【日本民間故事】不死鳥之關
導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】不死鳥之關,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、紀の関という関所があり、この関所に近い村に一人の若者が住んでいました。
很久很久以前,有個叫紀之關的關口,在這關口附近的村子里住著一個年輕人。
ひどくあきっぽい男で、何をやっても途中で投げ出してしまうので村人に馬鹿にされていました。
那是個很沒有常性的男子,不管做什么事都會半途而廢,所以被村民們很看不起。
ある日の事、その若者が山道を歩いていると、羽に矢が刺さってもがいている白鳥がいました。
有一天,那個年輕人走在山道上,發現了一只翅膀被箭刺中而痛苦掙扎的白鳥。
若者はその白鳥の羽から矢を抜いてやると、空へ放してやりました。
年輕人把箭從白鳥的翅膀上拔掉后放到了空中。
そのとき白鳥は一聲鳴いて、うれしそうに飛び立っていきました。
這時白鳥叫了一聲后,很高興地飛走了。
さてその晩、若者の夢の中で白鳥が現れて、「晝間は危ないところを助けてくださり、ありがとうございました。お禮に、お前さまの願いをかなえてあげましょう」と、言うではありませんか。
那天晚上,那只白鳥出現在了年輕人的夢里,對他說道:“白天在危急關頭,謝謝你救了我。作為回報,我可以實現你的愿望。”
若者は少し考えてから、「それなら、きれいでやさしい嫁を世話してほしい」と、言いました。
年輕人想了一會說道:“這樣的話,我想有個美麗溫柔的妻子。”
それから三日後、若者のところへ美しい嫁がやって來たのです。
在那三天后,就有個美麗的女子來到了年輕人這里。
嫁さんはとてもいい嫁さんで、家の仕事も畑仕事もがんばり、そして若者をとても大切にしました。
女子是個很好的妻子,很努力地做家務、操持農活,對年輕人也很好。
けれども若者の方は、嫁さんよりも鳥やけものの狩りに心を奪われるようになりました。
可是年輕人的心思卻漸漸用在了捕鳥狩獵上。
そしてある日のこと、若者は嫁さんにさんざん小言をいったあげく、空に向かって叫びました。「白鳥よ、おらあ、この嫁にはあきあきした。嫁より、狩りをするのが楽しいんじゃ。もう嫁はいらんから、代わりに立派な弓矢をくれ」
然后有一天,年輕人把妻子惡狠狠地罵了一通后,對著天空大喊道:“白鳥,我對這個妻子已經厭倦了。與妻子相比,我還是更喜歡打獵啊。我不要妻子,給我把好弓箭吧。”
嫁さんはそれを聞くと一晩中泣いていましたが、朝になると嫁さんの姿はなくて、その代わりに立派な弓矢が置いてあったのです。
妻子聽到后哭了一晚上,然后第二天一早妻子就不見了,取而代之的是一把好弓箭。
「おおっ、これさえあれば、鳥でも鹿でも取り放題だ」若者は弓矢をつかむと、大喜びで狩りに飛び出しました。
“噢噢,只要有了這個,不管是獵鳥還是獵鹿,都不在話下了。”年輕人抓著弓箭,高興地飛奔出去打獵了。
しかしいくら立派な弓矢を持っていても、狩りの腕が悪いので山鳥の一羽も射止められません。
可是就算弓箭再好,打獵技術不好的年輕人一只鳥都沒有打到。
一緒に狩りに行った村人に馬鹿にされた若者は、くやしまぎれに弓矢を放り投げました。「こんな弓矢、もういらん!」
被同行來打獵的村民鄙視的年輕人很不甘心地扔下了弓箭,“這種弓箭,不要了!”
すると弓矢は美しい白鳥に姿を変えて、若者の手をするりと抜けると山峠のかなたへ消えていきました。
轉瞬間弓箭變成了美麗的白鳥,迅速地從年輕人的手里逃脫,飛到山頂那邊消失不見了。
「まてー、まってくれー!やっぱりあの嫁を帰してくれー!」白鳥を追いかけた若者は、関所を駆け抜けようとして関守に呼びとめられていました。
“等等,等等我!還是把那個妻子還給我吧!”年輕人追著白鳥,想要過關口時被守關者叫住了。
びっくりした若者は、あわてて頭を下げて言いました。「怪しい者では、ございません。このあたりの百姓でして、逃げた嫁を探していたのです」
嚇了一跳的年輕人慌忙低下頭說道:“我不是什么壞人。是這附近的老百姓,是去找出逃的妻子的。”
そして恐る恐る関守の顔を見上げて、若者はあっと叫びました。
年輕人戰戰兢兢地抬頭去看守關者的臉,啊地叫了一聲。
なんとその関守は女で、しかも姿を消した嫁さんだったのです。
那個守關者竟然是個女的,還正是消失不見的妻子。
嫁さんは、目からみるみる涙を流しながら言いました。「どんなことがあっても、この関は通しません。お前ののぞみは、もうかなえられません」
妻子流著淚說道:“不管發生什么事,這個關口都不會開。你的愿望將不會再實現。”
そして涙に濡れた袖はみるみるうちにまっ白な羽に変わり、それを見た若者は転げるように逃げていきました。
眨眼之間,被淚水浸濕的袖子變成了白色的羽毛,年輕人看到這一幕后落荒而逃。
このときから紀の関は、不死鳥の関とよばれるようになったのです。
從那以后,紀之關就被稱為了不死鳥之關。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語二級文法解析46--原因/理由/結果 單元練習1
- 日語二級文法解析64--假定/條件 4-1
- 日語二級文法解析44--原因/理由/結果 2-18
- 日語語法學習:標準日語句型學習(三)
- 日語二級文法解析90--對象/兩者關系 5-11
- 日語二級文法解析43--原因/理由/結果 2-17
- 日語二級文法解析82--對象/兩者關系 5-4
- 日語動詞全解析(2)
- 日語二級文法解析56--逆接 3-8-1
- 日語二級文法解析80--對象/兩者關系 5-2-2
- 日語語法學習:標準日語句型學習(四)
- 如何寫好日語文章-4
- 日語二級文法解析83--對象/兩者關系 5-5
- 日語語法學習:標準日語句型學習(六)
- 日語二級文法解析52--逆接 3-5
- 日語動詞全解析
- 日語動詞全解析(3)
- 日語語法學習:標準日語句型學習(二)
- 日語二級文法解析76--假定/條件 單元練習 1
- 日語二級文法解析48--逆接 3-1
- 日語動詞全解析(4)
- 日語語法學習:標準日語句型學習(一)
- 日語二級文法解析51--逆接 3-4
- 日語二級文法解析87--對象/兩者關系 5-8
- 日語二級文法解析66--假定/條件 4-3
- むける
- 日語二級文法解析55--接 3-7-2
- 日語語法學習:標準日語句型學習(九)
- 日語二級文法解析73--假定/條件 4-10
- 日語二級文法解析86--對象/兩者關系 5-7-2
- 日語二級文法解析69--假定/條件 4-6
- 日語二級文法解析79--對象/兩者關系 5-2-1
- 日語二級文法解析57--逆接 3-8-2
- 日語語法學習:標準日語句型學習(八)
- 日語語法學習:標準日語句型學習(七)
- 日語二級文法解析74--假定/條件 4-11
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語二級文法解析78--對象/兩者關系 5-1
- 日語二級文法解析59--逆接 3-10
- 日語二級文法解析47--原因/理由/結果 單元練習2
- 日語二級文法解析89--對象/兩者關系 5-10
- めぐる
- 日語二級文法解析75--假定/條件 4-12
- 日語二級文法解析62--逆接 單元練習 1
- 日語二級文法解析93--對象/兩者關系 5-13
- 日語二級文法解析92--對象/兩者關系 5-12-2
- 日語二級文法解析91--對象/兩者關系 5-12-1
- 日語二級文法解析53--逆接 3-6
- 日語二級文法解析70--假定/條件 4-7
- 「うん」「ええ」「そう」的區別
- 日語二級文法解析67--假定/條件 4-4
- 宿題
- 宿題 2
- 日語二級文法解析85--對象/兩者關系 5-7-1
- 日語二級文法解析88--對象/兩者關系 5-9
- も
- 日本首相向華人祝賀春節 期待中日加深理解
- 日語中的形式名詞詳解(一)
- 日語二級文法解析54--逆接 3-7-1
- 日語二級文法解析49--逆接 3-2
- 日語二級文法解析72--假定/條件 4-9
- 日語語法學習:標準日語句型學習(五)
- 日語二級文法解析65--假定/條件 4-2
- 日語二級文法解析84--對象/兩者關系 5-6
- 如何寫好日語文章-3
- 日語二級文法解析68--假定/條件 4-5
- みたいだ
- 日語二級文法解析61--逆接 3-12
- 日語二級文法解析81--對象/兩者關系 5-3
- 日語二級文法解析58--逆接 3-9
- 日語中的形式名詞詳解(二)
- 日語二級文法解析50--逆接 3-3
- 如何寫好日語文章-1
- 日語二級文法解析71--假定/條件 4-8
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十)
- 日語二級文法解析63--逆接 單元練習 2
- 日語請求語[ください]的用法詳解
- 日語二級文法解析77--假定/條件 單元練習 2
- 宿題 3
- 日語二級文法解析60--逆接 3-11
- 日語二級文法解析45--原因/理由/結果 2-19
精品推薦
- 興慶區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 城北區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 獨山子區05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 彭陽縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:25/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課