【日本民間故事】大力士一家
導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】大力士一家,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、高知県の須崎市(すさきし)というところに、金という、とても力持ちな男がいました。
很久很久以前,在高知縣的須崎市有個力大如牛男子叫大金。
ある日の事、村で相撲大會が行われたのですが、これにどこからかやって來た大男が飛び入りで參加したのです。
有一天,村里舉行相撲大會,不知道從哪里來了個大漢臨時報名參加了。
その大男はとても強く、村人がいくらかかっても相手になりません。
這大漢非常強壯,村民們都不是他的對手。
このままでは、その大男が優勝してしまうでしょう。
如果這樣下去的話,那大漢就必勝無疑啦。
そこで村人たちは話し合って、金の所へ行って、相撲大會に出てくれるように言ったのです。「金よ。いま相撲大會をしているのだが、飛び入りの大男がとてつもなく強くて、このままでは優勝するじゃろう。村人以外の者が優勝しては面白くない。そこでお前に、相撲大會に出てもらいたいのじゃ」
村民商量了一下,就去找大金勸他參加相撲大會。「大金。現在正在舉行相撲大會,有個中途加入的大漢力氣非常大,這樣下去的話他就贏定了。讓本村以外的人贏了實在是讓人高興不起來啊。所以,能不能請你參加相撲大會啊」。
すると、それを聞いた金は、「なるほど。おれは、おれが相撲大會に出ても簡単に優勝してしまうので、それでは相撲大會が盛り上がらんと遠慮しておったのじゃが、そう言う話なら、喜んで出てやろう」と、言うと、裏山で竹をへし折って手でしごくと、それをたすきにかけて出かけました。
聽到村民們這么說,大金就說道「原來如此。我是因為參加相撲大會就能輕易取勝,擔心這樣會使相撲大會沒有氣氛,所以才沒有參加的。既然你們這么說了,那我很樂意參加」。他從后山折了根竹子,拿在手里揮舞了一下,然后掛在腰間出門了。
さて、相撲大會の場では、金が來たいうのでいっぺんに盛り上がりました。「金、負けるな!」「ついでに大男も、がんばって殺されるなよ」
相撲大會因為大金的到來氣氛一下子高漲起來。「大金,不要輸給他。」「大漢,你也要加油別被殺了哦。」
さて、いざ相撲が始まると、金はその大男のまわしをぐいっと摑んで、軽々と頭の上に持ち上げたのです。「さあ、勝負はついたな」金が頭上の大男に言うと、大男は首を振って、「まだまだ。相撲は、體が地面に著くまでは負けではない!」と、言うのです。
相撲一開始,大金就使勁抓住那大漢的兜襠布,輕而易舉地就把他舉到了頭頂。「那么,勝負已分了」大金對頭上的大漢這樣說道,大漢卻搖頭說道「還沒有呢。相撲在沒有落地之前就不算輸」。
そこで金が、頭上の大男を土俵にぶちつけると、「ぎゃふん!」と、大男は気絶してしまいました。
于是大金就把頭上的大漢摔在臺上,「認輸吧!」大漢就昏了過去。
さて、この金には妹がいるのですが、その妹も、ねじ金の様に力が強いので、年頃になってもだれも嫁にもらおうとはしませんでした。
再話說那大金還有個妹妹,那妹妹也因為和大金一樣力大如牛,到了年紀也沒有人來提親。
そこで妹も、お嫁に行くのをあきらめていたのですが、ある日の事、金持ちの若旦那が、その妹を嫁に欲しいと言ってきたのです。
于是,妹妹就放棄了出嫁,有一天,有錢人家的大少爺想要娶妹妹。
そして、嫁に行って間もなくの事です。嫁ぎ先の旦那が庭先でお風呂に入っていると、急に雨が降ってきました。
那是發生在結婚后不久的事,少爺在院子里洗澡,突然下雨了。
そこで妹は、「雨がかかると、體に悪いですよ」と、旦那を風呂釜ごと持ち上げて、家の軒下へと運んでしまったのです。
于是妹妹想著「要是淋了雨,會生病的」。就扛起裝著丈夫的洗澡盆,搬到了屋檐下。
すると旦那は、「我が嫁ながら、なんて恐ろしい」と、妹を実家へと帰らせたのでした。
這樣一來,少爺說道「這做我妻子,實在是有點恐怖」。就讓妹妹回了娘家。
すると、妹のお母さんは妹を叱りつけて、こう言いました。「だからわたしは、お前に力を隠せと言ったんじゃ。女と言うものは、か弱くなくてはいかん。このわたしの様に」
妹妹的母親就責怪妹妹,對她這樣說道「所以我不是和你說過,讓你不要顯示出你的力量。所謂女人,就應該是柔柔弱弱的。就像我一樣」。
そしてお母さんはそう言いながら、思わず、そばにあった鉄の火箸をバラバラに引きちぎったと言うことです。
母親一邊這樣說著,一邊情不自禁地把旁邊的鐵火鉗掰得粉碎。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 精選日文閱讀:懷有感激之情
- 日語趣味閱讀:アナウンサー
- 日語趣味閱讀:也說“洗手不干”
- 日語趣味閱讀:鄙嗇者
- 日語閱讀材料:正確解讀中國殘留孤児
- 日語閱讀指導:盼春到
- 日語閱讀精選:踏切幸吉丸
- 日語晨讀美文:思いつきリ息をしてみよう
- 日語閱讀精選:暖冬騷亂
- 中日雙語閱讀:日本人教導孩子的50法則精選篇
- 日語閱讀指導:乞者也有欺詐切勿大意
- 日語閱讀精選:巴別和泡沫
- 日語趣味閱讀:忍者之謎
- 日語閱讀指導:銀行的起點
- 日語閱讀精選:艱辛清酒路
- 日語閱讀指導:永遠的受害者
- 日語閱讀材料:吉村昭
- 日語閱讀精選:日本人の起床と睡眠
- 日語閱讀材料:永遠的受害者
- 日語閱讀精選:踏切
- 中日雙語閱讀:1.01和0.99的法則蘊含的哲理
- 日語閱讀材料:朝日戰爭
- 日語閱讀材料:所謂政治
- 日語趣味閱讀:遺言
- 日語閱讀材料:読書と人生
- 日語趣味閱讀:留守
- 日語閱讀精選:若為自由故
- 日語閱讀輔導材料:誤爆
- 日語閱讀輔導材料:美味
- 日語閱讀輔導精選:感知春天
- 中日雙語閱讀:日本勵志名言警句(3)
- 日語趣味閱讀:馬に聞いてくれ
- 日語晨讀美文:別れ上手じょうずになる
- 日語閱讀精選:狐群狗黨的義氣
- 日語晨讀美文:自信をもつ
- 日語閱讀材料:日本日歷
- 日語晨讀美文:突然、訪おれる至副感
- 日語晨讀美文:気持ちよい生活は挨拶から
- 日語趣味閱讀:やぶ醫者
- 日語晨讀美文:自分一人の時間を持とう
- 日語晨讀美文
- 日語趣味閱讀:尻違い
- 日語閱讀材料:誤算花期
- 日語晨讀美文:涙なみだが乾かわくまで
- 中日雙語閱讀:日本勵志名言警句(2)
- 日語閱讀材料:薪金談判與員工積極性
- 日語趣味閱讀:頭頂生花
- 日語閱讀精選:藤原紀香的婚禮,為兵庫県帶來了120億日元的收益
- 日語閱讀精選:勞動問題
- 日語閱讀精選:乞者也有欺詐切勿大意
- 日語閱讀精選:舞臺即戰場
- 中日雙語閱讀:日本勵志名言警句(1)
- 日語閱讀指導:踏切幸吉丸
- 日語閱讀精選:二月盡
- 日語閱讀輔導材料:紙
- 日語趣味閱讀:東西南
- 日語閱讀材料:報銷丑聞
- 中日雙語閱讀:村上春樹杰作TOP10
- 日語閱讀材料:“楽隊”的味道
- 日語趣味閱讀:被您的同伴拿走了
- 日語趣味閱讀:表札
- 日語閱讀材料:南房總市的油菜花
- 日語閱讀精選:警察習氣
- 日語閱讀精選:嬰兒郵箱
- 日語晨讀美文:孤獨が開く愛の扉
- 日語趣味閱讀:我想開燈
- 日語閱讀材料:塩をはこぶロバ
- 日語趣味閱讀:請把拳頭分我一半吧
- 中日雙語閱讀:日本文學中超越國境的表達
- 日語閱讀精選:竹田亮一郎
- 日語閱讀精選:春天的祝福
- 日語閱讀精選:《安妮日記》
- 日語閱讀材料:嬰兒誕生的感動
- 日語閱讀精選:“舟上”與“水中”
- 日語趣味閱讀:確實是兩日元的表
- 日語閱讀精選:日本溫泉
- 日語閱讀指導:感知春天
- 日語閱讀精選:超新星爆發
- 日語閱讀指導:東京馬拉松
- 日語晨讀美文:成功を測る物差し
- 日語閱讀材料:第九種枕頭
精品推薦
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 大柴旦05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 儋州市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/22℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課