【日本民間故事】吃進去什么才能結束呢
導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】吃進去什么才能結束呢,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、とても酒好きな男が、町でお酒を飲んでの帰り道、急に喉が渇いて水を飲みたくなりました。
很久很久以前,有個嗜酒如命的男子,在鎮里喝完酒回家路上,突然感覺口干舌燥很想喝水。
「ああ、喉が渇いたな。どっかに水はないかな?」
「啊,喉嚨好干啊。什么地方有水啊?」
辺りを見回すと、一軒の家の前に水の入ったおけが置いてありました。
看了一下周圍,看到一戶人家前面放了裝了水的木桶。
それはとても汚い水で、蚊の幼蟲のボウフラがたくさんわいていましたが。
這水很臟,飄著很多蚊子的幼蟲。
「もう、我慢できん!」と、酒飲みはおけの中に首を突っ込んで、その汚い水をガブガブと飲んだのです。
「算了,忍一下吧!」酒鬼一頭扎進木桶里,咕咚咕咚喝了一肚子水。
「あー、喉の渇きが治まった」
「啊—終于不渴啦」
ところがお腹の中のボウフラがウヨウヨと動くので、気持ちが悪くなって家に帰っても寢る事が出來ません。
但是喝下去的幼蟲在肚子里游來游去,感覺很惡心,就算回了家也無法入眠。
そのうちに治るだろうと思いましたが、お腹のウヨウヨは朝になってもひどくなるばかりです。
原以為可以治好的,可是到了早上,肚子里的蠕動反而越發嚴重了。
「弱ったなあ」
「可真虛弱啊」
酒飲みが青い顔で寢ていると、友だちがやって來ました。
酒鬼臉色蒼白的睡著的時候,朋友來了。
「どうした?そんなに気持ちの悪そうな顔をして」
「怎么回事?臉色這么差啊」
酒飲みが訳を話すと、友だちが言いました。
酒鬼就把事情原委告訴了朋友。
「それなら、金魚を飲めばいい。ボウフラは金魚のエサだから、金魚がみんな食べてくれるさ」
「這樣的話,吃條金魚就好了啊。幼蟲是金魚的食物,所以金魚都能幫你吃光的」
「そうか、その手があったか」
「這樣啊,還有這一手呢」
酒飲みはさっそく、金魚を一匹飲み込みました。
酒鬼馬上吞了一條金魚。
ところが、お腹に入った金魚がボウフラを追い回すので、余計に気持ち悪くなりました。
但是,進入到肚子之后的金魚到處追幼蟲,反而更加覺得惡心了。
「ちえっ、つまらん事を教えやがって」
「切,盡告訴我一些沒用的」
酒飲みが気持ち悪そうに寢ていると、別の友だちがやって來て言いました。
酒鬼很不舒服的躺著的時候,另外一個朋友來了說道。
「それなら、鳥を飲めばいい。鳥なら、ボウフラも金魚も食べてくれるさ」
「那樣的話,吃個鳥就好了。鳥的話,蚊子幼蟲和金魚都能吃掉了」
「そうか、その手があったか」
「這樣啊,還有這一手呢」
酒飲みは、さっそく鳥を飲み込みました。
酒鬼馬上吃了一只鳥。
鳥はボウフラも金魚も食べてくれましたが、食後の運動にお腹の中でバタバタと暴れるので、酒飲みはお腹が痛くてたまりません。
雖然鳥既能吃蚊蟲也能吃金魚,但是鳥吃完后就在肚子里做運動,撲騰撲騰地亂飛,酒鬼的肚子痛的不得了。
「ちえっ、つまらん事を教えやがって」
「切,盡告訴我一些沒用的」
酒飲みは青い顔で、鳥が暴れない様にお腹を押さえていました。
酒鬼臉色發青,按住肚子不讓鳥亂飛。
するとそこへ、また別の友だちがやって來て言いました。
這時候,又有朋友來了。
「それなら、おれのおじさんを呼んでやろう。おれのおじさんは鳥を捕まえる名人だ」
「這樣的話,喊一下我的叔叔吧。他是捕鳥的名人呢」
「そうか、その手があったか」
「這樣啊,還有這一手呢」
それで酒飲みは鳥を捕まえる名人のおじさんに、お腹の中へ入ってもらうことにしました。
于是,酒鬼就讓捕鳥名人鉆到自己的肚子里去。
おじさんはいつもの様にかさをかぶり、鳥を捕まえるさおを持って酒飲みのお腹の中へ入っていきました。
大叔像往常一樣,戴上草帽,帶上捉鳥的竿子就進到了酒鬼的肚子里去了。
さすがは名人です。あっという間に鳥を捕まえると、外へ出て來ました。
不愧是名人,一會兒功夫就捉到鳥出來了。
ところがうっかりかさを忘れてしまったので、酒飲みのお腹はガサガサして、ますます気持ちが悪くなったという事です。
但是由于太粗心,忘記拿草帽了,所以草帽在酒鬼的肚子里沙沙作響,讓他覺得更加不舒服了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 外國人看日本:喜歡的漢字和理由
- 日本人為啥喜歡說“よっこいしょ”
- 新標準日本語高級:第十三課 高齡化1
- 中日文對照精選閱讀45:15の春
- 新標準日本語高級:第十八課 醫療4
- 新標準日本語高級:第十九課 科學2
- 新標準日本語高級:第二十二課 自然保護1
- 新標準日本語高級:第十四課 政治3
- 新標準日本語高級:第二十三課 國際性2
- 【新編日語在線學】第一冊第1課五十音圖入門篇2
- 新標準日本語高級:第十五課 家事2
- 日語閱讀:季節與健康-重陽節過后需要食補防“秋燥”
- 新標準日本語高級:第二十一課 歴史的交流4
- 【新編日語在線學】第一冊第2課 はじめまして2
- 【新編日語在線學】第一冊第7課 日曜日2
- 新標準日本語高級:第十九課 科學3
- 新標準日本語高級:第二十二課 自然保護4
- 日語閱讀:你的日語詞匯量有多少
- 新標準日本語高級:第二十一課 歴史的交流1
- 新標準日本語高級:第十七課 技術4
- 新標準日本語高級:第二十課 開発3
- 新標準日本語高級:第二十四課 フィランソロピー1
- 【新編日語在線學】第一冊第4課 大學「だいがく」1
- 【新編日語在線學】第一冊第5課 上海の町「シャンハイのまち」1
- 新標準日本語高級:第二十二課 自然保護2
- 新標準日本語高級:第二十四課 フィランソロピー2
- 中日文對照精選閱讀50:競馬
- 新標準日本語高級:第十八課 醫療3
- 新標準日本語高級:第二十三課 國際性1
- 一分鐘學會念日本人的名字
- 【新編日語在線學】第一冊第7課 日曜日1
- 中日文對照精選閱讀47:アンデルセン
- 【新編日語在線學】第一冊第4課 大學「だいがく」2
- 新標準日本語高級:第二十二課 自然保護5
- 新標準日本語高級:第十五課 家事1
- 新標準日本語高級:第十四課 政治2
- 新標準日本語高級:第二十課 開発4
- 【新編日語在線學】第一冊第3課 部屋「へや」1
- 新標準日本語高級:第十九課 科學4
- 新標準日本語高級:第十六課 雇用2
- 新標準日本語高級:第十八課 醫療2
- 新標準日本語高級:第十七課 技術3
- 中日文對照精選閱讀46:偽裝の論理
- 【新編日語在線學】第一冊第7課 日曜日3
- 新標準日本語高級:第十五課 家事3
- 新標準日本語高級:第二十四課 フィランソロピー4
- 【新編日語在線學】第一冊第6課 大學の生活1
- 中國網友如何看待漢字“丨”
- 新標準日本語高級:第二十三課 國際性4
- 日語的九大主要特點
- 新標準日本語高級:第二十一課 歴史的交流3
- 新標準日本語高級:第十四課 政治1
- 新標準日本語高級:第十八課 醫療1
- 新標準日本語高級:第十七課 技術2
- 【新編日語在線學】第一冊第5課 上海の町「シャンハイのまち」2
- 新標準日本語高級:第十六課 雇用3
- 新標準日本語高級:第十六課 雇用1
- 日語概述:日語的起源與發展
- 【新編日語在線學】第一冊第6課 大學の生活4
- 新標準日本語高級:第二十課 開発2
- 新標準日本語高級:第十四課 政治4
- 新標準日本語高級:第二十一課 歴史的交流5
- 新標準日本語高級:第十三課 高齡化2
- 【新編日語在線學】第一冊第2課 はじめまして1
- 新標準日本語高級:第十五課 家事4
- 新標準日本語高級:第十三課 高齡化4
- 新標準日本語高級:第十九課 科學1
- 新標準日本語高級:第二十一課 歴史的交流2
- 新標準日本語高級:第二十四課 フィランソロピー3
- 中日文對照精選閱讀48:人口問題
- 【新編日語在線學】第一冊第2課 はじめまして3
- 【新編日語在線學】第一冊第6課 大學の生活2
- 中日文對照精選閱讀49:建築士ら
- 新標準日本語高級:第二十三課 國際性3
- 【新編日語在線學】第一冊第1課五十音圖入門篇1
- 新標準日本語高級:第二十課 開発1
- 各種日本人姓氏從何而來
- 新標準日本語高級:第十三課 高齡化3
- 【新編日語在線學】第一冊第6課 大學の生活3
- 新標準日本語高級:第二十二課 自然保護3
- 新標準日本語高級:第十七課 技術1
精品推薦
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 香港05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/16℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課