【日本民間故事】裝滿金子的米袋
導語:外語教育網(wǎng)小編整理了【日本民間故事】裝滿金子的米袋,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網(wǎng)。
むかしむかし、ある村のお寺に、とても力持ちの和尚さんがいました。
很久很久以前,在某個村莊的寺廟里,有個力大無窮的和尚。
もう、すっかり年を取っているのに、重い米だわらをヒョイと持ち上げてしまうのです。
雖然已經(jīng)是一大把年紀了,但是扛沉重的米袋卻輕而易舉一般。
そればかりか、力の弱い若者たちを見ては、「こらこら、若い者が米だわら一つ持ち上げられないでどうする。そんな事じゃ、一人前のお百姓になれんぞ!」と、叱りつけるのです。
而且不僅如此,他還經(jīng)常責備那些手無縛雞之力的年輕人「看看,一個年輕人連袋米都扛不起來可怎么辦啊。這樣的話,可成不了一個像樣的農(nóng)民啊!」
だから村の若者たちは、面白くありません。
為此,村里的年輕人很不服。
「年寄りの和尚さんから馬鹿にされるなんて、くやしいなあ。」
「居然被和尚老頭看扁可真是不爽啊。」
「そうだ。何とかして、和尚さんをやっつける方法を考えよう。」
「就是啊。一定要想個辦法教訓一下那和尚」
若者たちは集まって、相談をしました。
年輕人聚在一起討論。
すると、一人の若者が言いました。「いくら和尚さんだって、お金入りの米だわらは擔げまい」「何?お金入りの米だわらだって?」みんな、首をかしげました。
這時,有一個年輕人說道「這和尚再怎么厲害,也肯定扛不動裝了金子的米袋啊。」「什么?裝金子的米袋?」大家都覺得不可思議。
「そうさ、米だわらの中に、米と一緒にお金をどっさりと入れておくのさ。すると米だわらは何倍も重たくなる。そいつを和尚さんに擔がせるんだ。」
「是的,就是往米袋里裝入米,在加上很大一部分的金子。這樣就比米袋重了很多倍。再讓那和尚扛扛看。」
「なるほど。」
「原來如此。」
「さあ、わかったら出來るだけ重いお金を集めて來い。」
「那么,明白了的話就去多收集點金子來吧。」
若者たちは手分けして、重い銅のお金をたくさん集めてきました。
年輕人分開后,收集了很多重銅鑄成的金幣。
「しかしな、もしこのお金を取られてしまったらどうする?」
「但是,如果這些金幣被拿走了怎么辦啊?」
「大丈夫さ。こんなに重たいんだ、いくら和尚さんでも、持てるはずがない。」
「沒關(guān)系的。這么重,就算和尚再厲害,也不可能扛得動啊」
「なるほど、これは確かにこれなら擔げん。」
「原來如此,這的確是扛不動的。」
そこでみんなは、お金の入った米だわらをお寺へ持って行きました。
于是大家扛著裝了金子的米袋去了寺廟。
すると、和尚さんが出て來て言いました。「何だ。いい若い者が、たった一ぴょうの米だわらをみんなで擔ぐとは。全くなさけない。」
和尚出來后說道「什么。年輕人,就一個米袋還要這么多人扛啊。可真是可悲啊。」
若者の一人が、くやしいのを我慢して言いました。「とんでもない。この米だわらは特別で、いくら力持ちの和尚さんでも一人では擔げませんよ。もし一人で擔げたら、わしらはどんな事でもしましょう。でも、擔げなかったら二度と、わしらを叱ったり、馬鹿にしたりしないで下さいよ。
其中一個年輕人忍著不爽說道「沒關(guān)系。這個米袋比較特別,就算再怎么厲害的和尚也不可能一個人扛得動。如果能一個人扛起來的話,那么讓我們做什么都可以。但是,如果不能扛起來的話那么就不許再責備我們,或是小看我們。」
「よしよし、わかった。約束しよう。何が入っているか知らんが、この米だわらを一人でかつぐ事が出來たら、この米だわらをもらっても良いかな?」
「好的好的,明白了。那么我們約好了,雖然不知道里面裝了什么,但是如果能一個人扛起這米袋的話,這個米袋就歸我了吧?」
「いいですとも。まあ、擔げるならね」若者たちみんなは、(いくら何でも、こんなに重たい物を擔げるはずはない。この勝負はおれたちの勝ちだ)と、思いました。
「當然可以啦。那要扛起來才行哦。」年輕人都想著再怎么厲害也不可能扛得動這么重的東西啊。所以這次打賭我們贏定了。
「それじゃあ、擔ぐぞ。ペッペッ」和尚さんは両手に滑り止めのつばをつけると、米だわらをグイッと摑みました。「おおっ! なるほど、確かにこいつは重いわい。」
「那么,我要扛了哦。呸呸。」和尚往兩手掌吐了口唾沫防止手滑,然后拍了拍米袋。「喔唷,這的確很重嘛。」
それを見て、若者たちは顔を見合わせて喜びました。
年輕人看到這一幕,都目目相視,暗自竊喜。
(見ろ。やっぱり、持ち上がらないぞ)
(看。還是舉不起來啊。)
(さあ、今に手を離すぞ。手を離したら、みんなで大笑いしてやろう。)
(那現(xiàn)在就要放手嘍。一旦放手,我們就大聲嘲笑他。)
ところが和尚さんは、重い米だわらをヒョイと持ち上げると、そのまま肩に乗せました。「あはははは、多少は重たいが、この程度ならあと三つは擔げるぞ。さて、約束通りにこいつはもらったよ」と、言って、そのままお寺に帰って行きました。
但是和尚一下子把重米袋舉起來,就這樣扛在了肩上。「啊哈哈哈哈,是有點重,不過這種程度的話還能再扛三袋呢。那么,按照我們的約定,這個我就收下嘍」一邊說著一邊扛著米袋回寺廟去了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語口語學習:漫畫常用口語12
- 旅游日語口語輔導24
- 中高級商務(wù)日語口語:出張報告
- 旅游日語口語輔導7
- 接電話時為啥要說もしもし(多版本講解)
- 旅游日語口語輔導14
- 日語口語學習:漫畫常用口語15
- 日語聽力常用詞匯:日期、時間的相關(guān)詞匯和表達
- 中高級商務(wù)日語口語:日本的企業(yè)文化
- 中高級商務(wù)日語口語:香港產(chǎn)業(yè)構(gòu)造
- 日語聽力常用詞匯:常用表示行走方法、提問的語句
- 日語口語學習:漫畫常用口語2
- 懷舊日語表達:お國はどちらですか
- 旅游日語口語輔導12
- 日語口語學習:漫畫常用口語8
- 日語口語學習:漫畫常用口語4
- 旅游日語口語輔導9
- 旅游日語口語輔導22
- 旅游日語口語輔導6
- 旅游日語口語輔導25
- 中高級商務(wù)日語口語:日中貿(mào)易
- 中高級商務(wù)日語口語:日企就職面試技巧
- 旅游日語口語輔導19
- 日語口語學習:漫畫常用口語1
- 旅游日語口語輔導11
- 日語聽力詞匯總結(jié)-自然
- 旅游日語口語輔導17
- 日語聽力常用詞匯:各種預(yù)約、預(yù)定常使用的詞語
- 旅游日語口語輔導5
- 中高級商務(wù)日語口語:應(yīng)答詞和感嘆詞
- 日語音節(jié)種類少(附例解說)
- 日語聽力常用詞匯:天氣預(yù)報常使用的詞語
- 日語聽力常用詞匯:交通信息及地震信息常考詞匯
- 日語口語學習:漫畫常用口語14
- 日語聽力常用詞匯:路線題解題技巧
- 日語口語學習:漫畫常用口語7
- 日語聽力常用詞匯:動植物形態(tài)解題技巧
- 日語聽力常用詞匯:地點題解題技巧
- 旅游日語口語輔導28
- 旅游日語口語輔導2
- 旅游日語口語輔導27
- 日語聽力常用詞匯:人體相貌及服飾解題技巧
- 旅游日語口語輔導23
- 旅游日語口語輔導21
- 旅游日語口語輔導10
- 中高級商務(wù)日語口語:商談時的注意事項
- 日語聽力常用詞匯:形狀、狀態(tài)常考詞匯
- 旅游日語口語輔導16
- 中高級商務(wù)日語口語:商務(wù)書信
- 日語聽力常用詞匯:時間題解題技巧
- 日語等一下怎么說
- 旅游日語口語輔導1
- 日語聽力常用詞匯:地圖常用詞語-說法
- 旅游日語口語輔導20
- 旅游日語口語輔導13
- 旅游日語口語輔導15
- 日語聽力詞匯總結(jié)-人際交往
- 中高級商務(wù)日語口語:接待客人的禮儀
- 日語聽力常用詞匯:圖表、圖示等相關(guān)詞匯
- 日語聽力常用詞匯:人的動作、體態(tài)、姿勢等相關(guān)詞匯及表達
- 日語口語學習:漫畫常用口語13
- 日語聽力詞匯總結(jié)-人物職業(yè)
- 日語口語學習:漫畫常用口語6
- 中高級商務(wù)日語口語:日本経済の動向
- 日語聽力常用詞匯:人物外貌等相關(guān)詞匯
- 日語口語學習:漫畫常用口語10
- 日語口語學習:漫畫常用口語9
- 日語聽力常用詞匯:列車信息常考詞匯
- 旅游日語口語輔導26
- 旅游日語口語輔導29
- 日語口語學習:漫畫常用口語3
- 日語聽力詞匯總結(jié)-服裝
- 旅游日語口語輔導18
- 日語聽力常用詞匯:服飾相關(guān)常考詞匯
- 日語口語學習:漫畫常用口語11
- 旅游日語口語輔導8
- 日語聽力常用詞匯:人體動作行為解題技巧
- 日語聽力詞匯總結(jié)-政治
- 旅游日語口語輔導3
- 日語口語學習:漫畫常用口語5
- 旅游日語口語輔導4
精品推薦
- 泉州職業(yè)技術(shù)學院是幾本 泉州學院是一本還是二本
- 淮南牛肉湯加盟費是多少錢 淮南牛肉湯加盟連鎖怎么樣
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 2022情人節(jié)甜美創(chuàng)意文案說說心情 情人節(jié)浪漫文案說說句子簡短
- 七夕情人節(jié)的甜蜜告白句子 七夕情人節(jié)的甜蜜告白短句文案最新
- 男女吵架后的搞笑文案 吵架后和好的語錄2022
- 2022八一建軍節(jié)文案簡短 致敬八一建軍節(jié)文案120句
- 關(guān)于日出而作日落而歸的說說 日出而作日落而息感慨句子
- 二手手機交易平臺哪個好 正規(guī)的二手手機回收網(wǎng)
- 2022史上最牛全籃球賽勵志語錄 籃球經(jīng)典語錄勵志短句
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:18/7℃
- 博爾塔拉05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 獨山子區(qū)05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/9℃
- 海東地區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 尼勒克縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:21/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學:新標日初級第22課