小語種日語輔導(dǎo):一級閱讀5
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)為大家精心整理了日語相關(guān)復(fù)習(xí)資料,希望對您有所幫助。更多日語精彩內(nèi)容,敬請密切關(guān)注本站。
同じ一つの事柄でも、表現(xiàn)のしかたで大いに印象が異なってくる。學(xué)生たちに、「私たちの人生はたかだか100年、短いものだ」と言っても同意の反応はない。100は小さい數(shù)だが、「年」は長いと感じているから、100年は短くないのだ。しかし、「私たちの人生はたかだか30億秒、短いものだ」と言い換えると「おや!そうだなあ」という顔つきになる。目の前を刻々と流れる「秒」という時(shí)間は極めて短いから、30秒という大きな數(shù)でも相殺できないからだろう。(中略)
どんな話題でも、數(shù)字を挙げると正確そうに見えるが、その數(shù)と単位の組み合わせによって、わかりやすくも、わかりにくくもなる。その使い分けに十分注意する必要がある。數(shù)字が出された根処とともに、數(shù)の単位に注意しておかないとごまかされることがあるからだ。実感を伴わない巨大な數(shù)か、いかにも大したことがなさそうな小さな數(shù)字で煙に巻いてしまう手口が、よく使われている。
交通事故數(shù)を例にとってみよう。日本では、1年で約1萬人が交通事故で亡くなっている。好調(diào)阪神で満員になった甲子園の観客5人に1人が(つまり、あなたの前後左右の誰かが、いやあなた自身かもしれない)1年のうちに亡くなり、5年で観客がゼロになるくらいの多い數(shù)である。しかし、1日にするとほぼ30人で、それを1つの都市にするとゼロか1人だから、「今日の交通事故數(shù)」が警察署前に掲示されても人々は大きな數(shù)とは思わない。つまり、あの掲示は、交通事故の恐ろしさを伝えているのではない、逆に交通事故は少ないのだと安心させており、かえって事故を増やす効果になっていると言えるだろう。
去年、戦後の交通事故の死者総數(shù)が50萬人を超えたという報(bào)道があった。日本は、事故から24時(shí)間以內(nèi)の死者しかこの総計(jì)に入れないが、國際的に主流となっている30日以內(nèi)の死者數(shù)とすると60萬人を超えるだろう。この數(shù)は靜岡市や新潟市のような地方中核都市の人口に匹敵し、それだけの數(shù)の人々がすべて交通事故で姿を消してしまったことを意味する。このように積分すると「交通戦爭」という言葉が実感できる。警察署の前には、せめてこの累積死者數(shù)が掲示されてしかるべきだと思う。
クルマ社會の異常さを感じている私だから交通事故數(shù)を話題にしたのだが、このような數(shù)字のトリックはどこにでもころがっている。なぜそのような數(shù)字としては発表してのかを考え、発表者の意図を見抜くことが大事だと思う。
問1「大いに印象が異なってくる」とあるが、たとえばどのように異なるのか。
1)100年と30億秒は同じ長さなのに、30億秒と言うと長く感じる。
2)100年と30億秒は同じ長かなのに、30億秒と言うと短く感じる。
3)100年と30億秒は異なる長かなので、30億秒と言うと長く感じる。
4)100年と30億秒は異なる長さなので、30億秒と言うと短く感じる。
問2「いかにも大したことがなさそうな小さな數(shù)字」の例は、次のどれか。
1)一年間に交通事故で死亡した人の數(shù)。
2)甲子園に野球を見に來た観客の數(shù)。
3)自分か自分のとなりにいる人が死ね確率。
4)警察署の前にある「今日の交通事故數(shù)」。
問3「あの掲示」とあるが、それにはどのような問題があると筆者は考えているのか。
1)警察署がある地域では交通事故が少ないから、心配しなくてもよさそうだと思わせていること。
2)掲示されている交通事故の數(shù)があまりにも大きいので、かえってその現(xiàn)実が実感で。きないこと。
3)掲示は交通事故が少ないという印象を與え、事故を減らす効果を上げていないと思われること。
4)交通事故の恐ろしさよりむしろ、自分が事故にあわなかったという安心感を與えてしまうこと。
問4「このような數(shù)字のトリック」とあるが、どのようなごまかしか。
1)人生の長さを述べてから交通事故の問題に論を展開すること。
2)部分的な數(shù)字だけを見せて、全體の數(shù)をわかりにくくすること。
3)野球の観客數(shù)を使って、交通事故の死者數(shù)を説明すること。
4)國內(nèi)の數(shù)字だけ見せて、國際的に比較した數(shù)字を見せないこと。
問5 交通事故の死者數(shù)の示し方について、筆者はどうすれば最もよいと考えているか。
1)警察署の前に掲示してある交通事故數(shù)には真実を書いた方がよい。
2)警察署の前の交通事故數(shù)は役に立っていないので掲示しない方がよい。
3)警察署の前には戦後の交通事故による死者數(shù)の合計(jì)を出した方がよい。
4)警察署の前の交通事故數(shù)には、事故から30日以內(nèi)の死者數(shù)を出す方がよい。
問6 戦後の日本の交通事故による死者數(shù)について、筆者はどのように感じているのか。
1)「戦爭」と言ってもいいほど死者が多い。
2)一都市では1日ゼロか1人だから、少ない。
3)50萬人では多くないが、60萬人は多い。
4)國際的に比べても、人口の割りには少ない。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 【早安日語】第295講
- 中日對照閱讀:在東京的生活費(fèi)
- 天皇家には姓がありません
- 商務(wù)日語標(biāo)準(zhǔn)信函范文:交涉信(7)
- 【早安日語】第292講
- 【早安日語】第293講
- 商務(wù)日語標(biāo)準(zhǔn)信函范文:交涉信(3)
- 日語閱讀文章:謙譲の美徳
- 有聲日語:やぎさんと手紙
- 【早安日語】第291講
- 【早安日語】第288講
- 【早安日語】第309講
- 商務(wù)日語信函范文:交涉信(2)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(14)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(8)
- 日語閱讀文章:吉田さん一家の問題
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(18)
- 日本昔ばなし:桃太郎
- 【早安日語】第296講
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(19)
- 日語閱讀材料:東大寺は世界最大の木造建筑です
- 【早安日語】第331講
- 【早安日語】第290講
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(23)
- 商務(wù)日語信函范文:通知函(7)
- 商務(wù)日語信函范文:通知函(14)
- 閱讀材料:日本人の祖先はどこから來たんですか
- 商務(wù)日語標(biāo)準(zhǔn)信函范文:通知函(17)
- 商務(wù)日語信函范文:通知函(9)
- 日語閱讀:青は藍(lán)より出でて藍(lán)より青し
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(1)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(9)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(25)
- 【早安日語】第314講
- 【早安日語】第286講
- 【早安日語】第283講
- 日語學(xué)習(xí):猜趣味謎語學(xué)日語30
- 【早安日語】第282講
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(22)
- 日語學(xué)習(xí):猜趣味謎語學(xué)日語3
- 日語學(xué)習(xí):猜趣味謎語學(xué)日語12
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(13)
- 商務(wù)日語信函范文:交涉信(1)
- 【早安日語】第270講
- 【早安日語】第288講
- 日漢雙語閱讀:單身貴族如何排遣圣誕節(jié)呢
- 中日雙語對照閱讀:お祭り
- 商務(wù)日語標(biāo)準(zhǔn)信函范文:交涉信(4)
- 【早安日語】第284講
- 【早安日語】第289講
- 【早安日語】第299講
- 東京の人口はどれくらいですか
- 【早安日語】第298講
- 【早安日語】第285講
- 【早安日語】第305講
- 三権分立が日本の政治の基本
- 日語學(xué)習(xí):猜趣味謎語學(xué)日語2
- 商務(wù)日語標(biāo)準(zhǔn)信函范文:通知函(18)
- 有聲日語閱讀:お姫様の冠
- 【早安日語】第304講
- 日語閱讀:走進(jìn)日本的茶道
- 商務(wù)日語標(biāo)準(zhǔn)信函范文:通知函(10)
- 有聲日語:村を救ったさそり君
- 商務(wù)日語標(biāo)準(zhǔn)信函范文:通知函(16)
- 日語閱讀文章:結(jié)婚と仕事
- 商務(wù)日語信函范文:通知函(1)
- 日語閱讀:乞食と福の神
- 【早安日語】第294講
- 中日雙語對照閱讀:風(fēng)箏
- 商務(wù)日語標(biāo)準(zhǔn)信函范文:交涉信(8)
- 日語學(xué)習(xí):猜趣味謎語學(xué)日語4
- 商務(wù)日語信函范文:通知函(15)
- 怨みに報(bào)ゆるに徳をもってす
- 【早安日語】第321講
- 【早安日語】第271講
- 商務(wù)日語信函范文:感謝信(2)
- 日語學(xué)習(xí):猜趣味謎語學(xué)日語13
- 日語閱讀:走進(jìn)日本的舞蹈
- 中日對照閱讀:電車廣播
- 【早安日語】第287講
精品推薦
- 中秋節(jié)收到月餅的感謝語句 提前收到月餅感謝語2022
- 跟自己最好的朋友掰了的說說 好朋友鬧翻了的傷感句子2022
- 浙江理工屬于幾本大學(xué) 浙江理工大學(xué)是屬于一本嗎
- 懷孕長胖了的幽默心情說說 懷孕了胖了的說說語句2022
- 描寫城市夜景唯美文案簡短句子 描寫城市夜景唯美文案簡短有趣
- 當(dāng)代酒精人發(fā)的沙雕文案 酒精人搞笑語錄2022
- 讓人心情愉悅的短句 聽了讓人心情愉悅的句子2022
- 壓抑的時(shí)候鼓勵自己的句子 困難是暫時(shí)的勵志句子2022
- 泉州職業(yè)技術(shù)學(xué)院是幾本 泉州學(xué)院是一本還是二本
- 很累的時(shí)候激勵自己的正能量語錄 工作累了鼓勵正能量的話2022
- 昭蘇縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:19/6℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/26℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/12℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:19/6℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/9℃
- 康樂縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/15℃
- 城北區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課