:追憶(一)
- 日語閱讀:笑い話(三)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 日語閱讀:枕草子
- 日語閱讀:狂人日記(一)
- 日語閱讀:老化は発達といえるか
- 日語閱讀:萬葉集
- 日語閱讀:故郷(一)
精品推薦
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
- 定安縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 新市區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 克拉瑪依市05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/6℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課