日語閱讀文章:謙譲の美徳
導語:日語學習輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
日本人は自分の考えを人前ではっきり言わないとか、日本人は何を考えているのか分からない、と言う外國人がよくいます。又、日本人が実際に言葉で言うことと本當に考えていることが違うことがよくある、と言う人もいます。
例えば、お客さんに飲み物や食べ物を勧める時に、どんなにおいしい物を勧める時でも、「何もございませんが、どうぞ」と言ったり、お客さんがいくら立派なお土産を上げる時でも、「つまらない物ですけど、どうぞ」と言って上げたりします。本當においしい物を上げるんだったら、「これはおいしいですから、どうぞ召し上がって下さい」、高いお土産を上げるんだったら、「これはとてもいい物です。どうぞ」と言って上げればいい、と外國人が思うかもしれません。しかし、このような言い方は日本の文化を基にした典型的な日本の言い方です。言葉の背後にある日本の文化を勉強すれば、日本人がどうしてこういう言い方をするのか分かるようになります。
アメリカでは、自分は他の人と違ってこんな良い點を持っている、自分は色々なことができるんだ、ということを他人に分かりやすく見せようとしますが、日本ではその反対です。日本では「謙譲の美徳」が尊重されます。「謙譲の美徳」というのは、自分や自分の家族を実際より低く見せることによって相手の地位を高めて尊敬しよう、という気持ちです。だから、何か贈り物を出す時に「何もございませんが、どうぞ」とか「つまらない物ですけど、どうぞ」とかいう言い方が使われるんです。これらは慣用表現ですから、深く考えなくてもいいです。日本人は飲み物を出す時やお土産を上げる時に、こういう言い方をするんだなあ、ということが分かればいいでしょう。
他に、アメリカではよく人前で家族のことを褒められると、「ええ、うちの主人は料理や洗濯を手伝ってくれて、とてもいい主人です」とか「うちの子供はピアノが上手で、よくリサイタルをします。私が何も言わなくてもうちで學校の勉強をよくするし、本當に良い子供です」とか自分の家族のことを褒めることがあります。でも、日本では滅多にありません。「おたくの奧さんは料理がお上手ですね」と言われても、御主人は、「そうなんですよ。とても上手で、プロの料理人のようです」とは言いません。「お子さんはよく勉強ができますね」と言われても、お母さんは、「ありがとうございます。本當に良い子です」とは言いません。普通は謙遜して、「いいえ、まだまだ下手です」とか「もう少し勉強してくれるといいんですが、、、」とか否定的なことを言います。それは、日本には「謙譲の美徳」というものがあるからです。外國人がこの習慣を知らないで、日本語で自分の家族のことをたくさん褒めると、傲慢な人と思われてしまうかも知れませんから、気を付けて下さい。
毎日使われている日本語のなかにも謙譲語」と言われる「謙譲」を表す言葉があります。例えば、「明日DCへまいります」というのは「明日DCへ行きます」の意味で、「來周ゴルフをいたします」は「ゴルフをします」、「うちにおります」は「うちにいます」です。謙譲語は、自分を低くして相手を高めて、尊敬する言葉です。「いらっしゃいます」「召し上がります」「なさいます」など尊敬語と一緒に毎日の會話のなかでよく使われる言葉で日本人がよく使いますから、気を付けて聞いて下さい。
◎ 次の質問に答えなさい。
1 日本人についてどんなことを言う外國人がいますか。
2 日本人が「何もございませんが、どうぞ」と言うのは、いつですか。
3 日本で人の家を訪ねてお客さんがお土産を上げる時、何と言いますか。
4 「何もございませんが、どうぞ」とか「つまらない物ですけど、どうぞ」という言い方は外國でもよく使いますか。
5 日本人が「つまらない物ですけど、どうぞ」とか言うのはどうしてですか。
6 「謙譲の美徳」を説明しなさい。
7 人前で家族を褒められた時のアメリカ人と日本人の答え方の違いを説明しなさい。
8 次のなかから正しくないものにXを付けなさい。
a. 日本の文化を勉強したらどうして日本人が「つまらない物ですけど、どうぞ」とか「何もございませんが、どうぞ」とか言うのか分かります。
b. 日本では高い物をお土産として上げる時に、「これはとても良い物ですから、どうぞ」と言って上げればいいです。
c. アメリカ人は、自分の良い點、特長を他の人に分かりやすく見せようとします。
d. 日本人も謙譲の美徳を使って自分を高く見せようとします。
e. アメリカでは誰かから自分の家族を褒められた時、自分の家族のことを褒めても大丈夫です。
f. 謙譲語は自分を低くすることで相手を高めて尊敬の気持ちを表す言葉です。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語常用物品詞匯
- 日語詞匯:パソコン や行
- 日語詞匯:パソコン ハ行
- 雜七雜八的日語詞匯
- 中日對照:稅関関係
- 日語談話
- 日語詞匯:パソコン な行
- 日語植物名
- 日語詞匯:パソコン ら行
- 日中パソコン辭典
- 日語詞匯:中國の外來語
- 日語飲物詞匯
- 中日統計用語對照
- 日語政治法律詞匯
- 建筑工程日語詞匯
- 日語パソコンアプリケーション用語辭典--Messenger
- 足球的基本日語用語
- 液晶についての専門用語(日語)
- 羽毛球日語詞匯
- 日語遊戯・玩具
- ゴム加工品測定検査関連用語集(日語)
- 日語詞匯:パソコン マ行
- 日語電腦外來語
- 日語詞匯:工具量具儀器用語
- 日語詞匯:社會全般
- 日語病名詞匯
- 漢日新詞對譯集
- 計算機日語-1
- 日語病狀詞匯
- 日語詞匯:石油/天然ガス用語
- 英文字母日語讀法
- 旅游相關日語詞匯
- 中日英纖維技術用語
- 日語詞匯:パソコン関係
- 日本游戲名稱
- 日語機械類+數控類專業詞匯
- ビジネス・モデル特許関連用語(中日對照)
- 日語パソコンアプリケーション用語辭典—OFFICE
- 日語詞匯:パソコン わ行
- 日語機械方面的詞匯
- 日語詞匯:アジア各國の地名
- 日語:主な通貨単位
- 日語詞匯:パソコン た行
- 中日對照:商品のブランド名、會社名
- 日語詞匯:ホテル関連
- 日語詞匯:パソコン
- 中日パソコン辭典
- 日本語パソコンアプリケーション用語辭典—PHOTOSHOP
- 日語家具・室內裝飾
- 漢方、薬草中日用語
- 日本動漫
- 特許用語集(日語)
- 日語詞匯:パソコン さ行
- 日語衣服詞匯
- 飲食料理日語詞匯
- 計算機方面的日語外來語
- 日語パソコンアプリケーション用語辭典--MediaPlayer
- 編程相關日語詞匯
- 日語化粧品関連用語集
- 日語食品分類詞匯
- 日語果物詞匯
- 日語:社會用語
- 日語樹脂詞匯
- 日語世界の國・地域名詞匯
- 日語詞匯:旅行関連
- 日語統計用語集
- 通関士試験―重要用語集(日語)
- 日語醫療保健詞匯
- 日語電視技術常用元件單詞
- 教育學習日語詞匯
- 日語通信傳達
- 日語パソコンアプリケーション用語辭典--IE
- 映畫名中日對照
- 計算機日語-2
- 日語工具・農具・漁具詞匯
- 中日對照:工蕓、お土産の関連用語
- 日本映畫
- 日語詞匯:有色金屬類,化工類用語
- 日語詞匯:動物植物詞匯
- 日語詞匯:茶道用語
- 日語經濟金融證券用語
精品推薦
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沁水縣05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/14℃
- 仙桃05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/21℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課