日語勵志名言警句9(中日雙語)
導語:外語教育網小編整理了日語勵志名言警句,化險為夷,讓我們了解日本文化,輕松學習日語!更多日語學習資料盡在外語教育網。
どうでもよいことは流行(りゅうこう)に従(したが)い、重大(じゅうだい)なことは道徳(どうとく)に従い、蕓術(げいじゅつ)のことは自分に従う。
無所謂的小事隨大流,重大事件遵從道德,而做藝術要順從自己。
人間(にんげん)は自分自身(じぶんじしん)によってのみ救(すく)われる。
人只會被自己挽救。
自分(じぶん)を信(しん)じよう。そうすればどう生(い)きるかがわかる。
相信自己,這樣才能知道自己如何活下去。
自分(じぶん)の力(ちから)でできないことに縛(しば)られるな。
不要被自己無能為力的事物束縛。
どんな傷(きず)でも治(なお)るときはじょじょに治ったのではありませんか。
不管什么傷,該好的時候漸漸都會好起來,不是嗎。
ほんとうにまじめに努力(どりょく)することは、なかば到達(とうたつ)したことと同(おな)じです。
真正腳踏實地努力就相當于成功了一半。
天使(てんし)は、必要(ひつよう)なとき、やってくる。
天使會在必要的時候降臨。
たいていの者(もの)は、自分(じぶん)でも思(おも)いがけないほど、すばらしい勇気(ゆうき)を持っている。
大多數的人,都擁有自己無法想象的了不起的勇氣。
おのれの運(うん)を信(しん)ずる者(もの)くらい運の良(よ)いものはいない。
沒有誰比相信自己有好運的人更好運。
いつも何(なに)かを模索(もさく)し、何かを求(もと)め、手(て)をさしのべておかないと運(うん)は降(お)りてこない。
不時常去探索、追尋、伸出手,好運也不會降臨。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 人民元切上げ用語集(日中英對照)
- 桜に思う(中日對照)
- ストレス美容の噓(中日對照)
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- 日本語アクセントとイントネーションの特徴について
- 日語閱讀:かぐやひめ
- 日語閱讀:夢十夜 (下)
- 強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
- 赤壁賦(蘇軾)中日對照學習
- 日語閱讀:ももたろう
- 戀するとキレイになる(中日對照)
- 桜の季節(中日對照)
- 桜と牡丹(中日對照)
- 日語:申込書/申請書
- 「多子多福」を願う伝統(中日對照)
- だめなパパ(中日對照)
- 真實的18歲(中日對照)
- つまらないもの
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- 自分の力を伸ばしたい(中日對照)
- 日語閱讀:舌切りすずめ
- 日語閱讀:赤い蝋燭
- 農村の嫁不足
- 日語閱讀:桜の種類
- 日語閱讀:つるのおんがえし
- 弱くなった子供
- 牡丹と桜の縁(中日對照)
- 日語閱讀:かちかちやま
- 日語閱讀:風の谷のナウシカ
- 日語閱讀:料理小話(中國料理と日本料理)
- 和服(わふく)とは(日語)
- 日語閱讀:潘老人
- 日語閱讀:小さな出來事
- 日語書信基礎知識
- 日本的和服(漢語)
- 蟬の聲(中日對照)
- 京劇役者をめざして(中日對照)
- 日語閱讀:日本の「建前」と「本音」
- 經典日本文學有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- 梅雨の花嫁
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 古くて新しい木造住宅
- 代理店契約書
- (中日對照)
- タイタニック號現象
- 若者の間に広がるルームシェア
- 新米(中日對照)
- 生徒會長として(中日對照)
- 日語閱讀:日本文學史レポート
- 「ワリカン文化」(中日對照)
- 經典日本文學有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 「なまもの」好きの日本人(中日對照)
- 日語閱讀:お金を持たずに出國
- 日語閱讀:商品先物取引とは
- 母愛(中日對照)
- 日語閱讀:うらしまたろう
- マッサージ
- 日語閱讀:夢十夜 (上)
- 經典日本文學有聲故事集-夢野久作-白椿
- 日語:デパート業界やスーパー業界など流通業界の現狀分析
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 日語閱讀:我是高中生
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
- 資格でステップアップ
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 「回し飲み」(中日對照)
- 日語閱讀:あんみつ姫
- 松下電器産業
- 日語閱讀:『おはよう』は何時まで?
- 厳しい満員電車
- 日語閱讀:ビジネス基礎知識
- 日語閱讀:薬
- 初めての中國(中日對照)
- デビットカード
- 親友の笑顔が教えてくれたこと(中日對照)
- 風景としての日本語(中日對照)
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- 富士山
- 「ほのぼのローン」(中日對照)
- 交通違反はつらいよ
精品推薦
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/18℃
- 特克斯縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 和田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 香港05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
- 同仁縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/24℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課