【日本民間故事】出走的大黑菩薩
導語:外語教育網(wǎng)小編整理了【日本民間故事】出走的大黑菩薩,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網(wǎng)。
むかし、薩摩の國(さつまのくに→鹿児島県)で、塩がとても少なくなった年がありました。
很久以前,在薩摩國,有一年鹽少的可憐。
特に川內(nèi)(せんだい)のあたりがひどく、奉平寺(たいへいじ)というお寺でも和尚さんや小僧が、毎日、朝から晩まで塩探しに走り回っていました。
川內(nèi)附近尤為嚴重,在一座叫做奉平寺的寺廟里,和尚,小僧每天從早到晚都在到處找鹽。
そんなある日です。本堂を掃除していた小僧は、本堂でどっかりと座っている大黒さんを見ながら、うらめしそうにつぶやきました。
有一天,打掃正殿的小僧一邊看著坐在正殿的大黑尊天,一邊帶著怨恨的語氣抱怨道。
「大黒さんは、よかね。みんなが塩不足で困っとるのに、いつものんびりとひまそうに。だいたい大黒さんは、福を持って來るのが仕事じゃろう。それが何もせんで、座っちょるだけか?そうじゃろ?なあ、黙っとらんで、何か言うてみい」。
「大黑菩薩,你可真舒服。大家都在因為鹽不夠了而煩惱著,你卻還像往常一樣舒坦。大黑菩薩的工作不是要帶福給人們嘛。難道只是什么都不做,就坐著?是這樣嗎?不要沉默,說點什么啊」。
しかし相手は木彫りの大黒さんなので、いくら文句を言っても返事をするわけがありません。
可是,由于只是個木雕的大黑菩薩,所以就算小僧抱怨的再多,也沒法回答。
「けっ、こげん言っても、返事もなかか」腹が立った小僧は大黒さんを足でけりつけると、本堂を出て行きました。
「切,說什么也不回答啊」生氣了的小僧用腳踹了一下大黑菩薩就走出了大殿。
さて次の日、大変な事が起こりました。大黒さんの姿が、どこにもないのです。
第二天,就發(fā)生了不妙的事。哪里都找不到大黑菩薩的身影了。
お寺のみんなはあちこち探しましたが、やっぱりどこにもありません。
寺廟里的人到處找了,可是還是找不到。
「もしかして、泥棒にでも盜られたんじゃろか?」「そうかもしれんな。何せ、これだけ探しても見つからんのじゃから」「まあ、今は大黒さんよりも塩の方が大事じゃ」「そうじゃな」やがてみんなは、大黒さんを探すのをあきらめてしまいました。
「莫非是被小偷偷走了?」「可能吧。光是這樣找找也找不到啊」「算了,現(xiàn)在與找大黑菩薩相比,鹽的事更重要」「是啊」不久,大家就放棄再找大黑菩薩了。
それから、間もなくの事です。川內(nèi)の港に、塩を山の様に積んだ船がやって來ました。
在那之后不久,川內(nèi)港口,來了艘船,船上裝著堆積如山的鹽。
川內(nèi)の人々は大喜びで迎えましたが、誰が船を頼んだのか分かりません。
川內(nèi)的人欣喜若狂,出來迎接,卻不知道是誰要的這艘船。
そこで船頭に聞いてみると、「それが四、五日前に、『川內(nèi)に塩を?qū)盲堡皮臁护沥澶Δ啤jp]どっさり金を置いて行った人がおったのです。何とも変わった格好の客でな。大きな袋かついで、頭巾をかぶっとったよ」と、首をかしげて答えるのです。[/jp]于是就問船老大,船老大想了想回答道「那是四,五天前,一個人說著『把鹽運到川內(nèi)去』,就給了一大筆錢離開了。感覺那客人的裝束有點奇怪。背著大布袋,包著頭巾」。
それを聞いた小僧は、びっくりです。「そっ、その格好は、大黒さんじゃ。まさかうちの大黒さんが」。
小僧聽到他這樣說大吃一驚。「啊,這個裝扮的話,是大黑菩薩啊。難道是我們寺廟里的大黑菩薩」。
そしてあわてて寺に戻った小僧は、本堂を見てびっくり。
慌慌張張回寺廟的小僧看到大殿嚇了一跳。
何と大黒さんが、ちゃんと元の場所に座っているではありませんか。
大黑菩薩不是好好地坐在原來的位置上嗎?
しかも大黒さんの足が砂で汚れており、おまけにその砂が本堂の縁側(cè)からずっと続いているのです。
而且大黑菩薩的腳上被沙子弄臟了,而那沙子從大殿的走廊開始一直延續(xù)著。
さらによく見ると、大黒さんのかついでいる大きな袋が、前よりも少し小さくなっているのです。
再仔細一看,發(fā)現(xiàn)大黑菩薩背著的大袋子比以前變小了。
小僧はその場にひれ伏すと、「大黒さん、この前は失禮しました!そして塩を、ありがとごわした」と、手を合わせて謝ったそうです。
小僧跪在那里,雙手合攏好像在道歉說「大黑菩薩,之前對不起!另外,謝謝你的鹽」。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 『庶民の発見』
- 自然災害
- 秋の七草に添へて
- 幽默笑話--乞丐與福神(中)
- 日本で使われている日本語
- 帰 郷(中)
- 陸上交通
- 「サービス」
- かなしみ(中)
- 裏返せ
- 森林資源
- 空に小鳥がいなくなった日
- 「ジョン・萬次郎」
- ほほえみ
- 「外來語について」
- 頼み
- 季節(jié)風・梅雨・臺風
- 地球へのピクニック
- 帰 郷
- かなしみ
- 文化教育が隆昌で、人材が排出する
- 『地獄の思想』
- 震源地近くで9遺體収容 日本の緊急援助隊
- ふり仮名・片仮名・平仮名について
- 平地
- 幽默笑話--問問馬吧
- そんなこと言ってませんよ」という言い方について
- 農(nóng)産品市場システムの近代化建設(shè)を促進
- 『民間信仰』
- 『ことばと文化』
- うそとほんと
- 中部地方
- 空に小鳥がいなくなった日(中)
- 無錫地理概況簡介
- 近畿地方
- まえがき
- 日本國家の形成
- 日本と西洋
- 幽默笑話--預防萬一
- 日本の気候
- 『日本の祭』
- 俳句における不同調(diào)の美學
- 北海道地方
- 『忘れられた日本』
- 中國共有3491名“奧運”(中)
- 日本文化の特質(zhì)
- 「雲(yún)南過橋米線」を作る
- 「どんな方ですか」に対する答えについて
- 日本の地形
- 海岸のまわり
- 金庸武俠名著《射雕英雄傳》
- 幽默笑話--吝嗇鬼(中)
- 中國共有3491名“奧運”
- 総人口と大都市
- 《天才傻瓜精選集》
- 金庸武俠名著《天龍八部》
- ほほえみ(中)
- 無錫歷史淵源
- 日本の川と湖
- うそとほんと(中)
- 中國明星簡介:李亞鵬
- 幽默笑話--摘星星
- 公害
- 海上と空の交通
- 金庸武俠名著《連城訣(れんじょうけつ)》
- 『日本語の論理』
- 中國と四國地方
- あしなが育英會の奨學生らが街頭募金
- 東北地方
- 九州と沖縄地方
- 日本語文化概要
- 「福沢諭吉について」
- 幽默笑話--乞丐與福神
- 《大旗英雄伝》作品介紹:第2週
- 日本の山地
- 照葉樹林帯の固有信仰
- 四川大地震、M7の余震警告
- 體の部分に関係ある熟語
- 『祖先崇拝』
- 體の部分に関係ある熟語(2)
- 地球溫暖化の原因を參照
精品推薦
- 舊空調(diào)回收價格一般多少錢 廢舊空調(diào)回收價格參考價
- 2022少年派經(jīng)典臺詞語錄林妙妙 少年派經(jīng)典臺詞語錄句子摘抄
- 2022讓你勵志不在慵懶的文案 告誡自己不再懶惰的句子
- 發(fā)朋友圈失眠的句子心酸語錄 發(fā)朋友圈失眠的句子心情說說簡短
- 山東省體育學院是一本還是二本 山東體育學院算幾本
- 適合社交悍匪發(fā)的文案 很霸氣的社交說說2022
- 二手手機交易平臺哪個好 正規(guī)的二手手機回收網(wǎng)
- 加盟游泳館需要多少資金 游泳館加盟優(yōu)勢
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 2022九月你好文案短句干凈治愈 九月文案句子溫柔干凈
- 東臺市05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/5℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/5℃
- 哈密地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學:新標日初級第22課