【日本民間故事】奇怪的人偶師
導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】奇怪的人偶師,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、阿波の國(あわのくに→徳島県)に、阿波のデコ忠(あわのでこちゅう)と呼ばれる変わり者で有名な人形師がいました。
很久很久以前,在阿波國(德島県)有個有名的木偶雕刻師,人稱阿波人偶忠,是個怪人。
デコというのは、木彫りの人形のことです。
所謂的人偶,就是指木刻的人偶。
このデコ忠がつくる人形は顔の表情がとても良いので、ふつうに売られる人形の何百倍も高い値段でもすぐに売れてしまうのです。
這個人偶忠做的人偶表情很豐富,雖然價格要比普通在賣的人偶貴幾百倍,但是也能很快賣完。
ですからデコ忠は、たちまち大金持ちになってしまいました。
所以人偶忠不久就成了個富翁。
さて、お金にはあまり関心(かんしん)のないデコ忠は、ある時、足が不自由なお遍路(へんろ)さんを見かけました。
話說,人偶忠對金錢沒什么概念,有一天遇到了走路不便的巡禮者。
足を引きずり、地をはうようにしながら四國のお寺巡りをしているお遍路さんに、デコ忠はお米を一俵ほどこしました。
拖著腿,仿佛貼著地面爬行一般,一邊巡訪四國的寺廟,對于這樣的巡禮者,人偶忠施舍給了他一袋米。
お遍路さんはありがたく受け取りましたが、一俵のお米なんて重すぎて持ち歩くことが出來ません。
巡禮者滿懷感激地接受了,可是一袋米太重了,沒辦法扛著走。
そこでこのお遍路さんは三ヶ月も同じ宿にいて、毎日満腹になるまでお米のごはんを食べたそうです。
聽說巡禮者因此三個月都住在同一家旅館,每天吃飯吃到撐。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 「重い」和「重たい」有啥區別
- 基本句型例解:表目的的兩個句型
- 常用日語句型例解與辨析:對比表達法「…に対して」
- 日語慣用句:事出突然
- 日語慣用句:欲速則不達
- 日語慣用句:說曹操曹操就到
- 日語慣用句:團結一致
- 日語中沒主語有什么不對
- 日語慣用句:后來者居上
- 日語慣用句:背地里裝英雄,虛張聲勢
- 日語慣用句:英雄不怕出身低
- 基礎日語語法學習篇
- 日語慣用句:謹小慎微
- 日語慣用句:說謊實為權宜之計
- 日語慣用句:恩將仇報
- 日語慣用句:情人眼里出西施
- 日語慣用句:車到山前必有路
- 日語慣用句:不義之財攢不住
- 日語慣用句:以牙還牙
- 日語慣用句:前途莫測
- 日語學習者疑問:「いえ」和「うち」的區別
- わりに、かわりに、にかわって的區別
- 日語慣用句:勤于謀人而疏于謀己
- 日語中的幾個歇后語
- 日語慣用句:智者有時可以從愚者受到教育
- 日語慣用句:匹夫不可奪其志
- 關于雪的慣用語
- 日語慣用句:火燒眉毛
- 常用日語句型例解與辨析:對比表達法「…に限る」
- 日語慣用句:弄假成真
- 日語語法的辨析:あと/てから
- 日語慣用句:今朝有酒今朝醉
- 日語慣用句:老奸巨猾
- 日語慣用句:天壤之別
- 日語慣用句:對牛彈琴
- 日語語法:「飲みません」和「飲まないです」孰是孰非
- 日語慣用句:徒勞無益
- 日語慣用句:沒有不散的宴席
- 日語慣用句:雨后送傘
- 日語慣用句:人外有人,天外有天
- 日語語法:“全然”后面一定接否定?
- 日語慣用句:無地自容
- 日語語法:したほうがいい的用法分析
- 日語語法:「大きい」和「大きな」有啥差別
- みたい、よう、らしい、そう的區別
- 日語慣用句:年老隨子
- 日語慣用句:輕而易舉
- 基本句型例解:存在句否定/疑問
- 日語慣用句:沉默是金
- 日語慣用句:話中有話
- 日語慣用句:熱到秋分冷到春分
- 基本句型例解:否定/疑問句
- 日語慣用句:龍生龍鳳生鳳
- 日語慣用句:垂頭喪氣
- 助詞「に」和「と」不同用法
- 詳解日語語法:~ずにすむ/ないですむ/なくてすむ
- 日語慣用句:趁早做某事
- 日語慣用句:顧此失彼
- 日語慣用句:風云告急,奮勇當先
- 日語語法:「だけ」、「ばかり」、「しか」的區別
- 日語慣用句:問卜占卦也靈也不靈
- 日語慣用句:不打不成交
- 日語慣用句:謹言慎行
- 日語語法的辨析:いつも/いつでも/つねに
- ように、ために用法如何區別?
- 關于貓的慣用語
- 常用日語句型例解與辨析:時間表達法「…を…に控え(て)」
- 日語慣用句:路遙知馬力,日久見人心
- 日語學生糾結:「から」和「ので」有何區別
- 地道日語(10句)
- 日語慣用句:鋌而走險
- 基本句型例解:形容詞的變化句型
- 日語慣用句:無濟于事
- 日語慣用句:功到自然成
- 日語慣用句:乘人之危
- 基本句型例解:他動詞作謂語
- 日語慣用句:秋天的太陽落的快
- 日語慣用句:聽天由命碰運氣
- 日語語法:「家を出る」和「家から出る」有啥區別
- 基本句型例解:與形容詞有關的兩個句型
- 日語慣用句:只圖今生,不修來世
精品推薦
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課