【日本民間故事】兩條相戀的大蛇
導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】兩條相戀的大蛇,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、広島の柏山(かしわやま)という山にはオスの大蛇が、そして山をこえた府中(ふちゅう)の亀ヶ岳(かめがだけ)にある七ッ池には、メスの大蛇が住んでいました。
很久很久以前,在一座叫做廣島柏山的山里住著條雄性大蛇,而在越過山的府中龜岳的一個七池里住著條雌性大蛇。
オスの大蛇は毎晩の様に長い重い體をずるずる引きずりながら、七ッ池まで出かけていきました。
雄大蛇每天晚上都拖著又長又重的身體去七池。
この二匹の大蛇は、戀人同士だったのです。
原來這兩條大蛇正在熱戀中。
でも、オスの大蛇が行き帰りに通る田畑や林の草木はそのためになぎ倒されて、途中の村人たちは困り果てていました。
可是,雄大蛇經過的田地和林子的草木都倒了,沿路的居民們很是困擾。
大蛇退治も考えましたが、とてもお百姓たちの手におえる相手ではありません。
雖然也想過要消滅大蛇,可是村民們根本不是大蛇的對手。
さて、この話を耳にした腕の立つ侍が、町からやってきました。
這件事傳到了很有本事的武士耳朵里,他就從鎮上趕了過來。
そして峠をのぼってくるオスの大蛇を待ちぶせて、まっぷたつに斬り殺してしまったのです。
然后等著雄大蛇爬到山頂,再把它斬為兩段。
けれど侍も力を使い果たして、そのまま息をひきとってしまいました。
可是為此武士也用盡了力氣,就那樣停止了呼吸。
大蛇に苦しんでいた村人たちは侍の勇ましさをたたえて、これまで名前のなかった峠を『へびきり峠』と呼ぶ事にしました。
一直深受大蛇困擾的村民們為了歌頌武士的勇武,就把沒有名字的山峰叫做了『斬蛇峰』。
ところが今度は、戀人を殺された七ッ池のメスの大蛇がだまってはいません。
可是被殺了戀人的七池雌大蛇卻不肯善罷甘休。
ふくしゅうに田畑を荒らしまわり、庭先のニワトリを食い殺し、人間の赤ん坊まで襲うようになってしまったのです。
作為報復,雌蛇襲擊田地,吃掉院子里的雞,甚至襲擊村民的嬰兒。
その話を聞いた青目寺(しょうもくじ)の目道(もくどう)という偉いお坊さんが、大蛇退治に出かけました。
有個青目寺的名叫目道的厲害和尚聽了這話后,決定要消滅這大蛇。
目道和尚は大きな法要(ほうよう)行う日の夜に、大蛇がお寺を襲いにくることを仏さまのお告げで知ると、若いお坊さんを一人、本堂の縁側に頭からふとんをかぶせて寢かせておきました。
在目道和尚做大法事的那天晚上,佛祖告知大蛇會來襲擊寺廟,年輕的和尚一個人在正殿走廊里頭蓋著被子睡著了。
すると夜ふけにやってきた大蛇は、その若いお坊さんをひとのみにして、お寺の裏山へ姿を消していきました。
到了深夜,大蛇來了,一口吞了小和尚后就消失在寺廟后山里。
さて次の日の朝、メスの大蛇は七ッ池のほとりで死んでいました。
到了第二天早上,發現雌大蛇死在了七池邊上。
実は本堂の縁側でふとんをかぶって寢ていたのはわら人形で、目道和尚はその人形に毒を仕込んでおいたのです。
其實,蓋著被子睡在大殿走廊上的只是稻草人,目道和尚在那個稻草人上撒了毒藥。
こうして人々を困らせた二匹の大蛇は、みごと退治されたのでした。
就這樣,困擾人們已久的兩條大蛇被完美地消滅了。
その後、へびきり峠の近くの村々では、わらで大蛇を作って大蛇退治を祝うお祭りをするようになったという事です。
在那之后,在斬蛇峰附近的村子里,就會舉行用稻草做成大蛇慶祝消滅了大蛇的祭祀活動。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語口語精講:第16期
- 日語口語精講:第34期
- 日語初學入門容易弄錯的日常用語
- 日語口語精講:第38期
- 日語口語精講:第21期
- 日語口語精講:第17期
- 日語口語精講:第56期
- 常見錯誤日語敬語
- 日語口語精講:第45期
- 日語口語精講:第57期
- 日語口語精講:第46期
- 日語口語精講:第80期
- 日語口語精講:第79期
- 日語口語精講:第22期
- 日語口語精講:第48期
- 日語口語精講:第71期
- 日語口語精講:第49期
- 日語口語精講:第69期
- 日語口語精講:第67期
- 日語口語精講:第44期
- 日語口語精講:第36期
- 日語口語精講:第40期
- 日語口語精講(80期)
- 入門要點:日語的聲調要怎么區分?
- 日語口語精講:第30期
- 必備商務日語口語:社交活動第一步
- 日語口語精講:第35期
- 日語口語精講:第26期
- 日語口語精講:第64期
- 日語口語精講:第58期
- 日語口語精講:第70期
- 日語口語精講:第77期
- 日語口語精講:第14期
- 日語口語精講:第32期
- 日語口語精講:第37期
- 日語口語精講:第13期
- 日語口語精講:第59期
- 日語口語精講:第23期
- 日語口語精講:第51期
- 日語口語精講:第42期
- 日語口語精講:第60期
- 日語入門:日語單詞的聲調應該怎么讀?
- 日語口語精講:第76期
- 日語口語精講:第27期
- 日語口語精講:第78期
- 日語口語精講:第19期
- 日語口語精講:第63期
- 日語口語精講:第54期
- 日語口語精講:第15期
- 日語口語精講:第52期
- 日語口語精講:第25期
- 日語口語精講:第73期
- 日語口語精講:第33期
- 有意思的業內日語行話,你知道嗎?
- 日語五十音圖發音及筆順表
- 口語入門:標準日本語聲調入門
- 日語口語精講:第50期
- 日語口語精講:第68期
- 日語口語精講:第39期
- 日語N1考生必看:日語N1聽力究竟考什么
- 日語口語精講:第62期
- 日語口語精講:第41期
- 日語口語精講:第75期
- 日語口語精講:第20期
- 日語口語精講:第29期
- 日語口語精講:第28期
- 學會這些日語,在日本迷路了也不怕
- 日語口語精講:第65期
- 日語口語精講:第24期
- 日語口語精講:第66期
- 有效提高日語口語方法
- 日語口語精講:第47期
- 日語口語精講:第43期
- 日語口語精講:第55期
- 日語口語精講:第18期
- 日語口語精講:第53期
- 日語口語精講:第61期
- 日語口語精講:第31期
- 日語口語精講:第72期
- 日語“了不起”怎么說?
- 日語口語精講:第74期
精品推薦
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/11℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 臨夏市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 昭蘇縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課