公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>【日本民間故事】戰(zhàn)爭(zhēng)中的金色老鷹

【日本民間故事】戰(zhàn)爭(zhēng)中的金色老鷹

  導(dǎo)語(yǔ):外語(yǔ)教育網(wǎng)小編整理了【日本民間故事】戰(zhàn)爭(zhēng)中的金色老鷹,讓我們了解日本文化,輕松學(xué)習(xí)日語(yǔ)吧!更多日語(yǔ)學(xué)習(xí)資料盡在外語(yǔ)教育網(wǎng)。

  むかしむかし、日向の國(guó)(ひゅうがのくに→宮崎県)に、伊波禮毘古命(いわれびこのみこと)という人がいました。

  很久很久以前,在日向國(guó)(ひゅうがのくに→宮崎県),有個(gè)叫伊波禮毘古命的人。

  伊波禮毘古命は、高千穂(たかちほ)というところで國(guó)を治めていましたが、そこはあまりにも小さくはしっこの國(guó)だったので、もっと東の方へ移ろうと軍隊(duì)をひきいてそこを出発しました。

  伊波禮毘古命治理著一個(gè)叫做高千穗的地方,但是由于那里太小了,是個(gè)邊境國(guó)家,所以想再往東邊遷移,就召集軍隊(duì)出發(fā)了。

  そして海を渡ったり陸を進(jìn)んだりと、長(zhǎng)い月日を歩きまわりました。

  然后漂洋過(guò)海,穿山越嶺,長(zhǎng)年累月地行進(jìn)著。

  ある年の夏、伊波禮毘古命の軍隊(duì)が今の大阪灣から陸へあがろうとした時(shí)の事です。

  有一年夏天,伊波禮毘古命的軍隊(duì)從現(xiàn)在的大阪灣登陸。

  大和の國(guó)(やまとのくに→奈良県)の田舎に方にいた、長(zhǎng)髄彥(ながすれひこ)という人が、「伊波禮毘古命の軍隊(duì)がここへ來(lái)たのは、きっと、わたしたちの國(guó)を奪い取るつもりなのだろう」と、思い、たくさんの兵隊(duì)を集めて待ち構(gòu)えました。

  在大和國(guó)(やまとのくに→奈良県)的鄉(xiāng)下,有個(gè)叫長(zhǎng)髓彥的人,他想著「伊波禮毘古命的人來(lái)這里,肯定是想占領(lǐng)我們的國(guó)家」,就召集了很多兵隊(duì)等候著,

  そして伊波禮毘古命の軍隊(duì)が乗った船が浜辺に著くと、いきなり弓矢を放ってきたのです。

  等到伊波禮毘古命的軍隊(duì)乘的船只一靠岸,就突然放箭。

  伊波禮毘古命の軍隊(duì)は盾で飛んで來(lái)る矢を防ぎながら、陸に上がって戦いました。

  伊波禮毘古命的軍隊(duì)一邊用盾擋飛來(lái)的箭,一邊登陸作戰(zhàn)。

  この戦いで伊波禮毘古命の兄さんが、長(zhǎng)髄彥の矢に當(dāng)たって深い傷を受けました。

  因?yàn)檫@次戰(zhàn)斗,伊波禮毘古命的哥哥被長(zhǎng)髓彥的箭射中受了重傷。

  兄さんは、その傷を押さえながら言いました。「わたしたちは太陽(yáng)の子でありながら、太陽(yáng)の方に向かって戦ったのが間違いだった。これから遠(yuǎn)回りをして、太陽(yáng)を後ろにして戦おう」

  哥哥按著傷口說(shuō)道「我們是太陽(yáng)之子,所以向著太陽(yáng)方向作戰(zhàn)是錯(cuò)誤的。我們繞遠(yuǎn)路背著太陽(yáng)作戰(zhàn)吧」

  そこで伊波禮毘古命の軍隊(duì)は、もう一度船に乗って南の方へ回る事にしました。

  因此伊波禮毘古命的軍隊(duì)的再一次坐上船,繞到南方去了。

  その途中、兄さんは矢の傷が原因で亡くなってしまいました。「よし、兄さんのかたきは、きっと取ってみせるぞ」伊波禮毘古命は、長(zhǎng)髄彥を倒す決心をしました。

  在那途中,哥哥因?yàn)閯懒恕!负茫欢ㄒ獮楦绺鐖?bào)仇」伊波禮毘古命下定決心要打倒長(zhǎng)髓彥。

  伊波禮毘古命の軍隊(duì)が陸にあがると、別の新しい敵がいました。

  伊波禮毘古命的軍隊(duì)登陸后又遇到了新的敵人。

  この敵を倒すため、けわしい山道を道案內(nèi)をしてくれたのは、『八咫(やた)ガラス』という、カラスでした。

  為了打敗敵人,為他們行進(jìn)險(xiǎn)峻山路帶路的是只叫做「八咫玻璃」的烏鴉。

  こうして伊波禮毘古命の軍隊(duì)は、ようやく長(zhǎng)髄彥のいるあたりへ來(lái)ました。

  就這樣,伊波禮毘古命的軍隊(duì)終于來(lái)到了長(zhǎng)髓彥所在地的周?chē)?/p>

  長(zhǎng)髄彥も、伊波禮毘古命の軍隊(duì)が攻め込んでくる事を早くから知っていたので、敵ながら力一杯戦いました。

  長(zhǎng)髓彥早就知道伊波禮毘古命的軍隊(duì)會(huì)來(lái)進(jìn)攻,所以全力應(yīng)戰(zhàn)。

  そのうちに長(zhǎng)髄彥の方の兵隊(duì)の勢(shì)いが強(qiáng)くなり、伊波禮毘古命の軍隊(duì)は負(fù)けそうになってきました。

  漸漸地長(zhǎng)髓彥的軍隊(duì)氣勢(shì)強(qiáng)大,伊波禮毘古命的軍隊(duì)好像就要輸了。

  「このままでは、味方がやられる!」伊波禮毘古命がそう思った時(shí)、にわかに空が暗くなって大雨が降って來(lái)ました。

  「這樣下去,就要被打敗了!」伊波禮毘古命這樣想著的時(shí)候,突然天空暗了下來(lái),下起了大雨。

  そして大雨の中を、どこからか金色のトビが飛んで來(lái)て、軍隊(duì)を指揮している伊波禮毘古命が持った弓のてっぺんに止まったのです。

  而且,大雨中不知從哪里飛來(lái)一只金色的老鷹,停在了指揮軍隊(duì)的伊波禮毘古命的弓箭的頂端。

  「うわっ、まぶしい!」長(zhǎng)髄彥の兵隊(duì)は、驚いて叫びました。

  「嗚哇,好刺眼啊!」長(zhǎng)髓彥的兵隊(duì)吃驚地叫了起來(lái)。

  その金色のトビの放つ光が、まるで稲光の様に見(jiàn)えたのです。

  那只金色老鷹放出來(lái)的光,就好像閃電一般。

  「これは、たまらん!」敵はまぶしさに目がくらんでしまい、戦うどころではありません。

  「這可受不了啊!」敵人受那刺眼的光影響,頭昏眼花的,更別說(shuō)戰(zhàn)斗了。

  おかげで味方の軍隊(duì)は勢(shì)いを取り戻して、伊波禮毘古命は長(zhǎng)髄彥を討ち滅ぼす事が出來(lái)たのです。

  為此自己這一方的軍隊(duì)又恢復(fù)氣勢(shì),伊波禮毘古命也成功消滅了長(zhǎng)髓彥。

  この伊波禮毘古命という人が、神武天皇(じんむてんのう)なのです。

  這個(gè)叫做伊波禮毘古命的人就是神武天皇。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 冕宁县| 阿拉尔市| 永吉县| 大洼县| 新蔡县| 合水县| 平遥县| 乡宁县| 凤山县| 三台县| 高台县| 屏边| 杭州市| 龙岩市| 德州市| 赤壁市| 高平市| 巍山| 凌云县| 五指山市| 黄平县| 从化市| 京山县| 新邵县| 慈溪市| 根河市| 玉龙| 永福县| 新干县| 乌兰察布市| 运城市| 珠海市| 中超| 安岳县| 栾川县| 法库县| 东乡族自治县| 邯郸市| 札达县| 鱼台县| 太仆寺旗|