日語閱讀素材:滑雪旅行團遇難
導語:日語學習輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~
激しい地吹雪のため、雪原は雪煙で覆われていたという。しかし、雪煙は地面から吹き上げられたものだったので、風がやむとびっくりするほど遠くが見えることがあった。突然現れた山容を認め、神田大尉が言った。「見ろ、あれは八甲田山の前岳だ」(新田次郎「八甲田山死の彷徨」新潮社)。
據說當時大風卷起猛烈暴風雪,雪地籠罩在漫天雪霧中。可是,雪霧是從地面被大風吹起來的,大風一停,有時就會令人吃驚地看到遠方彌漫的雪霧。神田大尉看成了突然出現的高山,對士兵說:“看!那是八甲田山的前山”。(新田次郎《八甲田山 死神在徘徊》新潮社)
★「地吹雪 じ-ふぶき」地上に積もった雪が強風のため吹き上げられる現象。
★「山容 さん‐よう」山のかたち。山のすがた。
★「岳?嶽 たけ」(ダケとも。「たか(高)」と同源) 高くて大きい山。高山。山岳。
青森市の八甲田山系の前岳で、山スキーツアーの一行が雪崩に遭い、死傷者がでた。小説が扱った雪中行軍の時ほどの悪天候ではなかったようだが、冬山が牙をむいた(露出獠牙)時の怖さを見せつけた。
雪山滑雪旅行團一行人在青森市八甲田山脈的前山遭遇雪崩,已有傷亡數字報告。雖不是小說中描寫的那般惡劣天氣下的雪地行軍,但是冬季雪山還是讓我們領教了它露出獠牙時的恐怖。
★「ツアー」tour 多く他の外來語の下に付いて用いられる。
(1)周遊旅行。団體旅行。「―を組む」「ヨーロッパ-―」
(2)小旅行。遠出。「スキー-―」「サイクリング-―」
★「牙(きば)をむく 」相手に敵意を抱いて立ち向う。
ツアーのガイドのリーダーは、今年の冬は暖かいので雪崩の危険はあると思い、普段通るルートを変更していたという。樹林帯を通れば大丈夫だと思っていたが、「結果的に起きてしまった」と記者會見で言って絶句し、機に突っ伏したという。山のベテランにも計り知れない「白魔」の振る舞いだったのか。
據說滑雪旅行團領隊作為向導,當時想到今年冬季溫暖,有發生雪崩危險,就改變了旅行路線。他以為從樹林地區通過就會安全,“沒想到擔心的結果還是發生了……”。在記者采訪時,領隊說到這里就哽咽了,趴到了桌子上。即便是熟悉山性的人也無法預測“白魔”何時發威的呀!
★「絶句 ぜっく」話の途中で言葉に詰まること。演劇の臺詞せりふや演説?誦読などで、中途でつかえて言句の出ないこと。「突然の知らせに―する」
★「ベテラン」 veteran ある事柄について豊富な経験をもち,優れた技術を示す人。老練者。ふるつわもの。
今回の雪崩は、青森地方気象臺が全県に雪崩注意報を出してから10分後ぐらいに起きたのではないかという。気象情報にも、可能な限り、注意が必要だ。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日對照:人生勵志名言集(10)
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章116
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章114
- 中日對照:人生勵志名言集(9)
- 中日對照:人生勵志名言集(11)
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章108
- 中日對照:人生勵志名言集(24)
- 中日精選閱讀:世界平和への決意
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章91
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章97
- 中日對照:人生勵志名言集(26)
- 中日對照:人生勵志名言集(16)
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章125
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章94
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章104
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章101
- 中日精選閱讀:新米
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章132
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章103
- 中日精選閱讀:奇天烈なことは興味をそそる
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章121
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章134
- 中日對照:人生勵志名言集(22)
- 中日精選閱讀:お姫様気分(公主式的心情)
- 中日精選閱讀: 角を変えて
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章123
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章100
- 中日精選閱讀:「多子多福」を願う伝統
- 中日精選閱讀: 戀するとキレイになる
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章120
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章109
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章131
- 中日精選閱讀:ストレス美容の噓
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章117
- 中日精選閱讀: 桜に思う
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章124
- 中日對照:人生勵志名言集(6)
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章32
- 中日精選閱讀: 風景としての日本語
- 中日精選閱讀:ロボットにコスチュームを
- 中日精選閱讀:「なまもの」好きの日本人
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章112
- 中日對照:人生勵志名言集(33)
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章128
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章127
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章106
- 中日對照:人生勵志名言集(35)
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章119
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章105
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章98
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章133
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章110
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章115
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章99
- 中日對照:人生勵志名言集(25)
- 中日精選閱讀:米國産牛肉の輸入再開
- 中日精選閱讀: 蟬の聲
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章93
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章113
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章135
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章130
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章118
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章122
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章31
- 中日對照:人生勵志名言集(7)
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章95
- 中日精選閱讀:元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章111
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章126
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章129
- 雙語素材:浪漫櫻花祭
- 中日對照:人生勵志名言集(32)
- 中日對照:人生勵志名言集(23)
- 中日精選閱讀:桜の季節
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章102
- 中日精選閱讀:寫真
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章92
- 中日對照:人生勵志名言集(8)
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章96
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章107
- 中日對照:人生勵志名言集(34)
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 新絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 哈巴河縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:16/5℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 新市區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課