日語閱讀:危きこと累卵の如し
導語:日語學習輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
時はまさに戦國時代である。一蕓一能に秀でた者は、全て実力で世に立とうと必死の努力を続けていた。中でも従橫家と呼ばれる、諸侯の間を游説して歩く弁舌の地位は、空前絶後と言っていいほど高かった。
魏の國の貧乏人の子に生まれた范雎もまた、従橫家を志す者の一人だった。だが幾ら実力主義の世の中が來たからとはいえ、氏も名もない男が出世の糸口を見つけだすのは容易なことではない。まず故郷の中大夫の須賈に仕官したが、斉にその供をして使者に立った時に、家來の范雎の方が受けがよかったので、すっかり須賈の機嫌を損じてしまった。それで帰國後、須賈が魏の宰相魏斉に、あることないことを悪し様に告口したから、さァたまらない。
「お前は斉に通じていたのか?」
と、たちまち下役人どもに命じて散々に打ちすえさせたかと思うと、今度は簀巻きにして便所に放り出すという仕打ちだった。范雎はすきを見て番人に渡りをつけ、漸く同情者の鄭安平のもとに潛伏して名を張祿と改めた。いつか折りがあれば秦に入ろうと、それとなく心がけていると、秦の昭王の使いで王稽という者が來た。鄭安平はさっそくその宿舎を訪れた。
「あなたに推薦いたしたい立派な人物がおります。
ただ、その人には仇があって、晝間お連れすることが出來ません。」
夜陰訪れた張祿を見、彼は、苦心慘憺してて鄭と共に本國へ連れ帰って、こう言上した。
「魏の張祿先生は天下の外交官です。
秦の政治を批評して『秦王の國は累卵(卵を累ねること)より危うし」といい、『しかしこの私をお用いになれば、御國は安泰でしょう。
不幸にして手紙を差し上げようにも、今まで機會がありませんでした。」と言っております。
これが臣が先生をお連れした理由です。」
秦王はこの不遜な客を厚遇しようとはしなかった。しかしさすがに戦國の王者らしく、別に処罰するようなこともせずに、一応下客の列に加えておいたのである。范雎が真の才能を発揮しだしたのは、それから間もなくのことだった。(『史記」范雎伝)
また次のような話もある。春秋の頃、曹という小國が晉と楚の間に挾まれてどうにか獨立を保っていた。晉に內紛があり、公子重耳は亡命の途中、曹を過ぎた。その時の曹公の態度が甚だよくない。かねて重耳の肋骨はつながっていて、あたかも一枚の骨のようだとの噂を聞いていた曹公は、公子を裸にしてわざわざこれを観た。ただ曹の大臣の厘負羈だけは密かに夜中人をやって黃金を贈った。
「私の見ます所では、晉の公子は萬乗の君たるにふさわしい、立派なお顔をしていらっしゃいます。
再び國に迎え容れられるようなことがありますと、必ず曹の無禮を誅されるに相違ありません。
今のうちに公子に志を通じておかれた方が將來のお為です。」
と言う妻の言葉をもっともだと思ったからである。
それから十年、今は秦に身を寄せている公子は、その援助で晉に入り晉君となった。これが春秋五覇の一人、晉の文公である。更に三年、文公ははたして兵を挙げて曹に攻め込んできた。厘負羈が攻撃を免れたことは言うまでもない。
だからこそ禮は大切なのだ。曹は小國で晉?楚の間に挾まれている。
その國の危うきことは、累卵のごときではないか。そのくせ無禮な態度をとったのが、そもそも間違いだったのである。
と、これは韓非子の「十過」に見える挿話である。
なお、これを鄭という小國のことだとする説もある。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:冬は編み物
- 日語文章閱讀(六)
- 一日一記(中日對照)(十八)
- スカートと経済(中日對照)
- ゴールデンウイーク黃金周
- 日語閱讀:お姫様気分(公主式的心情)
- コーディネート(中日對照)
- 日語文章閱讀(四)
- タータンチェックと家紋(中日對照)
- 貿易と キリスト教
- ライフ·イズ·コメディ(中日對照)
- お灑落でいたい(中日對照)
- マーケットの原點(中日對照)
- 日語閱讀:貓がいた
- 未知な世界(中日對照)
- モデル出身タレントが急増(中日對照)
- 日語閱讀:ヴィンテージ(古典)
- 巻き髪ブーム(中日對照)
- 幼馴染只指男女生小時侯的玩伴嗎
- 一日一記(中日對照)(七)
- 無國籍風エスニック(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(三)
- セントバレンタインデー(情人節)
- グラマラス&セクシー(中日對照)
- 透けて見えるような(中日對照)
- 昭和エレジー(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(十五)
- 日語閱讀:ダイエットの基本
- 日語文章閱讀(一)
- 音楽を通してアジアが一つに(中日對照)
- 日語閱讀:素材のコーディネート
- 日語閱讀:ユニークなマーケット
- 一日一記(中日對照)(一)
- パーティー(中日對照)
- 新しい親子の絆を作るモノ(中日對照)
- 日語文章閱讀(五)
- 欠かせない旅行鞄(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(十六)
- 一日一記(中日對照)(六)
- ウェイストダウンスカートのすべて(中日對照)
- セルラー時代の到來(中日對照)
- 元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美(中日對照)
- カジュアル化、でも(中日對照)
- モード界の革命家ココ?シャネル(中日對照)
- マフラーの巻き方にも(中日對照)
- 日語文章閱讀(二)
- 春になると(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(四)
- 奇天烈なことは興味をそそる(中日對照)
- 花粉対策あれこれ(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(十四)
- 主婦たちの逆襲(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(十二)
- ロボットにコスチュームを(中日對照)
- 純愛ブームというけど(中日對照)
- 新しいカジュアル(中日對照)
- 日語閱讀:フルーツのような明るさのプッチ(像鮮果一樣絢麗的服飾風暴)
- こだわり(中日對照)
- 日語文章閱讀(三)
- 一日一記(中日對照)(十一)
- 毛皮(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(十七)
- 一日一記(中日對照)(二)
- マティス(中日對照)
- 60年代がはるか遠くに思えた瞬間(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(五)
- ミラネーゼの奇跡
- よちよち歩きの幼児を意味するトドラー(中日對照)
- 師走の風物詩(中日對照)
- クサマトリックス(中日對照)
- 日語閱讀:中國留學生的日語speech佳文
- 未知の文化への心の旅(中日對照)
- 日語閱讀:宗左近
- 一日一記(中日對照)(十三)
- 人間らしさへの回帰(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(十九)
- 一日一記(中日對照)(八)
- 日語閱讀:ヴァケーション
- 一日一記(中日對照)(九)
- 一日一記(中日對照)(十)
- 自由な放浪生活(中日對照)
精品推薦
- 城北區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 石河子05月30日天氣:晴轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/13℃
- 東臺市05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 臨潭縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課