日本作家-安部 公房
導語:日本也有自己獨特的文學,下面外語教育網小編將為大家介紹日本作家-安部 公房,希望對你的學習有所幫助。更多日語學習資料盡在外語教育網。
安部 公房(あべ こうぼう、1924年(大正13年)3月7日 - 1993年(平成5年)1月22日)は、日本の小説家、劇作家、演出家。
東京府で生まれ、少年期を満州で過ごす。高校時代からリルケとハイデッガーに傾倒していたが、戦後の復興期にさまざまな蕓術運動に積極的に參加し、ルポルタージュの方法を身につけるなど作品の幅を広げ、三島由紀夫らとともに第二次戦後派の作家とされた。作品は海外でも高く評価され、30ヶ國以上で翻訳出版されている。
主要作品は、小説に『壁 - S、カルマ氏の犯罪』(同名短編集の第一部。この短編で芥川賞を受賞)『砂の女』(読売文學賞受賞)『他人の顔』『燃えつきた地図』『箱男』『密會』など、戯曲に『友達』『榎本武揚』『棒になった男』『幽霊はここにいる』などがある。劇団「安部公房スタジオ」を立ちあげて俳優の養成にとりくみ、自身の演出による舞臺でも國際的な評価を受けた。晩年はノーベル文學賞の候補と目された。盟主の観があった。シャーロック?ホームズシリーズの訳者としても知られる(創元推理文庫)。「捕囚」の口述筆記中に、1973年(昭和48年)4月23日、食道ガンのため死去。69歳。河出書房新社より、『全集』全13巻が出された。x盟主の観があった。シャーロック?ホームズシリーズの訳者としても知られる(創元推理文庫)。「捕囚」の口述筆記中に、1973年(昭和48年)4月23日、食道ガンのため死去。69歳。河出書房新社より、『全集』全13巻が出された。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 「ほのぼのローン」(中日對照)
- 蟬の聲(中日對照)
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- ストレス美容の噓(中日對照)
- 日語閱讀:故宮博物院総説
- 富士山
- 日語閱讀:枯葉散る 夕暮れは
- 日語閱讀:の訳語はやっと見つけました
- 「なまもの」好きの日本人(中日對照)
- 日語閱讀:電話サービス
- 日語閱讀:安史の亂と唐の変質
- 日語閱讀:風の谷のナウシカ
- 日常日語書信寫作要領
- 桜の季節(中日對照)
- 若者の間に広がるルームシェア
- 日語閱讀:潘老人
- 資格でステップアップ
- (中日對照)
- 日語閱讀:日本文學史レポート
- 厳しい満員電車
- つまらないもの
- 日語閱讀:先人の哲學
- だめなパパ(中日對照)
- 梅雨の花嫁
- 弱くなった子供
- 民主主義の理想(中日對照)
- 日語閱讀:お金を持たずに出國
- 日語閱讀:あんみつ姫
- 新米(中日對照)
- 牡丹と桜の縁(中日對照)
- タイタニック號現象
- 日語閱讀:朝廷公家家族
- 自分の力を伸ばしたい(中日對照)
- 「ワリカン文化」(中日對照)
- 人民元切上げ用語集(日中英對照)
- 母愛(中日對照)
- 日語閱讀:九州の戦國大名,有力國人
- 親友の笑顔が教えてくれたこと(中日對照)
- 食在中國(中日對照)
- 學問の海に深まる友情(中日對照)
- 京劇役者をめざして(中日對照)
- 桜と牡丹(中日對照)
- 日語閱讀:粟鹿大明神元記
- 農村の嫁不足
- 日語閱讀:ア、秋
- 友情の積み重ねが大切(中日對照)
- 日語閱讀:日語爆笑
- 出師表(日語版)
- 古くて新しい木造住宅
- 日語閱讀:鎮西、戦國通史
- 日語閱讀:姬路霸主——小寺氏
- 日語閱讀:皆さん、羨ましいでしょうか
- 日語閱讀:茶道の今昔
- 日語閱讀:九州に名を響かせた戦國大名
- 日語閱讀:料理小話(中國料理と日本料理)
- 松下電器産業
- 日語閱讀:明朝中期以降・朝鮮
- 日語閱讀:劉和珍君を紀念して
- 初めての中國(中日對照)
- 真實的18歲(中日對照)
- 生徒會長として(中日對照)
- 風景としての日本語(中日對照)
- 強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
- 戀するとキレイになる(中日對照)
- 「回し飲み」(中日對照)
- 日語書信基礎知識
- 「多子多福」を願う伝統(中日對照)
- 「……したいと思います」(中日對照)
- 日語閱讀:『おはよう』は何時まで?
- 若者の心(中日對照)
- デビットカード
- マッサージ
- 桜に思う(中日對照)
- 日語閱讀:日本の「建前」と「本音」
- 日語閱讀:我是高中生
- 日語閱讀:見聞諸家紋1
- 交通違反はつらいよ
- 日語閱讀:火影經典臺詞
- 赤壁賦(蘇軾)中日對照學習
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
- 東京愛情故事 經典臺詞(中日對照)
精品推薦
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 疏附縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課