《源氏物語》日語介紹
導(dǎo)語:日語閱讀學(xué)習(xí)資料。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
簡単な紹介
物語の舞臺は平安の都「京都」。當(dāng)時の最高実力者である帝(天皇)の家(內(nèi)里)に嫁ぐのは、大臣を経験した父親の娘でなければなりませんでした。ある時、大臣ではない人の娘が入內(nèi)(內(nèi)里に入る)します。この女性を帝は身分の差を越えて真剣に愛してしまいます。
この女性が「桐壺の更衣」(「更衣」は位の低い奧さんの意)。そして帝が25歳の「桐壺帝」です。この二人の間にできた男の子が「光源氏」です。この男の子がそれはもうかわいくてかわいくて、桐壺帝も大変かわいがります。しかしそれをよく思わない第一夫人の「弘徽殿の大后」の嫉妬や嫌がらせで、なんと桐壺の更衣は亡くなってしまいます。このような天皇家內(nèi)で爭いが起こるのはさけたいということもあって、桐壺帝は、當(dāng)時「姓」がなかった天皇家でしたが、この男の子に源氏の姓を與えます。いってみれば姓をつけることで、親戚という1ランク下の位にしたんですね。ここまでは物語のほんの出だし。ここからはドロドロの世界に入っていきます。源氏は自分の亡き母にそっくりの藤壺の宮に憧れ密通し子供をもうけますが、この女性が実は父親の正妻。また、源氏物語の后半「宇治十帖」の主人公である源氏の子「薫」も、源氏の実の子ではありません。
源氏物語は、戀愛、片思い、不倫、熱愛、政略結(jié)婚、嫉妬、いじめなどをめぐって多くの女性が登場します。
概要
詳細(xì)は源氏物語各帖のあらすじを參照
54帖より成り、寫本?版本により多少の違いはあるもののおおむね100萬文字に及ぶ[7]長篇で、800首弱の和歌を含む典型的な王朝物語。物語としての虛構(gòu)の秀逸、心理描寫の巧みさ、筋立ての巧致、あるいはその文章の美と美意識の銳さから日本文學(xué)史上最高の杰作とされる。ただし、しばしば喧伝されている「世界最古の長篇小說」という評価は、中村真一郎の說のアプレイウスの『黃金の驢馬』やペトロニウスの『サチュリコン』につづく「古代世界最后の(そして最高の)長篇小說」とする主張もあり、學(xué)者の間でも論爭がある。20世紀(jì)に入って英訳、仏訳などにより歐米社會にも紹介され、『失われた時を求めて』など、20世紀(jì)文學(xué)との類似から高く評価されるようになった。
物語は、母系制が色濃い平安朝中期を舞臺にして、天皇の皇子として生まれながら臣籍降下して源氏姓となった光源氏が數(shù)多の戀愛遍歴をくりひろげながら人臣最高の栄譽(yù)を極め(第1部)、晩年にさしかかって愛情生活の破綻による無常を覚えるさままでを描く(第2部)。さらに老年の光源氏をとりまく子女の戀愛模様や(同じく第2部)、或いは源氏死后の孫たちの戀(第3部)がつづられ、長篇戀愛小說として間然とするところのない首尾を整えている。
文學(xué)史では、平安時代に書かれた物語は『源氏物語』の前か后かで「前期物語」と「后期物語」とに分けられる[8]。后続して作られた王朝物語の大半は『源氏物語』の影響を受けており、后に「源氏、狹衣」として二大物語と稱されるようになった『狹衣物語』などはその人物設(shè)定や筋立てに多くの類似點が見受けられる。また文學(xué)に限らず、絵巻(『源氏物語絵巻』)、香道など、他分野の文化にも影響を與えた點も特筆される。
さらに詳しいあらすじは源氏物語各帖のあらすじを參照。
[編集] 構(gòu)成
源氏物語は長大な物語であるため、通常はいくつかの部分に分けて取り扱われている。
[編集] 二部構(gòu)成說、三部構(gòu)成說
『白造紙』、『紫明抄』あるいは『花鳥余情』といった古い時代の文獻(xiàn)には宇治十帖の巻數(shù)を「宇治一」、「宇治二」というようにそれ以外の巻とは別立てで數(shù)えているものがあり、この頃すでにこの部分をその他の部分とは分けて取り扱う考え方が存在したと見られる。
その后源氏物語全體を光源氏を主人公にしている幻(云隠)までの『光源氏物語』とそれ以降の『宇治大將物語』(または『薫大將物語』)の2つに分けて「前編」、「后編」(または「正編」(「本編」とも)、「続編」)と呼ぶことは古くから行われてきた。
與謝野晶子は、それまでと同様に源氏物語全體を2つに分けたが、光源氏の成功?栄達(dá)を描くことが中心の陽の性格を持った桐壺から藤里葉までを前半とし、源氏やその子孫たちの苦悩を描くことが中心の陰の性格を持った若菜から夢浮橋までを后半とする二分法を提唱した。
その后の何人かの學(xué)者はこのはこの2つの二分法をともに評価し、玉上琢彌は第一部を桐壺から藤里葉までの前半部と、若菜から幻までの后半部に分け、池田亀鑒は、この2つを組み合わせて源氏物語を桐壺から藤里葉までの第一部、若菜から幻までの第二部、匂兵部卿から夢浮橋までの第三部の3つに分ける三部構(gòu)成說を唱えた。この三部構(gòu)成說はその后広く受け入れられるようになった。
この他に、重松信弘による桐壺から明石を第一部、澪標(biāo)から藤里葉までを第二部、若菜から竹河までを第三部、宇治十帖を第四部とする四部構(gòu)成說や、実方清にる桐壺から明石を第一部、澪標(biāo)から藤里葉までを第二部、若菜から幻までを第三部、匂宮から夢浮橋までを第四部とする四部構(gòu)成說も存在する。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語:資料請求
- 日語四級閱讀6
- 日語閱讀:論語(論語)為政第二
- 日語閱讀:秋浦歌--李白
- 貿(mào)易合同范文(日漢對照)
- 日語閱讀:元気の出るご褒美をやる
- 日語:依頼狀
- 日語:企畫書
- 日語:抗議狀
- 日語:會議議事録
- 日語:申請書
- 日語閱讀:お年玉
- 日語:健康診斷通知
- 日語:挨拶狀
- 日語:禮狀
- 日語閱讀:論語(論語)八佾第三
- 日語:転職の挨拶
- 日語閱讀:入國手続き
- 日語:始末書
- 日語:応募書類送付
- 「現(xiàn)代の若者のファッション」日語四級(非專業(yè))作文例文(2)
- 日語:紹介依頼
- 「インターネットとどう付き合うか」日語四級(非專業(yè))作文例文(1)
- 推薦狀
- 日語閱讀:論語(論語)公冶長第五
- 信封寫法
- 日語閱讀:安靜一點吧
- 日語:案內(nèi)狀
- 長征日譯
- 日語閱讀:どこかからだの具合でも
- 日語:業(yè)務(wù)レポート
- 日常の手紙を書く要領(lǐng)
- 日語:內(nèi)定辭退
- 日語:退職願い
- 望江南日譯
- 日語翻譯必修日語
- 日語閱讀:登鸛鵲樓--王之渙
- 日語閱讀:絕句---杜甫
- 日語:執(zhí)筆依頼
- 日語:稟議書
- 日語:報告書
- 水調(diào)歌頭-毛澤東詩詞翻譯(日語)
- 日語:承認(rèn)狀
- 日語:議事録
- 日語:內(nèi)定御禮
- 日語閱讀:靜夜思--李白
- 日語:見學(xué)會御禮
- 模擬テストとことばのせいり
- 日語:面接辭退
- 供給與需求(中日對照)
- 日語:面接御禮
- 日語:応募許可依頼
- 日語閱讀:いじめ問題
- 中國電子図書館計畫(中日對照)
- 日語閱讀:江雪--柳宗元
- 日語:督促狀
- 日語閱讀:中國の祝祭日
- 人民解放軍領(lǐng)領(lǐng)南京日譯
- 日語:斷り狀
- 日語閱讀:わたしは日本の女性を解放しました
- 日語:就職祝い御禮
- 日語閱讀:論語(論語)里仁第四
- 日語:祝い狀
- 日語閱讀:江戸城天守閣跡
- 日語:送別會通知
- 日語:送付狀
- 投資格言(中日對照)
- 日語:アンケート依頼
- 日語:通知狀
- 日語閱讀:日本遷都
- 日語閱讀:和紙 -その多種多様な世界
- 日語閱讀:李白:菩薩蠻
- 日語閱讀:「泥雨」
- 日語閱讀:春曉---孟浩然
- 日語閱讀:孝明天皇
- 日語閱讀:江主席在早餐會上的致辭選讀
- 日語閱讀:てめえのうちで何が悪い
- 日語:會議開催通知
- 日語閱讀:爲(wèi)女民兵題照日譯
- 日語:退職の挨拶
- 日語:詫び狀
精品推薦
- 2022理智對待感情的句子 高質(zhì)量清醒愛情語錄
- 晚霞干凈治愈文案短句 晚霞干凈治愈文案句子唯美
- 2022八一建軍節(jié)文案簡短 致敬八一建軍節(jié)文案120句
- 2022年超市開業(yè)宣傳短句子朋友圈文案搞笑大全
- 沒有家沒有歸屬感的句子 覺得自己沒有家沒有歸屬感的說說
- 不失禮貌陰陽怪氣的懟人 陰陽怪氣地罵人語錄2022
- 秀馬甲線的幽默句子 練馬甲線發(fā)朋友圈短句2022
- 山西工程科技職業(yè)學(xué)院是幾本 山西工程技術(shù)學(xué)院是一本還是二本
- 山西應(yīng)用科技學(xué)院二本還是三本 山西應(yīng)用科技學(xué)院是幾本
- 麻辣香鍋加盟店10大品牌排名 麻辣香鍋加盟店排行前十名品牌
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:14/6℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/6℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/13℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:33/28℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/6℃
- 新市區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/11℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課