日語考試輔導資料之閱讀專題文章120
導語:外語教育網小編精心為大家整理了日語閱讀相關復習資料,希望對大家有所幫助。
英國企業は,インド,南アフリカ,フィリピンといった低コストの海外へコール?センター業務を移管することに疑問を持ち始めている」。米Intervoiceが米國時間5月25日に,コール?センター業務のァ≌ショア?アウトソーシングに関する調査結果を発表した。英國企業の上級管理職92人を対象にインタビューを行ったところ,76%の回答者が,海外にアウトソースしたコール?センターのサービス品質に不満を示した。そのうち16%は,「非常に(品質が)悪い」と述べた。
上級管理職の60%は,「今後,コール?センター業務を海外にアウトソースするつもりはない」と答えた。一方,「ァ≌ショア?アウトソーシングは長期的にみて,人件費,スタッフの離職,人材不足といったコール?センターの課題を解決できる」,とする回答者はわずか10%だった。ァ≌ショア?アウトソーシング以外に,これらの課題を解決する方策としては,回答者の70%が「音聲オートメーション」を挙げた。
Intervoice社のKenJacobson氏は,「企業はァ≌ショア?アウトソーシングに急ブレーキをかけ,音聲オートメーションに関心を寄せはじめているようだ。ァ≌ショア?アウトソーシングの見通しは急激に雲行きが怪しくなった」と述べた。また同氏は,「インドや中國でも,現在英國企業がかかえている人材管理の問題に,まもなく直面するようになるだろう」と指摘した。
企業はコール?センターの職務満足度が低いことを認めており,61%が「教育を受けた者にとって,職務內容は平凡すぎる」という意見に賛同し,56%が「キャリアを積む助けにならない」とみている。このような不満から能力のあるスタッフが離職し,あまりスキルのないスタッフに業務を依存しなければならないため,47%の企業がコール?センター管理に大きなストレスを感じている。そのうち8%は,「ストレスが耐えられないほど増大している」という。
譯文對照:
“英國企業開始對于向外國如印度、南非洲以及菲律賓等低成本外包呼叫中心業務的做法產生懷疑”。美國Intervoice于當地時間5月25日公布了關于呼叫中心業務離岸(Offshore)外包的調查結果。以92名英國企業的高級管理人員為對象進行采訪調查發現,76%的回答者對于向國外外包呼叫中心服務后的質量表示不滿。其中的16%更表示“(質量)非常差”。
60%的高級管理人員回答,“今后不打算向國外外包呼叫中心業務”。只有10%的回答者認為“從長遠來看,離岸外包將可解決諸如人工費、職員的離職以及人材短缺等呼叫中心面臨的課題”。70%的回答者關于除離岸外包外作為解決上述課題措的施列舉了“語音自動化”。
Intervoice公司的KenJacobson稱,“企業開始對離岸外包方式急剎車,轉而開始關心語音自動化。離岸外包的前景堪虞”。另外他還表示,“印度和中國,不久也會面臨英國企業目前面臨的人材管理方面的問題”。
企業認識到呼叫中心的職務滿意度低的事實,61%贊同“對于受過教育的人士來說,其職務內容太過平凡”的意見,56%認為“對于積累工作經驗沒有幫助”。由于上述不滿導致有能力的職員離職,留下水平不高的職員開展業務,所以47%的企業對于管理呼叫中心壓力很大。其中的8%更表示“壓力已接近臨界點”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日對照:這些昵稱可以拉近距離
- 精選中日文對照閱讀:街にお金が眠っている(商人于市)
- 動漫經典臺詞:讓一切重新開始
- 精選中日文對照閱讀:レッグファッション(美腿時尚)
- 中日對照:睡前玩手機易變胖
- 《偽裝夫婦》教你緊張時吞吞“人”
- 精選中日文對照閱讀:感受真正的幸福 本當の幸せ
- 你是否用對了お疲れ様です
- 精選中日文對照閱讀:新しいカジュアル
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 無印良品上海旗艦店開幕:人氣爆棚
- 中日對照:日本人怎么過年
- 日本人心目中想要扮演的動漫角色
- 日企常用語:這樣拒絕對方不會反感
- 精選中日文對照閱讀:タータンチェックと家紋
- 東京都絕美賞櫻佳景10選
- 日語圣誕節祝福語
- 精選中日文對照閱讀:元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美
- 精選中日文對照閱讀:香港迪斯尼開業
- 2015年日本漫畫銷量排行
- 日本文化淺讀:日本常見五大姓氏起源
- 精選中日文對照閱讀:像鮮果一樣絢麗的服飾風暴
- 日本四大“戀之車站”
- 動漫經典臺詞:難過的時候自我鼓勵
- 日語雙語學習-日本敬老日:九月十五日
- 零基礎日語入門利用網絡提高學習效率
- 忘年會:你準備好了嗎
- 精選中日文對照閱讀:よちよち歩きの幼児を意味するトドラー
- 精選中日文對照閱讀:マフラーの巻き方にも
- 精選中日文對照閱讀:友情の積み重ねが大切
- 精選中日文對照閱讀:透けて見えるような
- 精選中日文對照閱讀:花粉対策あれこれ
- 日本商務禮儀十選
- 精選中日文對照閱讀:セントバレンタインデー(情人節)
- 精選中日文對照閱讀:立っているの、しんどいもん
- 日本各種美食名字的由來
- 日本文化淺讀:日本人的姓氏
- 柯南20年:還記得小蘭的發型嗎
- 中日閱讀:為什么在工作時間玩手機
- 日本聲優的成功之道
- 跟日劇學短語:金盆洗“腳”是何意
- 精選中日文對照閱讀:ロボットにコスチュームを
- 精選中日文對照閱讀:お姫様気分(公主式的心情)
- 精選中日文對照閱讀:角を変えて
- 成宮寬貴出演《大奧》新SP劇飾演將軍
- 精選中日文對照閱讀:流行界的革命家-可可夏奈爾
- 精選中日文對照閱讀:鮮濃的地方色彩
- 精選中日文對照閱讀:音楽を通してアジアが一つに
- 精選中日文對照閱讀:主婦たちの逆襲
- 精選中日文對照閱讀:未知な世界
- 聲優偶像化的本質分析:女性聲優篇
- 精選中日文對照閱讀:グラマラス&セクシー
- 日本民間故事:山羊與獅子
- 日本傳統禮節:年末送禮的注意點
- 精選中日文對照閱讀:60年代がはるか遠くに思えた瞬間
- 日本文化淺讀:日本夫婦怎么稱呼對方
- 精選中日文對照閱讀:レトロというけれど(懷舊)
- 精選中日文對照閱讀:純愛ブームというけど
- 精選中日文對照閱讀:世界の頂點を目指す少女達
- 精選中日文對照閱讀:陽気さ、活発さ、元気さ
- 日語閱讀:名偵探柯南神器
- 忘年會上的祝酒詞該怎么說
- 日本“御守”:護身符也有保質期嗎
- 精選中日文對照閱讀:風險使公司擴展
- 精選中日文對照閱讀:マーケットの原點
- 日本人的7個典型特征
- 精選中日文對照閱讀:セルラー時代の到來
- 精選中日文對照閱讀:新しい親子の絆を作るモノ
- 雙語閱讀:被埋沒的日本國立大學—京都府立大學
- 精選中日文對照閱讀:足を洗う
- 精選中日文對照閱讀:巻き髪ブーム
- 精選中日文對照閱讀:無理なく、継続しやすいスタイル
- 外國動漫宅眼中的日本
- 精選中日文對照閱讀:期待しすぎるから(過于期待)
- 精選中日文對照閱讀:春になると(春天到了)
- 精選中日文對照閱讀:ウェイストダウンスカートのすべて
- 精選中日文對照閱讀:カジュアル化、でも
- 日語閱讀:日本天皇只有名沒有姓
- 精選中日文對照閱讀:欠かせない旅行鞄
- 精選中日文對照閱讀:お灑落でいたい
- 中日對照:日本的70后80后90后們
精品推薦
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 昭蘇縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/6℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 伊吾縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:14/4℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 定安縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課