日語趣味閱讀:忍者之謎
導語:說起日本,大家一定都會想到櫻花和忍者,隨著近年來長篇漫畫《火影忍者》在世界各地的發售與熱播,讓更多人想對忍者這個帶有日本本土特色的職業有更深的了解。外語教育網小編整理了關于日本忍者的歷史,讓我們邊讀忍者趣味史,邊學習日語吧。
忍者についての古文書を続々発見!
記載有忍者的古籍陸續被發現!
猿飛佐助や霧隠才蔵など、小説やコミック、ゲームのキャラクターでもおなじみの忍者ですが、近年、忍者に関する古文書が次々と見つかり、學術的に研究することが可能になってきました。
猿飛佐助、霧隱才藏等是小說、漫畫、游戲中為大家所熟悉的忍者角色。近年來,記載有忍者的古籍陸續被發現,使得關于忍者的學術研究成為可能。
きっかけは岡山藩の分限帳という武士の名簿に、忍者の実名が書かれていたことです。実名がわかったので、ほかの史料でその忍者たちの経歴をつかむことができました。さらに忍者の子孫たちから、家に伝わる古文書が提供され、今まで謎に包まれていた忍者の実態が徐々に明らかになってきたのです。
契機是在岡山藩的一本名為分限帳的武士名冊上發現的有關忍者真實姓名的記載。知道真實姓名,就能從其他史料中尋找到這些忍者們的經歷。而且忍者的子孫們還提供了家中祖傳的古籍,使得一直以來的謎團——忍者的實際狀況逐漸明朗化。
戦國時代は忍びの術で活躍、江戸時代は別の仕事に
戰國時代憑借忍術活躍于世,江戶時代則從事其他工作
調査によって、時代ごとに忍者の役割が変化したこともわかりました。
據調查,隨著時代的變遷,忍者的角色也在發生變化。
戦國時代は、猿の皮をかぶって大猿に扮して敵地に忍び込んだり、道具を使って會話を盜聴したり、特殊な技能で活躍しました。平時は鉄砲の訓練をし、戦時には狙撃兵?連絡係?偵察などを務め、敵地に火を放つこともしました。特に伊賀(三重県西部)と甲賀(滋賀県南部)の忍者は技術が優れていると評判でした。
戰國時代,忍者披著猴皮,扮成猴子潛入敵營,或者使用各種道具竊聽敵情,依靠特殊技能活躍于世。忍者們在和平時期練習射擊,戰時則充當狙擊手、聯絡員、偵察兵等,有時還會向敵營放火。尤其是伊賀(三重縣西部)和甲賀(滋賀縣南部)的忍者享有技術超群的美譽。
ところが戦のない江戸時代になると、キリシタンや博打の摘発、火の用心、徹夜で殿様を守る「寢ずの番」などが任務となり、ついに明治2年には岡山藩で「忍び役廃止」が決定したのです。
然而到了沒有戰爭的江戶時代,揭發天主教徒和賭博、防火、通宵保護主君等成為了忍者的主要任務。最終,明治2年,岡山藩決定取消忍者。
現代社會の視點から歴史をとらえると面白い!
以現代社會的視角理解歷史,趣味無窮!
ほかにも家族構成や、どのくらいの土地を所有していたかなど、忍者の人間としての一面も浮かび上がってきました。伊賀が織田信長に攻め込まれた時は、忍者たちもよその土地へ逃げ、生活していくために各藩へ再就職をしていますし、給料も少なくありませんでした。忍者も社會を構成する一員だったのです。
除此之外,家庭的構成、擁有的土地等忍者作為普通人的一面也浮出水面。伊賀遭織田信長攻打時,忍者們紛紛逃往其他地方,為了繼續生存而到各藩再就業,工資也不少。他們也曾是社會的一員。
このように珍しい古文書を見つけて調査し、現代社會の參考になるような事実を掘り起こしていくことも歴史學の魅力の一つです。忍者の実態だけではなく、武士の家計簿や、江戸時代の地震?津波の記録など、手つかずの史料を研究すれば、さらにさまざまな発見が期待できます。
發現珍貴的古籍并進行調查、發掘能作為現代社會參考的事實,這也是史學的魅力之一。不僅是忍者的實際狀況,武士的賬本、江戶時代的地震、海嘯記錄等,研究這些從未有先行研究的史料,各種各樣的發現將指日可待。
【我要糾錯】 責任編輯:wkeb
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語動詞的活用及在句中的作用
- 日文中的諺語(二)
- 日語中同一詞語的多種用法(四)
- 日語文法:まで 格助詞
- 日語文法:「ぃただく」の使ぃ方
- 日語文法:助詞特殊用法
- 日本動畫片里必備句
- 日語慣用句(11)
- 日語文法:“意志動詞”及“無意志動詞”的概念
- 日語文法:私の復習用の一級文法(一)
- 日語中的難讀漢字及例句百句
- 日語文法:「大きなお世話」和 “很大的幫助”
- 日語文法:形容詞的う音變
- 帰る 戻る 怎么用呢
- 動漫日語中—常用語句
- 日文中的諺語(一)
- 日語中陰歷月份的別稱
- 日語的敬語(三)
- 淺析日語中的授受動詞
- 日語慣用句(12)
- 日本語の女性語について
- 初級日語學習
- 日語文法:と、なら、たら、ば之完全解釋
- 日語文法:動詞練習
- 日語慣用句(10)
- 日語文法:漢字的音讀、訓讀
- 「~ために」 「~ように」の違い
- 日語文法:受身
- 日語文法:は 提示助詞
- 日語文法:の 領格助詞
- 日語文法:が 接續助詞
- 日語文法:と 格助詞
- 日語中同一詞語的多種用法(三)
- 日語的時態和慣用型
- 日文中的諺語(四)
- 日語描寫句1
- 日語省略語集
- 日語「とする」和「にする」的使用區分
- 日語中同一詞語的多種用法(一)
- 日語文法:に 格助詞
- 日語慣用句(7)
- 日語一級學習筆記-文法
- 日語文法:ように の使い方
- 日語文法:て 接續助詞
- 粗口日語
- 日語文法:色彩濃郁的「わ」
- 日語文法:し 接續助詞
- する 的意義和用法
- 日語慣用句(6)
- 日語敘述句1
- 日語判斷句2
- 漢語從日語借來的詞總結
- 日語敘述句2
- 格助詞“を”的用法
- 日語文法:「~のです」と「~んです」
- 日語文法:から 格助詞
- 日語動詞的敬體與簡體
- 日語文法:慣用型的分類和呼應慣用型
- 日語文法:語氣助詞 かしら
- 「~あいだ/~あいだに」と「~うち/~うちに」の違い
- 日語判斷句1
- 日語慣用型
- 日本諺語
- 日語慣用句(8)
- 日語的敬語(一)
- 日語慣用句(9)
- 日語文法:補助形容詞ない和否定助動詞ない
- 日語推測句
- 日語的敬語(二)
- 日文中的諺語(三)
- 日語文法:副詞に付く「に」と「と」
- 日語文法:なり的多種用法
- 日語中同一詞語的多種用法(二)
- 日語常見自、他動詞對照表
- 標準日本語語法總結
- 日語文法:付屬と附屬について
- 常用日語慣用語—“ 気” 系列
- 日語文法:伝統的文法から新しい文法へ
- 瀏覽外語網站的常用語中日英對照表
- 關于戰國人名(中日英對照)
- 日語星座名稱對照表
精品推薦
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 阜寧縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 城東區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課