公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>【日本民間故事】裝滿金子的米袋

【日本民間故事】裝滿金子的米袋

  導語:外語教育網(wǎng)小編整理了【日本民間故事】裝滿金子的米袋,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網(wǎng)。

  むかしむかし、ある村のお寺に、とても力持ちの和尚さんがいました。

  很久很久以前,在某個村莊的寺廟里,有個力大無窮的和尚。

  もう、すっかり年を取っているのに、重い米だわらをヒョイと持ち上げてしまうのです。

  雖然已經(jīng)是一大把年紀了,但是扛沉重的米袋卻輕而易舉一般。

  そればかりか、力の弱い若者たちを見ては、「こらこら、若い者が米だわら一つ持ち上げられないでどうする。そんな事じゃ、一人前のお百姓になれんぞ!」と、叱りつけるのです。

  而且不僅如此,他還經(jīng)常責備那些手無縛雞之力的年輕人「看看,一個年輕人連袋米都扛不起來可怎么辦啊。這樣的話,可成不了一個像樣的農(nóng)民啊!」

  だから村の若者たちは、面白くありません。

  為此,村里的年輕人很不服。

  「年寄りの和尚さんから馬鹿にされるなんて、くやしいなあ。」

  「居然被和尚老頭看扁可真是不爽啊。」

  「そうだ。何とかして、和尚さんをやっつける方法を考えよう。」

  「就是啊。一定要想個辦法教訓一下那和尚」

  若者たちは集まって、相談をしました。

  年輕人聚在一起討論。

  すると、一人の若者が言いました。「いくら和尚さんだって、お金入りの米だわらは擔げまい」「何?お金入りの米だわらだって?」みんな、首をかしげました。

  這時,有一個年輕人說道「這和尚再怎么厲害,也肯定扛不動裝了金子的米袋啊。」「什么?裝金子的米袋?」大家都覺得不可思議。

  「そうさ、米だわらの中に、米と一緒にお金をどっさりと入れておくのさ。すると米だわらは何倍も重たくなる。そいつを和尚さんに擔がせるんだ。」

  「是的,就是往米袋里裝入米,在加上很大一部分的金子。這樣就比米袋重了很多倍。再讓那和尚扛扛看。」

  「なるほど。」

  「原來如此。」

  「さあ、わかったら出來るだけ重いお金を集めて來い。」

  「那么,明白了的話就去多收集點金子來吧。」

  若者たちは手分けして、重い銅のお金をたくさん集めてきました。

  年輕人分開后,收集了很多重銅鑄成的金幣。

  「しかしな、もしこのお金を取られてしまったらどうする?」

  「但是,如果這些金幣被拿走了怎么辦啊?」

  「大丈夫さ。こんなに重たいんだ、いくら和尚さんでも、持てるはずがない。」

  「沒關(guān)系的。這么重,就算和尚再厲害,也不可能扛得動啊」

  「なるほど、これは確かにこれなら擔げん。」

  「原來如此,這的確是扛不動的。」

  そこでみんなは、お金の入った米だわらをお寺へ持って行きました。

  于是大家扛著裝了金子的米袋去了寺廟。

  すると、和尚さんが出て來て言いました。「何だ。いい若い者が、たった一ぴょうの米だわらをみんなで擔ぐとは。全くなさけない。」

  和尚出來后說道「什么。年輕人,就一個米袋還要這么多人扛啊。可真是可悲啊。」

  若者の一人が、くやしいのを我慢して言いました。「とんでもない。この米だわらは特別で、いくら力持ちの和尚さんでも一人では擔げませんよ。もし一人で擔げたら、わしらはどんな事でもしましょう。でも、擔げなかったら二度と、わしらを叱ったり、馬鹿にしたりしないで下さいよ。

  其中一個年輕人忍著不爽說道「沒關(guān)系。這個米袋比較特別,就算再怎么厲害的和尚也不可能一個人扛得動。如果能一個人扛起來的話,那么讓我們做什么都可以。但是,如果不能扛起來的話那么就不許再責備我們,或是小看我們。」

  「よしよし、わかった。約束しよう。何が入っているか知らんが、この米だわらを一人でかつぐ事が出來たら、この米だわらをもらっても良いかな?」

  「好的好的,明白了。那么我們約好了,雖然不知道里面裝了什么,但是如果能一個人扛起這米袋的話,這個米袋就歸我了吧?」

  「いいですとも。まあ、擔げるならね」若者たちみんなは、(いくら何でも、こんなに重たい物を擔げるはずはない。この勝負はおれたちの勝ちだ)と、思いました。

  「當然可以啦。那要扛起來才行哦。」年輕人都想著再怎么厲害也不可能扛得動這么重的東西啊。所以這次打賭我們贏定了。

  「それじゃあ、擔ぐぞ。ペッペッ」和尚さんは両手に滑り止めのつばをつけると、米だわらをグイッと摑みました。「おおっ! なるほど、確かにこいつは重いわい。」

  「那么,我要扛了哦。呸呸。」和尚往兩手掌吐了口唾沫防止手滑,然后拍了拍米袋。「喔唷,這的確很重嘛。」

  それを見て、若者たちは顔を見合わせて喜びました。

  年輕人看到這一幕,都目目相視,暗自竊喜。

  (見ろ。やっぱり、持ち上がらないぞ)

  (看。還是舉不起來啊。)

  (さあ、今に手を離すぞ。手を離したら、みんなで大笑いしてやろう。)

  (那現(xiàn)在就要放手嘍。一旦放手,我們就大聲嘲笑他。)

  ところが和尚さんは、重い米だわらをヒョイと持ち上げると、そのまま肩に乗せました。「あはははは、多少は重たいが、この程度ならあと三つは擔げるぞ。さて、約束通りにこいつはもらったよ」と、言って、そのままお寺に帰って行きました。

  但是和尚一下子把重米袋舉起來,就這樣扛在了肩上。「啊哈哈哈哈,是有點重,不過這種程度的話還能再扛三袋呢。那么,按照我們的約定,這個我就收下嘍」一邊說著一邊扛著米袋回寺廟去了。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 张掖市| 大关县| 张家川| 绥化市| 云阳县| 临汾市| 驻马店市| 浏阳市| 两当县| 会理县| 杭锦旗| 铜山县| 福泉市| 潢川县| 金昌市| 峨山| 家居| 温泉县| 共和县| 迭部县| 荣成市| 泗水县| 全椒县| 呼伦贝尔市| 肇源县| 四子王旗| 南宫市| 南涧| 兴山县| 文成县| 循化| 沙雅县| 五华县| 崇义县| 抚顺县| 岳阳县| 乌拉特前旗| 民和| 鹰潭市| 普宁市| 蚌埠市|