中日精選閱讀:奇天烈なことは興味をそそる
導讀:本文是由外語教育網編輯整理的日語閱讀相關復習內容,更多免費精選學位英語輔導資料盡在外語教育網,敬請關注!
奇天烈なことは興味をそそる
街には、不思議なもの、面白いものがいっぱいある。頭にかぶっているものが気になって仕方がない。謎めいたこと、奇天烈なことは、興味をそそる。TBS系列の「儲かりマンデー!!」という番組に、福助の藤巻幸夫さん、ワタミフードサービス渡邉美樹さん、楽天の三木谷浩史さんなど若手の社長が出演していた。流通業で一兆円にチャレンジすると豪語する楽天の三木谷さんの本音が聞けた。経済でも謎めいたことがいっぱいあるのも事実.まだまだ、興味をそそることは多い。 在街中,有著許許多多不可思議的東西和有趣的東西。有的非常在意頭上戴的,由一些令人難以理解的事和一些離奇古怪的事引發出了強烈的興趣。TBS系列《星期一特賣》的節目里,福助公司的藤巻幸夫、渡邊美樹以及樂天公司的三木谷浩史等年青的社長都出演了,還能聽到在流通業中曾夸口要挑戰100000000000日元樂天社長三木谷的真心話。在經濟中令人費解的事情之多也是事實,并且能引發出興趣的事件也是很多的。 藤巻幸夫さんは、伊勢丹に入社後、バーニーズ·ジャパンでレディスバイヤー、伊勢丹にて「解放區」ならびに「リ·スタイル」ショップ、「BPQC」の企畫·立案て、2003年に福助株式會社代表取締役に就任したという。「カリスマバイヤー」の異名を持っているが、気さくなおじさんという感じがいい。2003年6月に経営破綻して民事再生法適用を申請した福助株式會社。企業再生ファンドの支援を得て経営再建に取り組んでいるという。まさに奇天烈な感じだ。 據說藤卷幸夫在進入伊勢丹公司后,針對于日本女性消費者,在伊勢丹建立一個與"解放區"并存的"李氏風格"的店鋪,并參于「BPQC」的規劃、籌劃和營運。離開伊勢丹公司后,擔任北村專職董事,2003就任于福助股份有限公司代表董事。雖然擁有"有超凡魅力的領袖人物"的別稱,把他當成一個坦率的大叔也未嘗不可。2003年6月由于經營失敗而申請了"民事再生法"的福助股份有限公司,得到企業重建基金的援助后,致力于經營重組。這真是非常離奇的。 カネボウも、産業再生機構から昨年11月1日に小城武彥氏を代表執行役社長に迎え、再スタート切った。前LVJグループ執行役員の吉高信氏が執行役専務(財務擔當)になるなど経営再建にたち向かう。経産省のキャリア官僚だった小城氏は米國留學を経て、7年前に「TSUTAYA(ツタヤ)」を経営するカルチュア·コンビニエンス·クラブ(CCC)に入社。株式上場に攜わった後、産業再生機構入りしたユニークな経歴を持っていた仕事大好きな人物。新しいカネボウが誕生するのではないかと楽しみにしている。 カネボウ(鐘紡) 公司也一樣,產業的重建時也就是去年的11月1日迎來了小城武彥這個新的執行社長,開啟了一個新的開始。前LVJ小姐執行干事吉高信成成為執行專務(財務擔當)等,負責經營重組。作為原經濟部負責運輸官員的小城曾在美國留學,7年前進入經營"TSUTAYU"的CCC俱樂部,公司的股票成功上市后,成為一個擁有獨特的產業機構重組經驗,并非常喜歡這項工作新型領導者。大家都期待著一個新的カネボウ(鐘紡)的誕生。 カリスマとおだてられて、努力も大してしない輩は多い中、気さくで人なつこい人達は、社長になって新たな再建や冒険に挑んでいる。自分のキャリアを捨て、新たな挑戦をする姿に感動する。ビジネス界にも不思議な人、面白い人がいっぱいる。それは、お客が気になって、夜の眠れないくらいなコーディネートをしているこの店のディスプレイのように、獨創性だけでなく、お茶目で愉快な面があるから。笑う角には福きたる。 在眾多被捧為"擁用超凡魅力的領袖人物"中,不甚努力的也大有人在,那些特別坦率的人們,在成為社長后正在挑戰新的重建和冒險。丟掉自身的過去,不斷接受新的挑戰的身姿實在是讓人感動。在商業界里也有著許許多多不可思議的人和有趣的人。那就是把客人放在心里,如同這個公司的時鐘一樣日夜不休,那是由于他們不僅僅只有獨創性,還有風趣愉快的一面。在充滿歡笑的地方幸福一定會到來。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 北京高考作文《隱形的翅膀》
- 聰明的猴子和豬(一)
- 說說日本的“咖喱文化”
- 日語閱讀:貓為什么吃老鼠(二)
- 日語作文:寫給你最愛的人
- 日語作文:我的學校
- 日語閱讀:和朋友
- 日語閱讀:窮人的標準是什么(一)
- 公司紛紛解約 派遣員工難保飯碗
- 日語閱讀:什么是健全的人
- 日語閱讀:貓為什么吃老鼠(一)
- 《風又三郎》賞析 三(1)
- 日語閱讀:餓
- 日語閱讀:沒有自信也很正常
- 日本上司進入女性時代?
- 09中國投資環境城市排行
- 三、四成日本夫婦為“奉子成婚”族
- 日語笑話精選 13
- 全球創新力最新排名
- 日語閱讀:朋友和戀人的不同
- 外國員工對日本公司的抱怨
- 09年港大招收內地生273人
- 日語笑話精選 10
- 日語閱讀:忠誠和死亡
- 日語笑話精選 11
- 日語閱讀:走起來
- 日本女性壽命保持世界第一
- 日語閱讀:給我們力量的人
- 日本人婚禮上怎樣的人招人討厭?
- 《風又三郎》賞析 二(二)
- 聰明的猴子和豬(二)
- 日語閱讀:獨特的美
- 《風又三郎》賞析 二(一)
- 日語笑話精選 04
- 日語笑話精選 14
- 《極道鮮師》電影終結版
- 看似正確其實錯誤的中式日語
- 京港躋身全球消費之都
- 《風又三郎》賞析 一(2)
- 日語作文:我最難忘的禮物
- 日語閱讀:為自己評分
- 牙齒的隱形殺手:橙汁
- 日語閱讀:長處和短處
- 日全食—享受宇宙的良機
- 因為面子躲在廁所吃飯?
- 日語閱讀:給自己一點時間
- 走進日本的插花
- 日語閱讀:愛的言語
- 日語笑話精選 03
- 國內六大城市新貴門檻
- 《風又三郎》賞析 三(2)
- 日語作文:我的家鄉
- 日語笑話精選 07
- 教授電腦被盜 376份早大學生資料外流
- 日語閱讀:擁有自己的時間
- 日語散文:生存的意義
- 日語閱讀:說別人壞話的日子
- 日語閱讀:多想想那些幸福的事
- 日語笑話精選 08
- 日語閱讀:路邊的花花草草
- 新聞聯播十年來最大調整
- 日語笑話精選 12
- 日語笑話精選 05
- 日語小閱讀:如何判斷一個人
- 飯后那一刻的“金錢觀”
- 日語笑話精選 01
- 一起“哭”著學外語
- 螳螂捕蟬,黃雀在后
- 日語笑話精選 02
- 日語作文:大學畢業后
- 09年日本新社員的“年薪”期望值
- 日語作文:我的夢想
- 日語閱讀:窮人的標準是什么(二)
- 日本白領&學生如何“向錢看”?
- 日語作文:中國民間樂器
- 小心!馬路上玩命的自行車族
- 日語閱讀:快樂積極的人生
- 日語笑話精選 06
- 日語笑話精選 09
- 《風又三郎》賞析 一(1)
- 日企棘手的糖社員
精品推薦
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉陰,風向:北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課