中日雙語對照閱讀:お祭り
導語:日語學習輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
町を歩いていると、たまにお祭りを見かけることがある。
日本では昔から米が重要な農産物であった。その農産物や、その他のこの世の中のすべてのことは、みな神の力によって決められると考えられていた。だから、昔から田植えのときには、米がたくさん取れることを神に祈ってお祭りを行ない、秋になって稲が実ると、神に感謝して秋祭りを行うことになっていたのである。しかし、現在ではどちらかというと、宗教の要素より観光的要素の大きいものも少なくない。
お祭りの日には、あちこちちょうちんが飾られ、子供たちは神社へ行って太鼓をたたく。またおみこし出され、若い人たちが町中村中をかついで回る。暗くなると大勢の人々が神社に集まる。神社のあたりはたいへんな人出で、人々は回りの人に押されたり足を踏まれたりする。
子供たちはきれいな著物を著せられ、父母に手を引かれて神社へお參りに行く。鳥居をくぐると、小さな店がたくさん并んでいる。店にはおもちゃやお菓子などが并べられている。父母は子供にお菓子やおもちゃをねだられる。だから、お祭りになると、子供たちはどんなにうれしいかわからない。
譯文
走在街上,偶爾會看到祭祀活動。
稻米是日本自古以來重要的農作物。這些農作物以及世上存在的其他一切事物,在古時候都被認為是受神的力量支配的。所以自古以來,在插秧的時侯就舉行祭祀活動,向神祈禱稻米豐收。到了秋天,當稻子成熟時,就舉行秋祭,向神表示感謝。不過,現在說起來,有許多祭祀活動,它的觀光意義要遠遠大于宗教意義。
在舉行祭祀的日子,到處張燈結彩,孩子們去神社敲大鼓。還抬出神轎,年輕人抬著它在城里或鄉村轉來轉去。到了傍晚,人們便集中到神社。神社四周人山人海,人們你推我擠,不時踩到別人的腳。
孩子們穿著漂亮的和服,父母們牽著他們的手去參拜神社。走進神社牌坊,便看到排列著許多小店,店里擺著各種玩具和糖果。孩子們央求父母替他們買玩具和糖果。所以,一有祭祀活動,孩子們不知有多高興。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 有關醫藥的日文小故事(英文)
- 私小說
- 牡丹と桜の縁(中日對照)
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 弱くなった子供
- 日語閱讀:赤いチャイナドレス
- 日本語アクセントとイントネーションの特徴について
- 松下電器産業
- 日語閱讀:日本文學史レポート
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- 古くて新しい木造住宅
- タイタニック號現象
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
- 酒の害物語(英文)
- 日語閱讀:商品先物取引とは
- 日語:受領書の返送
- 日語閱讀:對酒當歌,人生幾何?曹操《短歌行》日文版
- 日語閱讀:故郷へ
- 日語閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語小說)
- 經典日本文學有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 數量不足のご連絡
- 日語小說連載:地獄変2
- 日語閱讀:かちかちやま
- 和服(わふく)とは(日語)
- 日語閱讀:キーワードで探る日本人の心
- 日語小說連載:地獄変
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 代理店契約書
- 日語:デパート業界やスーパー業界など流通業界の現狀分析
- 日語閱讀:舌切りすずめ
- 若者の間に広がるルームシェア
- 日語閱讀:夢十夜 (下)
- 日語小說連載:地獄変1
- 日語閱讀:夢十夜 (上)
- 強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
- 桜と牡丹(中日對照)
- 日語小說連載:地獄変4
- 日語:著荷のご通知
- 日語閱讀:日本現代詩欣賞—①
- 日語閱讀:うらしまたろう
- 日語閱讀:かぐやひめ
- 日語閱讀:掃除と成長
- 資格でステップアップ
- マッサージ
- 日語閱讀:赤い蝋燭
- 日語閱讀:現代化とその代価
- 日語閱讀:あんみつ姫
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)2
- 梅雨の花嫁
- 日語:著荷のお知らせ
- デビットカード
- 日本的和服(漢語)
- 日語小說連載:地獄変3
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)1
- 經典日本文學有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- 日語閱讀:薬
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 農村の嫁不足
- 酒の害物語(日語)
- 日語閱讀:人生の青春
- 有關醫藥的日文小故事(日語)
- 日語閱讀:ビジネス基礎知識
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- 日語:著荷についてのご通知
- 日語:申込書/申請書
- 日語閱讀:小笑話——留守
- 日語閱讀:京都の和菓子(假名標注)
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- 厳しい満員電車
- 日語閱讀:桜の種類
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 日語閱讀:ももたろう
- 日語閱讀:つるのおんがえし
- 日語閱讀:小さな出來事
- つまらないもの
- 日語閱讀:『おはよう』は何時まで?
- 經典日本文學有聲故事集-夢野久作-白椿
- 交通違反はつらいよ
- 日語閱讀:山魁夷「ひとすじの道」
- 富士山
- 日語閱讀:緑茶の苦さ
精品推薦
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 石河子05月30日天氣:晴轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/13℃
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 青河縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:15/6℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課